"block hours" - Translation from English to Arabic

    • الساعات المقررة
        
    • ساعات الطيران المقررة
        
    • ساعات الطيران الافتراضية
        
    • ساعة طيران
        
    • ساعات الطيران المحددة
        
    • ساعات الطيران اﻹجمالية
        
    • الساعات الثابتة التي
        
    • الساعات اﻷصلية
        
    • الساعات اﻹجمالية في
        
    • للساعات المقررة
        
    • متعاقد عليها كحد
        
    21. Helicopter rental — block hours UN استئجــار طائــرات الهليكوبتر - الساعات المقررة AB-205
    27. Fixed-wing rental — block hours UN استئجـــار الطائـــرات الثابتـــة اﻷجنحة - الساعات المقررة
    32. Fixed-wing rental — block hours UN استئجار الطائـرات الثابتـــة اﻷجنحة - الساعات المقررة
    In response to the Committee's request, the specification of block hours and extra hours has been removed from most future contracts. UN وبناء على طلب اللجنة فقد تم حذف ساعات الطيران المقررة والساعات الزائدة من معظم العقود المقبلة.
    Furthermore, by mid-1997, unused block hours extended only to 1.9 per cent. UN كما أنه بحلول منتصف عام ١٩٩٧، لم تكن ساعات الطيران الافتراضية غير المستعملة تتجاوز ١,٩ في المائة.
    The estimate is based on the provision of 40 block hours per aircraft per month at a cost of $1,200 per hour. UN ويستند التقدير إلى توفير ٤٠ ساعة طيران مقررة للطائرة في الشهــر بتكلفــة تبلــغ ٢٠٠ ١ دولار في الساعة.
    With the new contract, the number of block hours are increased from 20 to 30 hours, at $36,000 per month, and the additional hours from 10 to 20 hours per month, at a rate of $1,100 per hour. UN زاد، مع إبرام العقد الجديد، عدد الساعات المقررة للطائرة من ٢٠ ساعة إلى ٣٠ ساعة، بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٣٦ دولار شهريا، والساعات اﻹضافيـة من ١٠ ساعات إلى ٢٠ ساعة شهريا، بمعدل ١ ١٠٠ دولار للساعة.
    The Committee requests the Secretariat to examine and clarify the various methods for costing block hours, together with the relative merits of commercial hiring versus letter-of-assist arrangements. UN وتطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تدرس وتتحقق من مختلف الطرائق المتبعة في تسعير الساعات المقررة ومن المزايا النسبية للاستئجار التجاري مقارنة بترتيبات طلبات التوريد.
    35. Fixed-wing rental, block hours UN استئجار الطائـــرات الثابتـــة الأجنحـــــة - الساعات المقررة
    20. Fixed-wing rental - block hours UN استئجار الطائرات الثابتة اﻷجنحة - الساعات المقررة
    21. Fixed-wing rental - block hours UN استئجار الطائرات الثابتة اﻷجنحة - الساعات المقررة
    block hours UN الساعات المقررة
    14. Helicopter rental - block hours (each) UN استئجار الهليكوبتر - الساعات المقررة )للطائرة الواحدة(
    Aviation fuel (block hours, each) UN وقــود الطائــرات )الساعات المقررة لكل طائرة(
    block hours (80 each) UN وقود الطائـرات )الساعات المقررة لكل طائرة(
    The 69 landing sites identified in the previous period and surveyed quarterly were frozen owing to the decreased demand, which resulted in savings of block hours and fuel. UN وقد جمد تشغيل مواقع الهبوط البالغ عددها 69 موقعا المحددة خلال الفترة السابقة والتي يجري مسحها كل ثلاثة أشهر من جراء انخفاض الطلب، مما أدى إلى تحقيق وفورات في ساعات الطيران المقررة وفي الوقود.
    Although all block hours were used, only 82 out of the 240 extra hours were used; despite this, due to contractual obligations, there was no reduction in the charter costs. UN وعلى الرغم من أن جميع ساعات الطيران المقررة قد استُخدمت، فإنه لم يُستخدم من الساعات الإضافية الـ 240 سوى 82 ساعة؛ وعلى الرغم من ذلك لم تنخفض تكاليف استئجار الطائرات، بسبب الالتزامات التعاقدية.
