I thought since you're the only other person not invited to Blair's shower, we could hang out today. | Open Subtitles | فكرت أن نقضي الوقت معاً بما أنك الشخص الوحيد الآخر الذي لم يُدعَ إلى حفل بلير |
Blair's idea to get a stripper in the first place. | Open Subtitles | فكرة بلير للحصول على متجرد في المقام الأول. |
You're here in some desperate attempt to regain Blair's love, but you know when she reads what you wrote about her, she's gonna hate you forever. | Open Subtitles | أنت هنا في محاولة يائسة لتكسب مرة أخرى حب بلير و لكن أنت تعلم عندما تقرأ ما كتبته عنها سوف تكرهك للأبد |
Blair's too much of a chicken-shit to say anything. | Open Subtitles | بلير كالدجاجة من الممكن ان يقول اي شيء |
Yeah, well, my hotel room was canceled and I found out Blair's dress has been ruined. | Open Subtitles | اجل حسناً, غرفة الفندق ألغيت بغموض وللتو علمت بأن فستان بلير تم تخريبه أمر محزن |
Oh! is this the third time Blair's texted me? | Open Subtitles | اوهـ هل هذه هي المرة الثالثة التي راسلتني بها بلير ؟ |
Hey, sorry to barge in, but I'm thinking about going to Blair's party after all. | Open Subtitles | آسفة على الدخول بغير إذن ولكني أفكر بالذهاب إلى حفلة بلير بعد كل ذلك |
But we hear Serena's stories sizzle while Blair's are more fizzle. | Open Subtitles | لكننا سمعنا قصص سيرينا بهمسات في حين ان بلير كانت خافته اكثر |
Blair's been looking into, uh, Eva's past. | Open Subtitles | لقد كان بلير يبحث في ، اه ، إيفا الماضي. |
Oh, are you picking up something for Blair's birthday? | Open Subtitles | هل تحملين شيئا من أجل عيد ميلاد بلير? |
Actually, Blair's getting a special delivery from Bergdorf's. | Open Subtitles | في الواقع, بلير ستحصل على تسليمخاص من بردجروف. |
So I assume you're going to Blair's birthday party tonight? | Open Subtitles | اذا افترض انك ستذهب الى حفله ميلاد بلير هذه الليله? |
Yeah, let's go check out those cookies in the shape of Blair's shoes. | Open Subtitles | نعم, دعنا نذهب لنتحقق من تلك الكعكات على شكل حذاء بلير. |
Love doesn't make sense, and neither does Blair's behavior right now. | Open Subtitles | الحب غير منطقى و كذلك سلوك " بلير " الان |
uh, well, Blair's lead deb, and we're sort of on the outs. | Open Subtitles | إن بلير رئيسة ديب ، ونحن نوعًا ما مهمشين |
THANKSGIVING.LAST YEAR. Blair's direct orders. THANKSGIVING.LAST YEAR. | Open Subtitles | هذا سيء لايمكن تجاهل أمر بلير بلير ليست رئيستي |
Tony Blair's scientific advisor has said that because of what's happening in greenland right now, the maps of the world will have to be redrawn. | Open Subtitles | المستشار العلمي لتوني بلير قال هذا بسبب ما يحدث في جرين لاند حاليا خرائط العالم ستُرسم من جديد |
In a statement, Tony Blair's official spokesman said that the Prime Minister shared David Blunkett's view that it was a lawandorder issue. | UN | وقال متحدث رسمي باسم طوني بلير في بيان له أن رئيس الوزراء يشاطر وجهة نظر ديفيد بلنكت وأن هذه المسألة مسألة تهم القانون والنظام. |
If this is Blair’s calculation, he is mistaken. Moreover, it is the kind of mistake that the British have been making in relations with Europe for the past half-century. | News-Commentary | إذا كانت هذه هي حسابات بلير فهو مخطئ. فضلاً عن ذلك فهذا هو نفس الخطأ الذي يصر البريطانيون على ارتكابه في إطار علاقاتهم بأوروبا طيلة نصف القرن الماضي. |
So why did Blair support it? Part of the answer goes back to Blair’s first big foreign policy adventure, NATO’s intervention in Kosovo in 1999. | News-Commentary | ما الذي دفع بلير إذاً إلى دعم هذه الحرب؟ يكمن جزء من الإجابة على هذا السؤال في أول مغامرة ضخمة خاضها بلير في عالم السياسة الخارجية، ألا وهي تدخل حلف شمال الأطلنطي في كوسوفو في العام 1999. |