You guys, I ordered some chocolate pies from that bakery on Bleeker. | Open Subtitles | يا رفاق، أمرت بعض الفطائر الشوكولاته من هذا المخبز على بليكر. |
I was going to go to Gettysburg with Bleeker anyway. | Open Subtitles | علي ان اذهب الى بليكر واخبرة على اية حال |
Orange Tic-Tacs are Bleeker's one and only vice. | Open Subtitles | رد فعل بليكر الوحيد هو اخذ بعض حبوب البرتقالية |
As boyfriends go, Paulie Bleeker is totally boss. He is the cheese to my macaroni. | Open Subtitles | كصديق حميم بليكر جيد جدا انة مثل الجبنة للمكرونة |
Believe it or not, couple years ago, I crept up in the Incognito Coffee House on Bleeker Street, and I caught your show. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات, تسللت إلى بيت القهوة في شارع (بلييكر) و رأيت عرضك |
Now, Mr Bleeker, I'm sure there's no reason for name-calling. | Open Subtitles | ذلك الوغد حطمها لا داعي لإطلاق الشتائم سيد.بليكر |
I've got a shoot with Gwen Stefani, and then we're all gonna go over to the D-Bar on Bleeker. | Open Subtitles | لدي جلسة تصوير مع (غوين ستيفاني) ـ وبعدها كلنا سوف نذهب الى الحانة في شارع "بليكر" ـ |
(all laugh) Well, actually, it's just a rent control studio off Bleeker. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع أنها فقط "أستوديو مؤجر قبالة "بليكر |
So there was, like, horse and buggies just trotting down Bleeker Street? | Open Subtitles | اذاً كان هناك خيول وعربات يسيرون في شارع "بليكر" ؟ |
55. Ms. Bleeker (Netherlands) said that family reunification and family formation were not the same. | UN | 55 - السيدة بليكر (هولندا): قالت إن لمّ شمل الأُسرة وتكوين الأُسرة ليس واحدا. |
So, when did you decide that you were gonna do Bleeker? | Open Subtitles | متى قررت ان تجتمعى مع بليكر |
Bleeker's mom was possibly attractive once. | Open Subtitles | ام بليكر كانت جذابة |
Bleeker decided he didn't want to see the baby. | Open Subtitles | لم يرد بليكر ان يرى الطفل |
Bleeker. No. That was Helene Carter. | Open Subtitles | "بليكر " لا ، هذه كانت " هيلين كارتر" |
He just jumped off the south side of my building onto Bleeker Street. | Open Subtitles | لقد قفز للتو قبالة الجانب الجنوبي (من المبني الخاص بي في شارع (بليكر |
27. Ms. Bleeker (Netherlands) said that under Netherlands law illegal residents were not entitled to social security benefits or protective measures such as shelters. | UN | 27- السيدة بليكر (هولندا): قالت إن المقيمين غير القانونيين، ليس لهم، يموجب القانون الهولندي، الحق في استحقاقات الضمان الإجتماعي أو في التدابير الحمائية كتوفير المأوى. |
62. Ms. Bleeker (Netherlands) explained that illegal migrants could report trafficking to the police, either on their own initiative or on that of the police in the course of investigations. | UN | 62- السيدة بليكر (هولندا): أوضحت أن المهاجرات غير القانونيات يستطعن إخبار الشرطة بعلميات الاتجار، إما بمبادرة شخصية منهن أو بمبادرة من الشرط في أثناء التحقيق. |
Meet Mallory Bleeker. | Open Subtitles | " قابل " مالورى بليكر |
81. Ms. Bleeker (Netherlands) explained that migrant women could apply for residence status without requesting the prosecution of their husbands, on the basis of proceedings led by the public prosecutor's office, and on humanitarian grounds, if there were Netherlands-born children or if it was impossible for the women to be repatriated. | UN | 81- السيدة بليكر (هولندا): أوضحت أن بإمكان المهاجرات طلب الإقامة بدون أن يطلبن مقاضاة أزواجهن، على أساس إجراءات يقوم بها مكتب المدعي العام، ولأسباب إنسانية ، إذا كان هناك طفل مولود في هولندا أو كان من غير الممكن إعادة المرأة إلى وطنها. |
Bleeker Street. Dog town. | Open Subtitles | شارع ( بليكر ) ، بلدة الكلاب |
She said she used to watch me perform at this place on Bleeker Street called Incognito. | Open Subtitles | قالت بإنها إعتادت على مشاهدتي (في مكان يدعى ( إنجوغنيتو في شارع بلييكر |