    By the end of 1995, 8.8 per cent of block hours annually was unused. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٥، كانت النسبة السنوية غير المستعملة من ساعات الطيران الافتراضية المحددة في العقد تبلغ ٨,٨ في المائة.
    Savings were also realized from the short-term lease of a Boeing 727 from the World Food Programme for a total cost of $547,300 for 275 block hours in lieu of a commercial contract. UN كما تحققت وفورات من استئجار قصير اﻷجــل لطائرة بوينغ ٧٢٧ من برنامج اﻷغذية العالمي بتكلفة إجمالية بلغت ٠٠٣ ٧٤٥ دولار للقيام ﺑ ٥٧٢ ساعة طيران إجمالية، بدلا من الدخول في عقد تجاري.
    The Committee has commented on this issue in its general report and requested the Secretariat to examine and clarify the various methods for costing block hours, together with the relative merits of commercial hiring versus letter-of-assist arrangements (A/57/772, para. 108). UN وعلّقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها العام، حيث طلبت إلى الأمانة العامة أن تنظر في مختلف طرائق تقدير تكلفة ساعات الطيران المحددة وتوضيحها، بالإضافة إلى المزايا النسبية لاستئجار طائرات تجارية بدلا من اعتماد ترتيبات تقوم على طلبات التوريد (A/57/772، الفقرة 108).
    Uncertainties with mission mandates caused field administrators to err on the side of caution in determining block hours to ensure consistency of aviation services to the field. UN وتسببت صور البلبلة المرتبطة بولايات البعثات في ألا يأخذ المديرون الميدانيون جانب الحذر عند تحديد ساعات الطيران اﻹجمالية لضمان الثبات في تقديم خدمات الطيران إلى الميدان.
    Additional costs totalling $636,100 were incurred in respect of the Bell-206 ($18,200), Bell-212 ($44,100), BH-412 ($320,100), Sea King ($186,600) and S-61 ($67,100) helicopters for hours flown in excess of the block hours contracted for each month. UN ٣٦ - وتم تكبد تكاليف إضافية بلغ مجموعها ٠٠١ ٦٣٦ دولار فيما يتعلق بالطائرات العمودية بل - ٦٠٢ )٠٠٢ ٨١ دولار(، وبل - ٢١٢ )٠٠١ ٤٤ دولار(، وبي ايتش - ٢١٤ )٠٠١ ٠٢٣ دولار( وسيكينغ )٠٠٦ ٦٨١ دولار( وإس - ١٦ )٠٠١ ٧٦ دولار( لساعات طيران تجاوزت الساعات الثابتة التي تم التعاقد عليها لكل شهر.
    Additionally, no provision had been included for additional flying hours in excess of the block hours contracted for. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لم يتم إدراج اعتماد ساعات الطيران اﻹضافية الزائدة عن الساعات اﻷصلية المتعاقد عليها.
    No mission could afford to be without air services, from both a political and a logistical perspective, so block hours were sometimes inflated to protect the mission from that problem. UN ولم تستطع أي بعثة، من المنظور السياسي أو المنظور السوقي، أن تبقى بلا خدمات جوية، ولذا تضخمت هذه الساعات اﻹجمالية في بعض اﻷحيان لحماية البعثة من تلك المشكلة.
    The Committee points out that this arrangement means that, in essence, a premium is paid for the block hours. UN وتلفت اللجنة الانتباه إلى أن جوهر هذا الترتيب يعني دفع مبلغ زائد للساعات المقررة.
    During this period, a total of 6,000 block hours costing $7.9 million were billed by the contractor, as opposed to 3,905 actual hours flown. UN وخلال هذه الفترة، قدم المقاول مطالبات لما مجموعه ٠٠٠ ٦ ساعة طيران متعاقد عليها كحد أدنى تكلفتها ٧,٩ ملايين دولار، في حين أن ساعات الطيران الفعلية كانت ٩٠٥ ٣ ساعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more