You're that guy that blew the Championship game like 800 years ago! | Open Subtitles | انت ذلك الرجل الذي فجر بطول الأبطال منذ 800 سنة ماضية |
You let an old lady get under your skin, almost blew the whole job. | Open Subtitles | تدع سيدة عجوز تحت بشرتك، فجر تقريبا وظيفة كاملة. |
You were the one who blew the whistle on the Curtis Bradshaw detail. | Open Subtitles | كنتم الذي فجر صافرة على التفاصيل برادشو كورتيس. |
While two guys kept us pinned down with gunfire, the other two blew the van doors, took the crate. | Open Subtitles | وبينما أبقانا إثنان عالقين بواسطة إطلاق النار، فجّر الآخران أبواب الشاحنة و أخذوا الصندوق. |
When the cover came out, it absolutely blew the minds of millions of people. | Open Subtitles | عندما اطلق الغلاف هو بالتأكيد نفخ العقول لملايين الناس |
You opened the taps, closed the doors and blew the place to bits to cover up what you'd done. | Open Subtitles | ، ثمّ فتحت الصنابير ، و أغلقت الأبواب .. ثمّ فجرت بالمنزل، كي تغطيّ جريمتك |
He was a good bloke, but when it all comes down to it, you know, he blew the head off a little fucking kid. | Open Subtitles | لقد كان شخصا جيدا ولكن عندما يصل الأمر لهذا ، أنت تعرف لقد نسف رأس طفل صغير ، وأنت الذي أدخلته يا كين |
Big whoop, I blew the lead singer from Chicago. | Open Subtitles | قمت بجلبة لأنني مارست جنسًا مع المغني الرئيسي من "شيكاغو". |
Somebody obviously blew the dust off this one and put a new spin on it. | Open Subtitles | شخص فجر الواضح أن الغبار هذا واحد ووضع جديد تدور على ذلك. |
The mother too. Somebody blew the place to smithereens. | Open Subtitles | انا ام ايضا, شخص ما فجر المكان ليحجب شيئا |
If you want to live with that you blew the chance- | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعيش مع هذا كنت فجر الفرصة- |
I blew the comic book and I just completely humiliated myself in front of Summer. | Open Subtitles | أنا فجر الكتاب الهزلي تماما وأنا فقط إذلال نفسي أمام الصيفية. |
She walked into the building two minutes before my dad blew the place up. | Open Subtitles | دخلت البناية، دقيقتان قبل أبي فجر المكان. |
About how I blew the trial of the century? | Open Subtitles | معلومات عن كيف فجر محاكمة من القرن؟ |
When Douglas Winter blew the whistle on the illegal NSA program that was feeding them intel, the CIA shut ORION down. | Open Subtitles | عندما فجر دوغلاس الشتاء صافرة على برنامج وكالة الامن القومي غير قانوني تم إطعامهم إنتل، أغلقت وكالة الاستخبارات المركزية أوريون أسفل. |
blew the head off a local politician and he took out a dozen bystanders who thought they were safe behind the barricades. | Open Subtitles | لقد فجّر رأس سياسيّ محليّ، وأخرج عشرات المارّة الذي يُعتقد أنهم كانوا في مأمن خلف الحواجز |
It blew the trees 45 degrees to the left. | Open Subtitles | نفخ الأشجار 45 درجة إلى اليسار. |
I blew the external vents and I sealed myself in. | Open Subtitles | فجرت فتحات التهوية الخارجية وحبست نفسي فى الداخل |
He almost blew the whole operation. | Open Subtitles | انه تقريبا نسف العملية برمتها |
Big whoop, I blew the lead singer from Chicago. | Open Subtitles | قمت بجلبة لأنني مارست جنسًا مع المغني الرئيسي من "شيكاغو". |
We blew the mission. | Open Subtitles | لقد أفسدنا المهمة |
And then a rookie detective blew the whole thing by opening a door. | Open Subtitles | وذلك المحقق الجديد جاء وفجر كل شئ وفتح الباب |
Ma, I'm not telling the joke because you blew the punch line! | Open Subtitles | Ma، لا أُخبرُ النكتةَ لأن نَفختَ هدفَ الكلام! |