"birth is" - Translation from English to Arabic

    • الولادة
        
    • ولادة
        
    • مولدهم
        
    • الميلاد
        
    However, if the birth is delayed, the worker shall be entitled to receive paid leave for the eight weeks following delivery. UN غير أنه إذا تأخرت الولادة يحق للمرأة العاملة أن تحصل على إجازة بأجر عن الأسابيع الثمانية التي تعقب الولادة.
    Life expectancy at birth is just over 40 years, which represents a drop of roughly 10 years since 1993. UN والأجَل المتوقَّع عند الولادة يتجاوز بالكاد 40 سنة، مما يمثل انخفاضاً يقارب 10 سنوات، منذ عام 1993.
    Life expectancy at birth is approximately 80 years for women and 75 years for men. UN ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة نحو 80 سنة للنساء و 75 للرجال.
    Registering their birth is a critical first step in ensuring the rights of all children in the context of migration. UN ويشكل تسجيل ولادة الأطفال خطوة أولى حاسمة في كفالة حقوقهم جميعاً في سياق الهجرة.
    Percentage of children under five whose birth is registered 7: Social inclusion 7a. UN 6 ج - النسبة المئوية للأطفال دون سن الخامسة الذين تم تسجيل مولدهم
    Within England, life expectancy at birth is lower in northern regions than in other parts of England. UN وفي إنكلترا، يقل العمر المتوقع عند الميلاد في المناطق الشمالية عنه في مناطق إنكلترا الأخرى.
    Life expectancy at birth is 80 years for women and 75 years for men. UN ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة 80 سنة للنساء و 75 للرجال.
    Life expectancy at birth is 80 years for women and 75 years for men. UN ويصل العمر المتوقع عند الولادة 80 سنة للنساء و 75 للرجال.
    Life expectancy at birth is 78 years old. UN ويبلغ متوسط العمر المتوقع عند الولادة 78 عاماً.
    Life expectancy at birth is 42 years. UN ويقدر العمر المتوقع عند الولادة ب42 سنة.
    The risk of maternal death during pregnancy and the six weeks following birth is very small in Australia. UN وخطر وفيات الأمومة أثناء الحمل وبعد ستة أسابيع من الولادة ضئيل للغاية في أستراليا.
    Mother's wish to give birth at home, when the birth is physiological. UN :: رغبة الأم في الولادة في البيت، عندما تكون الولادة فسيولوجية.
    Portugal's life expectancy at birth is convergent with the EU average. UN العمر المتوقع للبرتغال عند الولادة يقارب متوسط الاتحاد الأوروبي.
    Life expectancy at birth is 40, one of the lowest in the world. UN ومتوسط العمر المتوقع عند الولادة هو أربعون سنة، أي واحد من أدنى المتوسطات في العالم.
    The increase in life expectancy at birth is due to declining death rates at all ages. UN وتعزى الزيادة في العمر المتوقع عند الولادة إلى هبوط معدلات الوفيات في جميع الأعمار.
    At that time, life expectancy at birth is expected to be a low 35 years. UN وفي تلك الفترة، ينتظر أن ينخفض العمر المتوقع عند الولادة إلى 35 سنة.
    Life expectancy at birth is surely lower than the sub-Saharan average of 51 years. UN والعمر المتوقع عند الولادة أقل بالتأكيد من متوسط ٥١ عاما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Registering a child's birth is a vital step towards his or her protection. UN وتسجيل ولادة طفل أمر ذو أهمية بالغة لضمان حمايته.
    The average age of mothers at their first child birth is 24, while the average age of mothers at their second child birth is 27. UN ومتوسط عمر الأم لدى ولادة طفلها الأول هو 24 سنة، في حين أن متوسط عمر الأم لدى ولادة طفلها الثاني هو 27 سنة.
    It is estimated that the age of mothers in urban areas at their first child birth is closer to the average in West-European countries. UN وتفيد التقديرات أن عمر الأم في المناطق الحضرية لدى ولادة طفلها الأول يقترب من المتوسط في بلدان أوروبا الغربية.
    The foreign-born population of a country includes all persons who have that country as the country of usual residence and whose place of birth is located in another country. UN أما السكان المولودون في بلد أجنبي فيشملون جميع اﻷشخاص الذين يتخذون هذا البلد كبلد لﻹقامة المعتادة بينما محل مولدهم يقع في بلد آخر.
    Has the birth already started? The birth is not a future event; it is here. UN هل بدأ الميلاد فعلا؟ فالميلاد ليس حدثا مستقبليا؛ إنه هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more