"bit me" - Translation from English to Arabic

    • عضني
        
    • عضتني
        
    • عضنى
        
    • عضّني
        
    • بعضي
        
    • عضضتني
        
    • عضتنى
        
    • وعضني
        
    • يكبحني
        
    • عضّتني
        
    • عقرني
        
    • قرصني
        
    • وبت لي
        
    • وعضّني
        
    • يعضني
        
    After the parakeet bit me, strange things began to happen. Open Subtitles ‫بعد أن عضني الببغاء ‫بدأت أمور غريبة تحدث لي
    Oh, God, that thing down there that bit me. Open Subtitles أوه , إلهي , ذاك الشيء الذي بالأسفل عضني
    Look here. Girl bit me, took out a chunk. Open Subtitles أنظري هنا , عضتني فتاة وأخذت قطعةً مني
    [screams] Time for a little hair of the dog that bit me, Lloyd. Open Subtitles قليل من الوقت لذلك الكلب الذى عضنى ,لويد
    I was just trying to help and he bit me, Wallace. Open Subtitles لقد كنتُ أُحاول أن أساعده ولكنّه عضّني . "يا "والاس
    He told me the Alpha that bit me was killed by two of his own Betas. Open Subtitles أخبرني بأن الألفا الذي عضني قُتل على يد اثنين من أتباعه من البيتا
    There was no Blackie. There was a Pumpkin, and he bit me. Open Subtitles لم يكن هناك بلاكي لقد كان فقط يقطينة ، و قد عضني
    I was about to pour a smile into my coffee, have a little of the hair of the dog that bit me, when she walked in. Open Subtitles كنت على وشك وضع إبتسامة في قهوتي أسحب شعرات من الكلب الذي عضني
    I don't want a new dog. I want my old dog. The one who bit me. Open Subtitles لا أريد كلباً جديداً، أريد كلبي القديم، الكلب الذي عضني
    If you are the scum that bit me, I'll kill him. Open Subtitles ،ذلك ابن العاهرة الصغير الذي عضني سأقتله
    Look, one bit me last night, don't ask me to explain, I can't. Open Subtitles ، أنظر ، أحدهم عضني ليلة أمس ولا تطلب مني التفسير ، فلا أستطيع
    Hey, this is that tree that bit me. Why the hell would he send me something like this? Open Subtitles هذه هى الشجرة التي عضتني لماذا يرسل لي شيء كهذا ؟
    That girl bit me. Is that hot or scary? Open Subtitles تلك الفتاة عضتني هل هذا مثير أم مخيف؟
    My father said Lassie bit me, so, I said she did, too. Open Subtitles أبي قال الفتاة الصغيرة عضتني لذا قلت بأنها فعلت
    That was him that bit me. He's still lives in the house. Open Subtitles لقد كان هو الذى عضنى انه مازال حى فى البيت
    I will never lie to you. That little bastard bit me. Open Subtitles أنا لن اكذب عليكِ قط ذلك الوغد الصغير عضنى
    "So I figured I'd kill two birds with one stone with a little hair of the dog that bit me." Open Subtitles لذا قررتُ أن أقتل عصفورين بحجر واحد مع شعر قليل من الكلب الذي عضّني.
    I listened to their advice and played hard to get. He bit me. Open Subtitles أتبعت نصيحتهم ولعبة دور صعبة المنال فقام بعضي
    You have your story straight in your mind, right? I can't say that you bit me or drank my blood, just that we hit it off and I really like you. Open Subtitles لا يمكنني القول أنكَ عضضتني أو شربت دمائي بلّ أنّنا إنسجمنا سوياً، و أحببتكَ حقاً
    Last night in bed, Audrey bit me. Open Subtitles الليلة الماضية فى السرير اودرى عضتنى
    But on the plus side, something dropped from the ceiling and bit me on the face. Open Subtitles لكن على الجانب المشرق سقط شيء من السقف وعضني في وجهي
    My little brother did the same thing to me once, bit me like this. Open Subtitles أخّي الصغير عمل نفس الشيء لي عندما، يكبحني مثل هذا.
    She looked so normal but I swear to God, she had these teeth and she bit me. Open Subtitles -أنت بخير، تعالي معي . لكنّي أقسم بالله أنّها عضّتني بأنيابها الحادّة.
    - Fucking spider bit me, David! Open Subtitles -عنكبوت عقرني "ديفيد"
    No, I can't remember where I was when it bloody well bit me, because I was in the middle of the bloody jungle, which looked like every other bit of bloody jungle, full of bloodsucking, Open Subtitles لا أنا لا أستطيع أتذكر أين كنت عندما قرصني بدمويته لأنني كنت في منتصف الغابة الدامية التي بدت مثل كل أجزاء الغابة الدامية
    ~ He bit me. ~ When? Open Subtitles ~ وبت لي. ~ متى؟
    He threw mud and he bit me. Open Subtitles كان يرمى الطين وعضّني.
    I barely had a chance to turn around before it bit me. Open Subtitles تمكنت بالكاد من الإستدارة قبل أن يعضني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more