"blogging" - Translation from English to Arabic

    • التدوين
        
    • المدونات
        
    • مدونات
        
    • المدونة
        
    • تدون
        
    • المدوّنات
        
    A lot of good things have come from blogging. Open Subtitles كثير من الأشياء الجيدة جاءت من التدوين ؟
    blogging about supernatural events doesn't really pay well. Open Subtitles التدوين حول الأحداث خارق لا يدفع بشكل جيد.
    I pluck chickens, so there ain't a lot of call for me to be traipsing around tweeting'and blogging'. Open Subtitles اننا دوماً نقوم بنتف ريش الدجاج, لذا لن يكون هناك مكاناً لي في عالم التويتر و المدونات
    Imagine how many people you could reach instantly, by just blogging about it. Open Subtitles تخيل كم من الناس هل يمكن أن تصل على الفور، فقط عن طريق المدونات عن ذلك.
    You never heard me say "FBI." Do any blogging today? Open Subtitles "أنت لم تسمعني أقول "شرطة فيدرالية هل قمت بزيارة بأي مدونات اليوم؟
    /and now you're gonna get sick /from blogging. Open Subtitles والآن سوف تمرضين مِن كثرة النشر في المدونة.
    Your mom is blogging about our case. - Uh-oh. - Double uh-oh. Open Subtitles والدتك تدون في القضية تباً 12114 زائر أجل الأفضل أن تختبئ هل تظنيه سيطردها ؟
    I started blogging asking if anyone recognized what I was working with. Open Subtitles شرعتُ في ولوج المدوّنات سائلةً إن كان هناك ثمّة من يميّز ما أتعامل معه
    blogging is not writing. It's graffiti with punctuation. Open Subtitles التدوين ليس كتابة، إنّه كتابات فارغة مع علامات الترقيم
    He recommended having more briefings with the Board and using the Investment Management Division website for posting training information, for blogging and for facilitating more interaction between the Board and the Investments Committee. UN وأوصى بزيادة الإحاطات التي يقدمها المجلس واستخدام الموقع الشبكي لشعبة إدارة الاستثمارات لنشر المعلومات عن التدريب، وتوفير عملية التدوين وتيسير المزيد من التفاعل بين المجلس ولجنة الاستثمارات.
    Intermediaries thus range from Internet service providers (ISPs) to search engines, and from blogging services to online community platforms. UN وهكذا، فإن الوسطاء يتنوعون بين مقدمي خدمة الإنترنت ومحركات البحث، وبين خدمات التدوين ومنصات التواصل الاجتماعي عبر الإنترنت.
    It's a perfect time to stop blogging. Open Subtitles إنه الوقت المثالي لأتوقف عن التدوين
    It's a saturated market. I'm gonna start blogging. Open Subtitles إنها تملأ السوق سأقوم الآن بدء التدوين
    Name one good thing that's come from blogging. Open Subtitles أخبريني بشيء واحد جيد جاء من التدوين
    In the United Kingdom, MediaTrust trained 1,200 volunteers in blogging and podcasting to help them raise the profile of their organizations and communicate more effectively with other stakeholders. UN وفي المملكة المتحدة، تولت شركة ميديا تراست تدريب 200 1 متطوعا في مجال كتابة المدونات وبث الصوت الرقمي لمساعدتهم على التعريف بمنظماتهم والتواصل بمزيد من الفعالية مع أصحاب المصلحة الآخرين.
    During these events, young delegates stayed connected with young people outside the talks by blogging in real time and posting photos and videos on social networking sites. UN وخلال هذه المناسبات، ظلت وفود الشباب موصولة بالشباب خارج المحادثات عن طريق تحديث المدونات في الوقت الحقيقي ونشر الصور وأشرطة الفيديو على مواقع الشبكات الاجتماعية.
    So then the managing editor says, "I think you'd be great at blogging!" And I say, Open Subtitles حتى ذلك الحين مدير تحرير يقول: "أعتقد أنك ستكون كبيرة! في المدونات" وأنا أقول،
    That's quite enough of your blogging, Miss Vondergeist. Open Subtitles هذا هو تماما ما يكفي من المدونات الخاصة بك , ملكة جمال Vondergeist.
    Just to blogging and look stupid docu-soaps. Open Subtitles أيضاً المدونات والمراهقات ربات المنازل
    Who knows more about celebrity blogging than me? Open Subtitles من يعرف عن مدونات المشاهير أكثر مني؟
    - And blogging... - and blogging. Open Subtitles ـ وتكتب في المدونة ـ وأكتب في المدونة
    boyle, you're always blogging on that foodie website. Open Subtitles بويل , انت دائما تدون على موقع الاكل
    She's just a librarian, and she managed to start these huge corporate boycotts blogging and tweeting from a Starbucks in Monrovia. Open Subtitles ،إنها مجرّد أمينة مكتبة وتمكّنت من البدء حملة المدوّنات لمقاطعة الشركات "وتغرّد من ستاربكوس في "مونروفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more