"blame you for" - Translation from English to Arabic

    • ألومك على
        
    • الومك على
        
    • يلومك
        
    • أن ألومك
        
    • ألومكِ على
        
    • ألومك لأنك
        
    • ألومكَ على
        
    • سيلومك
        
    • ألوم
        
    • ألومكم
        
    • ألومكِ لأنكِ
        
    • أَلُومُك على أنْ
        
    • ان الومك
        
    • باللوم عليك
        
    • يلومونك
        
    I blame you for those deaths, the evil you felt that night. Open Subtitles أنا ألومك على هذا الموت، والشر الذي شعرت به تلك الليلة
    Listen, I don't blame you for trusting that guy. Open Subtitles اسمعي، أنا لا ألومك على الوثوق بذلك الرجل
    Oh, God, no. I don't blame you for not doing it. Open Subtitles أوه، إلهى، لا أنا لا ألومك على ألا تقوم به
    I blame you for resenting me in silence, for resenting me and never saying a word about it. Open Subtitles انا الومك على الاستياء مني بصمت بالاستياء مني وعدم قول كلمة واحدة عن ذلك
    But doesn't lavon still blame you for Ruby dumping him? Open Subtitles لكن ,لافون مازال يلومك علي هجر روبي له ؟
    Mom, listen, I don't blame you for leaving, all right? Open Subtitles اسمعي يا أمّاه، أنا لا ألومك على المغادرة، حسناً؟
    I don't blame you for having the reaction that you did. Open Subtitles أنا لا ألومك على رد الفعل الذى قمت به أمس
    I could blame you for this, but I make bad decisions, as well, so... Open Subtitles قد ألومك على هذا ولكنني أقوم بقرارات سيئة أيضاً
    I don't blame you for any of that. You were a kid. Open Subtitles وأنا لا ألومك على شيء من ذلك فقد كنت صغيرا
    I'm not ready to forgive that kid, but I sure as hell don't blame you for what happened, okay? Open Subtitles لكنني على يقين أنّني لا ألومك على ما جرى , حسناً ؟
    I blame you for this. Open Subtitles أنا ألومك على هذا الكتب كانت تقول تستمعي
    You know, I don't blame you for being scared. Open Subtitles أنت تعلم، أنا لا ألومك على ما تشعر به من خوف
    I don't blame you for not making a fuss, what with the kids still at home. Open Subtitles لا ألومك على عدم خلق فوضى خصوصاً أن الأولاد ما زالوا بالمنزل.
    I blame you for Jai's death, and you're going to pay, a son for a son. Open Subtitles انا الومك على مقتل ابني جاي وستدفع ثمن ذلك ابن مقابل ابن
    No one will blame you for cutting a deal on this one, and it will help keep the President out of your hair. Open Subtitles لا احد سـ يلومك اذا قمتي بسحب هذه القضية وسوف يساعدكِ هذا بجعل المديرة خارج تفكيرك
    I can't blame you for the silent treatment. Open Subtitles لا يمكنني أن ألومك على معالجة الأمور بالصمت
    After all you've seen and been through I can't blame you for thinking the dark side had won. Open Subtitles بعد كل ما رأيتِه وواجهتِه في حياتكِ، لا يمكنني أن ألومكِ على اعتقادكِ أن الشر انتصر.
    I don't blame you for needing to feel safe. Open Subtitles أنا لا ألومك لأنك تحتاج أنتشعرأنّكآمن ..
    But I don't blame you for my husband's bad decisions. Open Subtitles ولكنني لا ألومكَ على قرارات زوجي الخاطئة
    Well, who could blame you for wanting to stand up and rip the tablecloth off? Open Subtitles حينها من سيلومك لرغبتك بالوقوف وتمزيق السفرة؟
    Anyway, I don't blame you for doubting Damon. Open Subtitles على أي حال، أنا لا ألوم لك للشك دامون.
    All right, all right, I don't blame you for wanting answers. Open Subtitles حسن، لا ألومكم لأنكم تريدون التوصل لأجوبة
    I don't blame you for wanting a little peace and quiet. Open Subtitles لا ألومكِ لأنكِ أردتِ سلاماً وهدوءاً
    I don't blame you for being angry, and I wouldn't blame you if you wanted to leave. Open Subtitles أنا لا أَلُومُك على أنْ أكُونَ غاضب، وأنا لا أَلُومَك إذا أردتَ التَرْك.
    It's, uh... what I told myself so I can blame you for my screwup. Open Subtitles انه.. ما قلته لنفسى اننى يمكن ان الومك لحيرتى وقتها
    I'm just warning you, there are those who want to blame you for the first homicide in our history. Open Subtitles هناك من يريد أن يلقي باللوم عليك بسبب أول جريمة قتل في تاريخنا
    The Elvin Council is gathered in the King's chamber, and most of them still blame you for what's happening to the Ellcrys, Open Subtitles أعضاء مجلس الجان مجتمعون بحجرة الملك، وأغلبيّتهم ما زالوا يلومونك على مصاب الإلكريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more