Having conducted the review of Guinea Bissau on 7 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغينيا - بيساو في 7 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Having conducted the review of Guinea Bissau on 7 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغينيا - بيساو في 7 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Having conducted the review of Guinea Bissau on 7 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغينيا - بيساو في 7 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
He also met with the Prime Minister of Timor-Leste, Xanana Gusmão, in Bissau on 7 June. | UN | كما التقى رئيسَ وزراء تيمور - ليشتي زانانا غوسماو في بيساو في 7 حزيران/يونيه. |
A technical and cooperation agreement was signed by Guinea-Bissau and China during the visit of the Chinese Minister for Foreign Affairs to Bissau on 3 and 4 January. | UN | وتم التوقيع على اتفاق بشأن المسائل التقنية والتعاون بين غينيا - بيساو والصين أثناء زيارة قام بها وزير الخارجية الصيني إلى بيساو يومي 3 و 4 كانون الثاني/ يناير. |
The last consignment of electoral materials was received in Bissau on 24 August and has been distributed to the relevant authorities. | UN | واستلمت آخر دفعة من المواد الانتخابية في بيساو في ٢٤ آب/أغسطس ووزعت على السلطات المعنية. |
Done in duplicate at Bissau on 3 February 1999 | UN | حرر على نسختين في بيساو في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ |
Such an agreement was concluded at Bissau on 12 June 1995,201 and entered into force in December 1995. | UN | وقد أبرم ذلك الاتفاق في بيساو في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥)٢٠١( وأصبح نافذا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
The Minister of Defence of Brazil subsequently visited Bissau on 27 March and held high-level talks with Government and military authorities. | UN | وقام وزير الدفاع البرازيلي لاحقا بزيارة بيساو في 27 آذار/مارس وأجرى محادثات رفيعة المستوى مع الحكومة والسلطات العسكرية. |
In recent months, relations with Senegal have been further strengthened, especially following a visit to Bissau on 28 May by the Minister of the Interior of Senegal to discuss issues of mutual interest. | UN | ففي الشهور الأخيرة تم تعزيز العلاقات مع السنغال ولا سيما بعد الزيارة التي قام بها وزير داخلية السنغال إلى بيساو في 28 أيار/مايو لمناقشة القضايا ذات المصلحة المتبادلة. |
The visit to Bissau, on 29 April, of newly elected President Wade of Senegal was therefore welcomed as a significant confidence-building measure. | UN | وبالتالي فقد تم الترحيب بزيارة الرئيس السنغالي واده المنتخب حديثا إلى بيساو في 29 نيسان/أبريل، بوصفها تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة. |
The twenty-sixth ministerial-level meeting of the ECOWAS Mediation and Security Council was held in Bissau on 19 March 2009. | UN | وعُقد الاجتماع الوزاري السادس والعشرون الرفيع المستوى لمجلس الوساطة والأمن التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في بيساو في 19 آذار/مارس 2009. |
9. The leader of PRS, former President Kumba Yalá, returned to Bissau on 7 July 2008 after an absence of about one year. | UN | 9 - وعاد زعيم حزب التجديد الاجتماعي، الرئيس السابق كومبا يالا، إلى بيساو في 7 تموز/يوليه 2008 بعد غيبة دامت حوالي سنة واحدة. |
18. On 17 March, four of the eight men detained by the Judiciary Police in connection with the murder of a Mauritanian shopkeeper in Bissau on 29 January were formally indicted by the Office of the Prosecutor General. | UN | ١٨ - وفي 17 آذار/مارس، وجّه مكتب المدّعي العام اتهامات رسمية إلى أربعة من الرجال الثمانية الذين احتجزتهم الشرطة القضائية في جريمة قتل صاحب متجر موريتاني في بيساو في 29 كانون الثاني/يناير. |
Arrangements for the printing and dissemination of ballot papers and miscellaneous election documents were completed on 31 March, allowing for their delivery to Bissau on 3 April. | UN | وفي 31 آذار/مارس، أُنجزت الترتيبات المتعلقة بطباعة وتوزيع بطاقات الاقتراع والوثائق المتنوعة للانتخابات، مما أتاح تسليمها إلى بيساو في 3 نيسان/أبريل. |
6. Upon his return to Bissau on 25 July, the President embarked on intensive consultations with national and international stakeholders on the evolving political situation. | UN | 6 - وشرع الرئيس، لدى عودته إلى بيساو في 25 تموز/يوليه، في إجراء مشاورات مكثفة مع الجهات المعنية الوطنية والدولية يشأن الوضع السياسي المتغير. |
13. A delegation from the Government of Angola, led by the Secretary of State for External Relations, Manuel Domingos Augusto, arrived in Bissau on 6 January 2011 to discuss the implementation of bilateral agreements in the economic and security sector areas. | UN | 13 - ووصل وفد من حكومة أنغولا، بقيادة كاتب الدولة للعلاقات الخارجية، مانويل دومينغوس أوغوستو، إلى بيساو في 6 كانون الثاني/يناير 2011 لمناقشة موضوع تنفيذ الاتفاقات الثنائية في مجالي الاقتصاد والأمن. |
16. On regional security issues, a meeting on border issues between ministerial delegations from Guinea-Bissau and Senegal was held in Bissau on 23 October. | UN | 16 - وفيمــا يتعلــق بمسائــل الأمـــن الإقليميــة، عقـــد اجتمــاع بشأن المسائل الحدودية بيــن وفــود وزارية من غينيا - بيساو والسنغال في بيساو في 23 تشرين الأول/أكتوبر. |
9. During the same period, the Committee of the Chiefs of Defence Staff of ECOWAS member States and their Angolan counterpart met in Bissau on 11 and 12 August. | UN | 9 - وخلال الفترة نفسها، دار اجتماع بين لجنة رؤساء أركان الدفاع في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية ونظرائهم الأنغوليين في بيساو في 11 و 12 آب/أغسطس. |
19. In continuation of his efforts to encourage the harmonization of the positions of Guinea-Bissau's international partners, my Special Representative commenced fortnightly meetings of international partners in Bissau on 4 June. | UN | 19 - واستمرارا لجهود ممثلي الخاص الرامية إلى تشجيع مواءمة مواقف شركاء غينيا - بيساو الدوليين، فقد بدأ عقد اجتماعات نصف شهرية للشركاء الدوليين في بيساو في 4 حزيران/يونيه. |
12. In another UNOGBIS initiative, aimed at promoting peace and the democratization process, 68 participants, including parliamentarians, attended a seminar on mechanisms of conflict prevention and resolution, held in Bissau on 21 and 22 May 2002. | UN | 12 - وفي مبادرة أخرى لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو هدفت إلى تعزيز السلام وتوطيد العملية الديمقراطية، حضر 68 مشتركا من بينهم برلمانيون حلقة دراسية عن آليات منع النزاع وحله عقدت في بيساو يومي 21 و 22 أيار/مايو 2002. |