"blacklisted" - Translation from English to Arabic

    • القائمة السوداء
        
    • قائمة سوداء
        
    • القائمةِ السوداءِ
        
    • القوائم السوداء
        
    • القائمه السوداء
        
    • تُضاف للقائمة السوداء
        
    • قوائم سوداء
        
    We got a burn notice on you. You're blacklisted. Open Subtitles لدينا أمر بطردك انت مدرج في القائمة السوداء
    Man: We got a burn notice on you. You're blacklisted. Open Subtitles لدينا اشعار بطردك ، لقد وضُعت في القائمة السوداء
    The Group has determined that this individual is not the same Dmitry Popov who had operated blacklisted aviation companies in eastern Democratic Republic of the Congo in collaboration with Viktor Bout. UN وقد تبيَّن للفريق أن هذا الشخص ليس ديمتري بوبوف الذي كان يشغِّل رحلات شركات طيران مدرجة على القائمة السوداء في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع فيكتور بوت.
    The claimant argued that it was blacklisted by the Organization and was not allowed to bid on contracts. UN ودفع المدعي بأن المنظمة أدرجته في القائمة السوداء وأنه لم يسمح له بالدخول في مناقصات على العقود.
    Accordingly, the Syrian authorities have frozen the assets of Mr. Chichakli and have blacklisted him. UN وعليه، جمدت السلطات السورية أصول السيد الشيشيكلي وأدرجته على القائمة السوداء.
    Most wastes are now blacklisted. UN ومعظم النفايات مدرجة الآن في القائمة السوداء.
    This FIU is solely responsible for the delisting of the Marshall Islands from being blacklisted by the United States and the European Union. UN وهذه الوحدة مسؤولة فقط عن استبعاد جزر مارشال من القائمة السوداء للولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    The Ministry of Labour and Transmigration was also in the process of prosecuting blacklisted agencies. UN وتقوم وزارة العمل والهجرة العابرة أيضاً بمقاضاة الوكالات المدرجة في القائمة السوداء.
    What if the Governor General orders the slaughter of all the blacklisted criminals? Open Subtitles ماذا لو أن الحاكم العام أمر بقتل الجميع القائمة السوداء للمجرمين؟
    Once you get blacklisted, you're screwed. Open Subtitles عندما يضعونك في القائمة السوداء أنت في ورطة
    The one that drove Lemon from the Belles and blacklisted her from this party? Open Subtitles التي دفعت ليمون الى الانسحاب من الحسناوات ووضعتها على القائمة السوداء لهذه الحفله؟
    Well, since you've been blacklisted from the coffee cart, you probably have at least five bucks saved. Open Subtitles حسنا، منذ كنت قد القائمة السوداء من عربة القهوة، ربما يكون لديك على الأقل خمسة دولارات المحفوظة.
    Look, it is just dumb luck that I wasn't subpoenaed and blacklisted myself. Open Subtitles اسمع، إنه جيّد لم يتم أستدعائي ووضعي على القائمة السوداء.
    I've been blacklisted since she was three. Open Subtitles تم وضعي في القائمة السوداء منذ كانت في الثالثة من العمر
    I wouldn't want to be blacklisted either. Open Subtitles أنا لا الحاجة الّتي سَتُدرَجُ في القائمة السوداء أمّا.
    We got a burn notice on you. You're blacklisted. Open Subtitles لدينا إشعار بحرقك إنك على القائمة السوداء
    - Remember, there are worse things than being blacklisted. Open Subtitles تذكر, هناك أشياء كثيرة اسوأ من كونك على القائمة السوداء
    Ben, stay away from her. The Validus family is blacklisted. Open Subtitles ابقى بعيداً عنها يا بن عائلة فاليدس موضوعة على القائمة السوداء
    You get defamed, fired, and blacklisted. Open Subtitles يتم التشهير بك،طردك و وضعك في قائمة سوداء
    You're blacklisted. Open Subtitles (إشعار بِالحَرقِ) لكَ انتَ الآن على القائمةِ السوداءِ.
    Several blacklisted Agencies have also been brought to trial. UN وقدمت أيضا إلى المحاكمة وكالات عديدة مدرجة في القوائم السوداء.
    We got a burn notice on you. You're blacklisted. Open Subtitles تلقينا مذكرة إحراق عليك انت في القائمه السوداء
    I used to be a spy until... We got a burn notice on you. You're blacklisted. Open Subtitles و كنت جاسوساً حتى لديك إشعار بالحرق تمت إضافتك للقائمة السوداء عندما تُضاف للقائمة السوداء ... فلن يتبقى لك شيئاً
    Such individuals/ organizations and their sponsors should be named and shamed and even blacklisted. UN فينبغي ذكر أولئك الأفراد/المنظمات ومن يقومون برعايتهم وإلحاق العار بهم بل ووضعهم في قوائم سوداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more