"biya" - Translation from English to Arabic

    • بيا
        
    • بييا
        
    • بيّا
        
    • بياه
        
    • بيَّا
        
    President Paul Biya stood with his peers in this solemn proclamation. UN الرئيس بول بيا وقف مع أقرانه في هذا الإعلان الرسمي.
    Early in 1994, the Cameroonian Foreign Minister also visited Abuja with a message to the Nigerian Head of State from President Biya. UN وفي أوائل عام ٤٩٩١، قام وزير خارجية الكاميرون أيضا بزيارة أبوجا حاملا رسالة إلى رئيس الدولة النيجيري من الرئيس بيا.
    President Biya also suggested that some United Nations military observers be stationed in the area to help prevent any renewed confrontation. UN وأيضا اقترح الرئيس بيا أن يرابط بعض المراقبين العسكريين من اﻷمم المتحدة في الموقع للمساعدة في منع تجدد المواجهة.
    On the other side, the members of the ruling party keep urging President Paul Biya to seek another term of office. UN ومن الجهة الأخرى، يواصل ناشطو الحزب الحاكم حض الرئيس بول بييا على تقديم ترشيحه لولاية جديدة.
    In that regard it welcomed the policy of openness, reconciliation and participation followed by the President of the Republic of Cameroon, His Excellency Mr. Paul Biya. UN وفي هذا الصدد، رحبت أيضا بسياسة الانفتاح والتقارب والمشاركة التي اتبعها رئيس جمهورية الكاميرون سعادة السيد بول بيا.
    He was accused of having published an article raising questions about the health of President Biya, who, according to Mr. Njawé's article, had suffered a heart attack at a football match. UN ولقد اتهم السيد انجاوي بنشر مقالة يشكك فيها بحال الرئيس بيا الصحية ويفيد بأنه تعرض لأزمة قلبية أثناء مباراة بكرة القدم.
    In this regard, President Paul Biya stated in a message to the nation, UN وفي هذا الصدد، قال الرئيس بول بيا في رسالة إلى الأمة،
    President Paul Biya of Cameroon had reaffirmed his country's determination to fulfil its commitments. UN وأكد من جديد الرئيس بول بيا رئيس الكاميرون تصميم بلده على الوفاء بالتزاماته.
    That is the substance of the message of Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon, to the General Assembly at its sixty-first session. UN تلك هي خلاصة رسالة السيد بول بيا رئيس جمهورية الكاميرون إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    At the time, President Paul Biya expressed on behalf of Cameroon expressed his profound indignation and firmly condemned that odious, criminal act. UN وفي ذلك الحين، أعرب الرئيس بول بيا باسم الكاميرون عن سخطه الشديد وأدان بقوة ذلك العمل الإجرامي البغيض.
    I wish to stress that such progress has been greatly facilitated by the leadership and firm personal commitment of President Biya and President Obasanjo, as well as their high-level representation on the Mixed Commission. UN وأود التشديد على أن هذا التقدم قد تم تيسيره إلى حد كبير بفضل القيادة والالتزام الشخصي الثابت للرئيس بيا والرئيس أوباسانجو، فضلا عن كونهما ممثلين على مستوى رفيع في اللجنة المشتركة.
    One of its major accomplishments is without doubt the creation of the Chantal Biya International Research Centre, which is dedicated to: UN ويشار إلى أن إحدى إنجازاتها الكبرى هي إنشاء المركز الدولي بيا شانتال للبحث الذي يهتم بما يلي:
    I should like to repeat President Biya's appeal for the urgent implementation of this new initiative and its extension to a greater number of African countries. UN وأود أن أكرر نداء الرئيس بيا بالتنفيذ العاجل لهذه المبادرة الجديدة ومد نطاقها إلى عدد أكبر من البلدان اﻷفريقية.
    President Biya also said that an international participation at a Nairobi II summit would be a good strategy. UN وقال الرئيس بيا أيضا إن مشاركة دولية في مؤتمر قمة نيروبي الثاني ستكون استراتيجية جيدة.
    As President Paul Biya recalled on 23 October 2007, UN وكما ذكر الرئيس بول بيا في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007،
    This is why we would like to reiterate the proposal made by President Paul Biya for the establishment within the Secretariat of the United Nations of a committee, or an international observatory, on ethics to promote among nations and within nations universal and fundamental human values. UN ولهذا فإننا نود أن نكرر الاقتراح الذي قدمه الرئيس بول بيا لإنشاء لجنة داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، أو مرصد دولي، للأخلاق لتعزيز القيم الإنسانية العالمية والأساسية فيما بين الأمم وفي داخل الأمم.
    The participants expressed satisfaction at the cordial atmosphere that had prevailed throughout their work and thanked the President of the Republic of Cameroon, H.E. Mr. Paul Biya, and the people of Cameroon for the warm welcome and wonderful hospitality extended to them. UN وأشاد المشاركون أخيرا بالمناخ الطيب الذي ساد أثناء أعمالهم وعبروا عن شكرهم لرئيس جمهورية الكاميرون، سعادة السيد بول بيا وأفراد الشعب الكاميروني على حرارة استقبالهم وحفاوة ضيافتهم.
    This position is recalled constantly by our head of State, President Paul Biya. UN وهذا الموقف يذكرنا به دائما رئيس دولتنا الرئيس بول بييا.
    During the past year, opponents of President Paul Biya were said to have been subjected to imprisonment and beatings, as a consequence of which some were reported to have died. UN وقيل إن معارضي الرئيس بول بييا قد تعرضوا خلال العام الماضي للسجن والضرب ترتب عليه، حسبما ذُكر وفاة بعضهم.
    His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon, and his wife took part in the ceremony. UN فقد اشترك في تشييع الجنازة رئيس جمهورية الكاميرون، صاحب الفخامة السيد بول بيّا وزوجته.
    Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد بول بياه رئيس الكاميرون إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    In response, President Biya accused the President of Parliament of leading a " proDinka " parliamentary revolt against him; he had the author charged with high treason before a Military Tribunal, allegedly asking for the death penalty. UN ورداً على ذلك، اتهم الرئيس بيَّا رئيس البرلمان بتزعمه حركة التمرد ضده؛ ودبر اتهام صاحب البلاغ بالخيانة العظمى أمام إحدى المحاكم العسكرية، كما زُعم أنه طلب منها إنزال عقوبة الإعدام بحقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more