"blind or" - Translation from English to Arabic

    • المكفوفين أو
        
    • أعمى أو
        
    • البصر أو
        
    • أعمى أم
        
    • عمياء أم
        
    • بالعمى أو
        
    • ستارة أو
        
    • أعمى أَو
        
    • العميان
        
    Accessible voting procedure for blind or severely visually impaired persons who are familiar with the Braille reading-writing system UN إجراءات التصويت الميسورة للأشخاص المكفوفين أو المصابين بضعف شديد في البصر الذين لهم دراية بنظام بريل للقراءة والكتابة
    All blind or vision impaired students shall have access to all types of information systems and technical equipment required to meet their educational needs. UN ويزود جميع الطلاب المكفوفين أو الذين يعانون من إعاقات بصرية بسبل للانتفاع بجميع أنواع نظم المعلومات وبالأجهزة التقنية اللازمة لتلبية احتياجاتهم التعليمية.
    ♪ Am I blind or too dumb to see ♪ Open Subtitles ♪ هل أنا أعمى أو غبية جدا لرؤية ♪
    Whoever tied this bandage was either blind or drunk. Open Subtitles أيًا كان من قام بهذه الضمادة إما أعمى أو سكير
    Assistance provided to the disabled, blind or illiterate should be independent. UN وينبغي توفير المساعدة المتاحة للمعوقين فاقدي البصر أو الأميين عن طريق جهات مستقلة.
    Don't worry, I think he'll come to us. Hey, are you blind or something? Looks like your bike has a little fucking problem. Open Subtitles لا داعي للقلق، أعتقد أنه سوف يأتي إلينا. هيه، هل أنت أعمى أم ماذا؟ يبدو أن دراجتك لديها مشكلة قليلا.
    blind or not, if she could do this, she could do anything. Open Subtitles عمياء أم لا، إذا إستطاعت أن تفعل هذا يمكنها أن تفعل أيّ شئ
    The same regulation is in effect for civil servants who are blind or suffer paraplegia. UN ويسري الحكم ذاته على موظفي الخدمة المدنية المكفوفين أو الذين يعانون من الشلل السفلي.
    According to WHO, there are 285 million persons who are blind or partially sighted. UN ووفقاً لمنظمة الصحة العالمية، يوجد 285 مليون شخص من المكفوفين أو ضعاف البصر.
    Unemployment rates are five times higher among blind or partially sighted persons and two times higher among persons in other disability categories as against those without disabilities. UN وتزيد معدلات البطالة بين الأشخاص المكفوفين أو ضعاف البصر بخمسة أضعاف وتزيد بضعفين بين الأشخاص في فئات الإعاقة الأخرى بالمقارنة مع الأشخاص غير المعاقين.
    We envision a community where people who are blind or partially sighted are empowered to participate on an equal basis in any aspect of life they choose. UN ونحن نتصور مجتمعاً يتم فيه تمكين الأشخاص المكفوفين أو ضعاف البصر من المشاركة على قدم المساواة في أي جانب من جوانب الحياة التي يختارونها.
    Assistance provided to the disabled, blind or illiterate should be independent. UN وينبغي أن تكون المساعدة المقدمة إلى المعوقين أو المكفوفين أو اﻷميين مساعدة مستقلة.
    And your eyes, they're nonresponsive to light, which isn't freaking you the hell out, so either you're blind or in way worse shape than I thought. Open Subtitles وعينيك، و هم متجاوب للضوء، الذي لا ينقط لك الجحيم، ذلك إما أنت أعمى أو في طريقة وضع أسوأ مما كنت اعتقد.
    So if you want to... you could make someone blind or deaf? Open Subtitles ..إذاً ، إذا أردتى يمكنك أن تجعلى شخص ما أعمى أو أصم ؟
    Well,either he's blind or lying,because that girl hasn't had a od day in a week. Open Subtitles حسناً، إما إنه أعمى أو كاذب لأن تلك الفتاة لم يكن لها يوم جيد في الأسبوع
    (ii) Children who are blind or have extremely low vision; UN الأطفال مكفوفي البصر أو ضعاف النظر الشديد؛
    Assistance provided to the disabled, blind or illiterate should be independent. UN ويجب أن توفر المساعدة المتاحة للمعوقين فاقدي البصر أو اﻷميين عن طريق جهات مستقلة.
    Because I was blind, or because I gave up on your idea of me seeing? Open Subtitles لأني كنت أعمى أم لأني تخليت عن فكرتك لاستعادتي البصر
    Which do you think it is, I'm blind or I don't feel like telling you? Open Subtitles ماذا تظنني ؟ عمياء أم أنني لا أريد اخبارك؟
    Look at that sun long enough, you go blind, or worse, mad. Open Subtitles إذا نظرت إلى الشمس لفترة ستصاب بالعمى, أو هو أسوء الجنون
    Do you think I'm blind or something... that I haven't noticed what you're up to? Open Subtitles تعتقد أنا ستارة أو شيء... بأنّني ما لاحظت ماذا أنت يعود الأمر لـ؟
    If you don't see the shit that's happening around us, you're blind or you just don't want to see. Open Subtitles الهراء الذي يحدث حولنا أنت أعمى أَو أنت لا تريد ان ترى
    People who are blind or in receipt of the War Disablement Pension travel free. UN ويسافر العميان والأشخاص الذين يحصلون على المعاش التقاعدي لمعوقي الحرب بالمجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more