"biomass burning" - Translation from English to Arabic

    • حرق الكتلة الحيوية
        
    • احتراق الكتلة الحيوية
        
    • حرق الكتلة الأحيائية
        
    • واحتراق الكتلة الحيوية
        
    • احتراق الكتل الاحيائية
        
    Persistent organic pollutant emission factors in biomass burning are determined. UN تحديد عوامل انبعاث الملوثات العضوية الثابتة أثناء حرق الكتلة الحيوية.
    Some of the key actions it singles out to reduce methane emissions from agriculture include improved nutrition of ruminant animals, altered treatment and management of animal wastes, better management of rice paddy fields and, in the case of CO2, reduced biomass burning. UN ومن اﻹجراءات الرئيسية التي يشير إليها الفريق العامل تحديداً لتخفيض انبعاثات غاز الميثان من الزراعة تحسين تغذية الحيوانات المجترة وتعديل معالجة وإدارة الفضلات الحيوانية وتحسين إدارة حقول اﻷرز وفي حالة ثاني أكسيد الكربون تخفيض حرق الكتلة الحيوية.
    Lime application biomass burning (for Article 3.3 activities and Forest management under Article 3.4)e UN حرق الكتلة الحيوية (للأنشطة بموجب المادة 3-3 وإدارة الغابات بموجب المادة 3-4)(ﻫ)
    Separate reporting of CO2 emissions from biomass burning, including wildfires and controlled burning UN :: يبلّغ بصورة مستقلة عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناشئ عن احتراق الكتلة الحيوية بما في ذلك حرائق الغابات وعمليات الحرق المتحكم بها
    Separate reporting of CO2 emissions from biomass burning, including wildfires and controlled burning UN :: يبلّغ بصورة مستقلة عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناشئ عن احتراق الكتلة الحيوية بما في ذلك حرائق الغابات وعمليات الحرق المتحكم بها
    Greenhouse gas emissions from biomass burning Liming UN انبعاثات غازات الدفيئة من حرق الكتلة الأحيائية
    ● Tropospheric aerosols (microscopic airborne particles) resulting from combustion of fossil fuels, biomass burning and other sources have led to a negative direct forcing of about 0.5 Wm-2 as a global average, and possibly also to a negative indirect forcing of a similar magnitude; UN ● أدى الهباء الجوي في التروبوسفير )الجسيمات الدقيقة المنقولة جواً( الناجم عن إحتراق الوقود اﻷحفوري واحتراق الكتلة الحيوية وغير ذلك من المصادر إلى تأثير سالب مباشر يناهز ٥,٠ واط للمتر المربع كمتوسط عالمي، وربما أيضاً إلى تأثير سالب غير مباشر بحجم مماثل؛
    e The Party reported only N2O emissions from biomass burning under energy. UN (ه) لم يبلغ الطرف إلا عن انبعاثات أكسيد النيتروز من احتراق الكتل الاحيائية في إطار الطاقة.
    biomass burning (for all Article 3.4 activities except Forest management)e UN حرق الكتلة الحيوية (لجميع الأنشطة بموجب المادة 3-4 فيما عدا إدارة الغابات)(ﻫ)
    Emissions from biomass burning. UN (ﻫ) انبعاثات ناتجة عن حرق الكتلة الحيوية.
    Lime application biomass burning (for Article 3.3 activities and Forest management under Article 3.4)e UN حرق الكتلة الحيوية (للأنشطة بموجب المادة 3-3 وإدارة الغابات بموجب المادة 3-4)(ﻫ)
    biomass burning (for all Article 3.4 activities except Forest management)e UN حرق الكتلة الحيوية (لجميع الأنشطة بموجب المادة 3-4 فيما عدا إدارة الغابات)(ﻫ)
    Issues relating to table 5 (V): biomass burning UN 3- مسائل تتعلق بالجدول 5 (خامساً): حرق الكتلة الحيوية
    6. biomass burning UN 6- حرق الكتلة الحيوية
    6. biomass burning UN 6- حرق الكتلة الحيوية
    The team, however, identified a few significant deviations from the IPCC and Convention guidelines, namely on the reporting of CO2 emissions from biomass burning, the sectoral breakdown of fuel combustion sources and CO2 removals by managed forests. UN ومع ذلك حدد الفريق عدداً من النقاط التي حدثت فيها حيدة عن المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والاتفاقية، بشأن اﻹبلاغ عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الكتلة الحيوية والتحليل القطاعي لمصادر احتراق الوقود، وعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون بفعل الغابات المدارة.
    21. His Government was concerned by the ecological and economic effects of biomass burning and forest fires, including in peat areas in South-East Asia; there was a need for comprehensive monitoring and intervention capability. UN 21 - وأعرب عن شعور حكومته بالقلق إزاء الآثار الإيكولوجية والاقتصادية الناجمة عن احتراق الكتلة الحيوية ونيران الغابات بما في ذلك مناطق مخلفات الخُثّ في جنوب شرقي آسيا حيث تدعو الحاجة إلى قدرة شاملة على الرصد والتدخل.
    If CO2 emissions from biomass burning are not already included in tables 5.A - 5.F, these emissions should be included in table 5 (V). Parties should clearly document this in the documentation box and in the NIR. UN :: إذا لم يسبق إدراج انبعاثات ثاني أكسيد الكربون نتيجة احتراق الكتلة الحيوية في الجداول 5 - ألف إلى 5 - واو فإن هذه الانبعاثات ينبغي أن تُدرج في الجدول 5 (خامساً).
    Whether CO2 from biomass burning has been estimated and where it has been accounted for in the sectoral background data tables of the CRF (tables 5.A-5.F, and table 5(V)); UN `2` ما إذا كان غاز ثاني أكسيد الكربون المنبعث من احتراق الكتلة الحيوية قد قدِّر، وإذا كان الأمر كذلك، ففي أي موضع أدرجت هذه الانبعاثات في جداول البيانات الأساسية القطاعية في نموذج الإبلاغ الموحد (الجداول 5- ألف إلى 5- واو والجدول 5- تاء)؛
    Greenhouse gas emissions from biomass burning Liming UN انبعاثات غازات الدفيئة من حرق الكتلة الأحيائية
    Greenhouse gas emissions from biomass burning Liming UN انبعاثات غازات الدفيئة من حرق الكتلة الأحيائية
    6a. Biomass burning: UN 6أ - حرق الكتلة الأحيائية:
    SenegalThe Party reported only N2O emissions from biomass burning under energy. Table A.7. UN (ه) لم يبلغ الطرف إلا عن انبعاثات أكسيد النيتروز من احتراق الكتل الاحيائية في إطار الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more