"black market" - Translation from English to Arabic

    • السوق السوداء
        
    • سوق سوداء
        
    • بالسوق السوداء
        
    • للسوق السوداء
        
    • فالسوق السوداء
        
    • سوقاً سوداء
        
    • السوقُ السوداء
        
    • السوق السودا
        
    • سوقا سوداء
        
    • والسوق السوداء
        
    black market networks owe their existence in part to restrictions on technology transfers that are also for peaceful purposes. UN وتدين شبكات السوق السوداء بالفضل في وجودها جزئياً إلى القيود المفروضة على نقل التكنولوجيا للأغراض السلمية أيضاً.
    Even an honest citizen who wishes to acquire a weapon is forced to resort to the black market. UN والنتيجة هي أنه حتى لو أراد مواطن شريف شراء سلاح ما عليه شراءه من السوق السوداء.
    Arms dealing in the black market is only a form of smuggling. Open Subtitles ،التجارة بالأسلحة في السوق السوداء .هو مجرد شكل من أشكال التهريب
    Kidneys go for upwards of ten grand on the black market. Open Subtitles تذهب الكلى إلى أكثر من عشرة آلاف في السوق السوداء
    There's even a black market for soap and toothpaste. Open Subtitles حتى الصابون ومعجون الأسنان أصبح لهمــا سوق سوداء.
    Looks like there are five on the black market. Open Subtitles يبدو أن هنالك خمسة أشخاص في السوق السوداء
    A young American man is dead, abducted from your streets, pulled into the black market organ trade. Open Subtitles رجل أميركي شاب ميت تم أختطافه من شوارعكم أُدخل الى السوق السوداء لتجارة الأعضاء البشرية
    Iosava has heavy involvement in the black market in Bucharest. Open Subtitles ايسوفا لديه تورط ثقيل في السوق السوداء في بوخارست
    Oh, I dabble in black market upgrades and assorted illegal tech. Open Subtitles لقد عملت في السوق السوداء للترقية والتكنولوجيا المتنوعة الغير شرعية
    Yeah, I've been working these black market channels for a long time, and the good news is, the buyer lives here in D.C. Open Subtitles نعم , لقد كنت اعمل هذه القنوات في السوق السوداء لوقت طويل , والخبر الجيد هو المشتري يعيش هنا في واشنطن
    Our victim must have got them off the black market. Open Subtitles لا بد أن ضحيتنا حصلت عليها من السوق السوداء
    It's an explosive easily purchased on the black market. Open Subtitles إنه مفجر جميل يباع بسهولة في السوق السوداء
    But rice on the black market is 600 huan. Open Subtitles لكن الرزَّ في السوق السوداء بــ 600 هــوان
    It's worth about two million on the black market. Open Subtitles إنها تساوى حوالى 2 مليون فى السوق السوداء
    Lincoln Trahn sold endangered species on the black market. Open Subtitles لينكون تران يبيع الأنواع المنقرضه فى السوق السوداء
    Let's get the word out to our Cls familiar with this type of black market and hospitals in the area. Open Subtitles دعونا ننقل الخبر الى كل مختبرات جرائمنا والمألوف لها هذا النوع من السوق السوداء وكل مستشفى في المنطقة
    Thinking classified intel's not worth much on the black market if everybody with a computer can download it on the internet. Open Subtitles أظن الأداة السرية لا تساوي الكثير في السوق السوداء إن كان أي شخص يحمل جهازاَ يمكنه تحميله من الانترنت
    Oh, in this age of black market pharmaceutical drug trade, you betcha. Open Subtitles بما أننا في عصر السوق السوداء , و تجارة المخدرات الطبية
    The fact that a black market exists makes it easier for toxic and dangerous products to cross borders and to find a market which is hidden from the authorities. UN وإن وجود سوق سوداء يسهّل نقل المنتجات السمية والخطرة عبر الحدود وإيجاد سوق لها بعيداً عن أعين السلطات.
    The emerging social sector linked to the black market is also another factor with a strong social impact. UN كما ان القطاع الاجتماعي الناشئ المرتبط بالسوق السوداء هو عامل آخر ذو أثر اجتماعي شديد.
    Sounds like someone's prepping Intel for the black market. Open Subtitles يبدو وكأنه شخص ما الإستعداد إنتل للسوق السوداء.
    The existing black market is leading to an increase in organized crime, which is financed largely with the profits from drug-trafficking. UN فالسوق السوداء الحالية تؤدي إلى زيادة في الجريمة المنظمة، التي تمول إلى حد كبير من أرباح المخدرات.
    As is understandable for a society facing harsh externally imposed economic coercion, an alternative economy has emerged in the Gaza Strip, producing a vibrant black market. UN وكما هو مفهوم من أي مجتمع يواجه إكراهاً اقتصادياً شديداً مفروضاً من الخارج، نشأ اقتصاد بديل في قطاع غزة ولَّد سوقاً سوداء حيوية.
    All right, Bell was investigating Chauvenet, the black market site which is operated by someone calling themselves, uh, Open Subtitles حسناً, إنَّ "بيل" كان يحقق في " موقع شوفنيه " موقع السوقُ السوداء والذي تتمُ إدارتهُ كليّاً بواسطة :شخصٍ يطلقُ على نفسهِ إسمٌ وهو
    The purpose of today's sale is to begin trading a new commodity on the black market and to determine its value. Open Subtitles الغرض من البيع اليوم هو بدء تجاره جديده سلعه جديده فى السوق السودا وتحديد قيمتها
    In 2004, I found an Internet black market that sold it, and when I started popping those pills like candy, I was gone. Open Subtitles في عام 2004 وجدت سوقا سوداء على النت تبيعها و عندما بدأت بتعاطي هذه الحبوب مثل الحلوى .. كنت قد ادمنت
    The Silk Road had become a thriving, anonymous and unregulated black market. Open Subtitles طريق الحرير أصبحت مزدهر، المجهولين والسوق السوداء غير المنظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more