"birkat" - Translation from English to Arabic

    • بركة
        
    • وبركة
        
    An explosion and shouts of Israeli soldiers were heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. UN سمع صوت انفجار وصراخ جنود تابعة للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار.
    An explosion was heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. UN سماع صوت انفجار داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار.
    The Israeli enemy directed a searchlight for one minute towards Birkat Yarun. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه بركة يارون لمدة دقيقة.
    While the civilian Samir Dhiyab was grazing his livestock at the Hasan gate, in the locality of Birkat Ba`thanil, the herd strayed south of the line of withdrawal. Israeli enemy forces took one animal, which was subsequently returned. UN محلة بركة بعثائيل - بوابة حسن وأثناء قيام المواطن سامر ذياب برعي الماشية، دخل القطيع إلى جنوب خط الانسحاب حيث أقدمت دورية للعدو الإسرائيلي على أخذ رأس ماشية منه، ثم أعادته في وقت لاحق.
    On the outskirts of Shab`a town, in the locality of Birkat al-Naqqar within Lebanese territory, an Israeli enemy patrol fired shots at civilian As`ad Hamdan while he was grazing his flock. UN خراج بلدة شبعا - محلة بركة النقار داخل الأراضي اللبنانية، أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على إطلاق النار باتجاه المواطن أسعد حمدان أثناء قيامه برعي الماشية دون إصابته.
    On the outskirts of Shab`a town, near Birkat al-Naqqar, an Israeli enemy patrol fired shots into the air to frighten the shepherd Mahir Hamdan and his herd away from the site. The patrol then fired a smoke bomb outside the technical fence and called out to him to approach. UN خراج بلدة شبعا، بالقرب من بركة النقار، أطلقت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي النار في الهواء بغية ترهيب الراعي ماهر حمدان وإبعاده مع قطيع الماشية من المكان، ثم ألقت قنبلة دخانية إلى خارج السياج التقني وقام عناصرها بمناداته للاقتراب منهم حيث فر باتجاه البلدة المذكورة.
    On the outskirts of Shab`a town, near Birkat al-Naqqar, an Israeli enemy patrol aboard a personnel carrier fired shots at an old guard post between the technical fence and the line of withdrawal. UN خراج بلدة شبعا بالقرب من بركة النقار، أطلقت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي، من على متن ملالة، النار على غرفة حراسة قديمة بين السياج التقني وخط الانسحاب.
    An Israeli enemy patrol comprising five vehicles approached the outskirts of Shab'a town, near Birkat al-Naqqar. Five soldiers stepped out and carried out maintenance work on the camera mounted on a pole. At 1150 hours, they returned into occupied territory. UN في خراج بلدة شبعا، بالقرب من بركة النقار، حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على متن 5 آليات، ترجل منها 5 عناصر وقاموا بصيانة الكاميرا الموجودة على العمود، غادروا الساعة 11:50 باتجاه الداخل المحتل.
    An excavator and a Falasha machine dug up soil and grass in Birkat al-Naqqar, in the occupied Shab`a Farms. UN أقدمت جرافة وفلاشة تابعتان للعدو الإسرائيلي على جرف الأتربة والعشب داخل بركة النقار في مزارع شبعا المحتلة بمواكبة دورية معادية قوامها جيب ديفندر و 15 عنصرا.
    In Birkat al-Naqqar, opposite the occupied Shab`a Farms, an Israeli patrol erected a black tent featuring Israeli flags and a surveillance camera, and placed a cloth cover over the memorial to their troops. UN أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي في بركة النقار داخل مزارع شبعا المحتلة على نصب شادر لون أسود واضعين عليه أعلاماً إسرائيلية وكاميرا مراقبة كما وضعوا غطاء من القماش على النصب التذكاري لجنودهم.
    Five cows crossed the withdrawal line near Birkat Ba`tha'il, then departed at 1910 hours. UN اجتازت 5 بقرات خط الانسحاب قرب بركة بعثائيل ثم عادت الساعة 10/19.
    From its Hadab position opposite Yarun, the Israeli enemy directed a searchlight for two minutes towards a UNIFIL patrol at Birkat Yarun. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركز الحدب التابع له مقابل بلدة يارون على توجيه ضوء كاشف باتجاه دورية لـ ق أ م م ل عند بركة يارون لمدة دقيقتين.
    Members of an Israeli enemy patrol directed distasteful language in Arabic towards men at the Lebanese Army Birkat al-Naqqar position. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه كلام ناب باللغة العربية إلى عناصر مركز بركة النقار التابع للجيش اللبناني.
    Inside the occupied Shab`a Farms, opposite Birkat Ba`tha'il in Kafr Shuba, members of an Israeli enemy patrol put up a tent. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة بعثائيل - كفرشوبا - على نصب شادر.
    On 25 February 2007, between 1050 hours and 1315 hours, enemy Israeli forces fired several rounds of medium-weapons fire from their position at Ruwaysat al-Alam in the direction of Birkat al-Naqqar inside the occupied Shab`a farmlands. UN - بتاريخ 25 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 50/10 والساعة 15/13، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسات العلم عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة باتجاه بركة النقار داخل مزارع شبعا المحتلة.
    On 10 May 2008, at 1923 hours, one cow crossed the withdrawal line near Birkat Ba`tha'il and returned at 1952 hours. UN - بتاريخ 10/5/2008 الساعة 23/19، اجتازت بقرة واحدة خط الانسحاب قرب بركة بعثائيل وعادت الساعة 52/19.
    Between 1400 and 1430 hours Israeli enemy forces positioned at Zibdin, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of 120-mm rounds in the area around Birkat al-Naqqar, within the said area. UN - بين الساعة 00/14 والساعة 30/14 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية عيار 120 ملم في محيط بركة النقار داخل المزارع المذكورة.
    At 0712 hours Israeli forces fired six 155-mm artillery shells at Birkat Jabbur from their position in Abu Qamhah. UN - الساعة ٢١/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ست قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على بركة جبور
    On 7 April 2007, between 1330 hours and 1400 hours, enemy Israeli forces fired several bursts of medium-machine-gun fire from their position in Ruwaysat al`Alam (inside the occupied Shab`a farmlands) in the direction of Birkat alNaqqar. UN - بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 30/13 والساعة 00/14، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسات العلم (داخل مزارع شبعا المحتلة) عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه بركة النقار.
    Between Birkat Risha and theTarbikha gate UN بين بركة ريشا وبوابة طربيخا
    Automatic weapons fire was heard from the Israeli enemy Radar and Birkat Naqar positions inside the occupied Shab`a Farms. UN سماع صوت رشقات نارية من أسلحة رشاشة في موقعي الرادار وبركة النقار التابعين للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more