"blew the" - Translation from English to Arabic

    • فجر
        
    • فجّر
        
    • نفخ
        
    • فجرت
        
    • نسف
        
    • جنسًا مع
        
    • لقد أفسدنا
        
    • وفجر
        
    • نَفختَ
        
    You're that guy that blew the Championship game like 800 years ago! Open Subtitles انت ذلك الرجل الذي فجر بطول الأبطال منذ 800 سنة ماضية
    You let an old lady get under your skin, almost blew the whole job. Open Subtitles تدع سيدة عجوز تحت بشرتك، فجر تقريبا وظيفة كاملة.
    You were the one who blew the whistle on the Curtis Bradshaw detail. Open Subtitles كنتم الذي فجر صافرة على التفاصيل برادشو كورتيس.
    While two guys kept us pinned down with gunfire, the other two blew the van doors, took the crate. Open Subtitles وبينما أبقانا إثنان عالقين بواسطة إطلاق النار، فجّر الآخران أبواب الشاحنة و أخذوا الصندوق.
    When the cover came out, it absolutely blew the minds of millions of people. Open Subtitles عندما اطلق الغلاف هو بالتأكيد نفخ العقول لملايين الناس
    You opened the taps, closed the doors and blew the place to bits to cover up what you'd done. Open Subtitles ، ثمّ فتحت الصنابير ، و أغلقت الأبواب .. ثمّ فجرت بالمنزل، كي تغطيّ جريمتك
    He was a good bloke, but when it all comes down to it, you know, he blew the head off a little fucking kid. Open Subtitles لقد كان شخصا جيدا ولكن عندما يصل الأمر لهذا ، أنت تعرف لقد نسف رأس طفل صغير ، وأنت الذي أدخلته يا كين
    Big whoop, I blew the lead singer from Chicago. Open Subtitles قمت بجلبة لأنني مارست جنسًا مع المغني الرئيسي من "شيكاغو".
    Somebody obviously blew the dust off this one and put a new spin on it. Open Subtitles شخص فجر الواضح أن الغبار هذا واحد ووضع جديد تدور على ذلك.
    The mother too. Somebody blew the place to smithereens. Open Subtitles انا ام ايضا, شخص ما فجر المكان ليحجب شيئا
    If you want to live with that you blew the chance- Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعيش مع هذا كنت فجر الفرصة-
    I blew the comic book and I just completely humiliated myself in front of Summer. Open Subtitles أنا فجر الكتاب الهزلي تماما وأنا فقط إذلال نفسي أمام الصيفية.
    She walked into the building two minutes before my dad blew the place up. Open Subtitles دخلت البناية، دقيقتان قبل أبي فجر المكان.
    About how I blew the trial of the century? Open Subtitles معلومات عن كيف فجر محاكمة من القرن؟
    When Douglas Winter blew the whistle on the illegal NSA program that was feeding them intel, the CIA shut ORION down. Open Subtitles عندما فجر دوغلاس الشتاء صافرة على برنامج وكالة الامن القومي غير قانوني تم إطعامهم إنتل، أغلقت وكالة الاستخبارات المركزية أوريون أسفل.
    blew the head off a local politician and he took out a dozen bystanders who thought they were safe behind the barricades. Open Subtitles لقد فجّر رأس سياسيّ محليّ، وأخرج عشرات المارّة الذي يُعتقد أنهم كانوا في مأمن خلف الحواجز
    It blew the trees 45 degrees to the left. Open Subtitles نفخ الأشجار 45 درجة إلى اليسار.
    I blew the external vents and I sealed myself in. Open Subtitles فجرت فتحات التهوية الخارجية وحبست نفسي فى الداخل
    He almost blew the whole operation. Open Subtitles انه تقريبا نسف العملية برمتها
    Big whoop, I blew the lead singer from Chicago. Open Subtitles قمت بجلبة لأنني مارست جنسًا مع المغني الرئيسي من "شيكاغو".
    We blew the mission. Open Subtitles لقد أفسدنا المهمة
    And then a rookie detective blew the whole thing by opening a door. Open Subtitles وذلك المحقق الجديد جاء وفجر كل شئ وفتح الباب
    Ma, I'm not telling the joke because you blew the punch line! Open Subtitles Ma، لا أُخبرُ النكتةَ لأن نَفختَ هدفَ الكلام!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more