:: Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination; | UN | إعطاء الدم ومشتقاته وفقا لتوافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية باتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الصحية درءاً للتلوث؛ |
Blood transfusion services need to ensure that proper cross matching is done, and that proper guidelines are followed in administering blood and blood products. | UN | ولا بد لدوائر نقل الدم من ضمان مضاهاة فصائل الدم بشكل صحيح، واتباع المبادئ التوجيهية المناسبة في نقل الدم ومشتقاته. |
Reimbursement rate for blood and blood products is needed to cater to the option of a troop contributor requiring the provision of blood and blood products from its own sources. | UN | مطلوب معدل سداد للدم ومشتقاته للاستجابة لخيار البلد المسهم بالقوات الذي يطلب توفير الدم ومشتقاته من مصادره الخاصة. |
Transmission through blood and blood products is the second principal means of passing on HIV infection. | UN | ويمثل النقل عن طريق الدم ومنتجات الدم الوسيلة الرئيسية الثانية لنقل الفيروس. |
Medical -- blood and blood products | UN | الخدمات الطبية - الدم ومنتجات الدم |
blood and blood products | UN | الدم ومشتقات الدم |
Other prevention and control strategies include ensuring the safe supply of blood and blood products and intensifying surveillance of high-risk groups. | UN | وتشمل الاستراتيجيات الأخرى للوقاية والمكافحة ضمان سلامة إمدادات الدم ومنتجاته وتكثيف المراقبة على الشرائح المعرضة للخطر. |
(iii) Have the ability to administer blood and blood products in a sterile environment using hygienic procedures to prevent contamination; | UN | `٣` التمكن من الحقن بالدم ومنتجات الدم في بيئة معقمة، باستخدام إجراءات النظافة الصحية اللازمة لمنع التلوث؛ |
Additionally, blood and blood products are tested before being put into circulation to make sure that they are free from infection. | UN | كما يتم فحص الدم ومشتقاته قبل تداوله للتأكد من خلوه من المرض. |
The first course for training trainers on safe blood and blood products, using distance-learning materials, was held in Zimbabwe in October. | UN | وعقدت في زمبابوي في تشرين اﻷول/أكتوبر أول دورة لتدريب المدربين على سلامة الدم ومشتقاته باستخدام مواد التعلم عن بعد. |
Blood transfusion services should ensure proper screening and adherence to appropriate guidelines in the administration of blood and blood products. | UN | ولا بد لخدمات نقل الدم أن تحرص على إجراء الفحوص الملائمة والالتزام بالمبادئ التوجيهية المناسبة في نقل الدم ومشتقاته. |
:: Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors, using approved hygiene methods to prevent contamination | UN | :: إعطاء الدم ومشتقاته وفقا لتوافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية واتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الشخصية درءاً للتلوث؛ |
(iii) Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors, using approved hygiene to prevent contamination; | UN | ' 3` يُعطي الدم ومشتقاته مع مراعاة توافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية واتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الشخصية درءاً للتلوث؛ |
(iii) Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination; | UN | ' 3` إعطاء الدم ومشتقاته مع مراعاة توافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية واتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الصحية درءاً للتلوث؛ |
:: Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination | UN | :: إعطاء الدم ومشتقاته وفقا لتوافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية واتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الشخصية درءاً للتلوث |
Furthermore, the Working Group reviewed self-sustainment categories and standards and the provision of level I medical support, medical aspects contained in the Contingent-Owned Equipment Manual and the provision of blood and blood products. | UN | وفضلا عن ذلك، استعرض الفريق العامل فئات الاكتفاء الذاتي ومعاييره وتوفير الدعم الطبي من المستوى الأول، والجوانب الطبية التي يتضمنها دليل المعدات المملوكة للوحدات، وتوفير الدم ومشتقاته. |
Medical -- blood and blood products | UN | الخدمات الطبية - الدم ومنتجات الدم |
105. The Working Group confirmed that the reimbursement of the self-sustainment rate for blood and blood products is needed to cater to the option of a troop-contributing country requiring the provision of blood and blood products from its own sources. | UN | 105 - أكد الفريق العامل بأن استرداد تكاليف الاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالدم ومنتجات الدم أمر ضروري لمراعاة خيار البلد المساهم بقوات والذي يطالب بتوفير الدم ومنتجات الدم من موارده الخاصة. |
blood and blood products | UN | الدم ومنتجات الدم |
annex VI, and all references to " blood and blood products " would be deleted and the latter replaced with text that the United Nations will provide blood | UN | (هـ) حذف جميع الإشارات إلى أنه ستسدد تكاليف خدمات طب الأسنان بما فيها خدمات المختبرات الواردة في المرفق السادس، وجميع الإشارات إلى " الدم ومشتقات الدم " والاستعاضة عن الأخيرة بالنص بأن الأمم المتحدة ستقدم الدم ومشتقات الدم؛ |
- Active and passive epidemiological monitoring, mandatory analysis of all blood and blood products prior to use; | UN | - المراقبة الوبائية الإيجابية والسلبية، والتحليل الإلزامي لجميع كميات الدم ومنتجاته قبل استعمالها؛ |
(iii) Have the ability to administer blood and blood products in a sterile environment using hygienic procedures to prevent contamination; and | UN | ' ٣` التمكن من الحقن بالدم ومنتجات الدم في بيئة معقمة باتباع إجراءات النظافة الصحية اللازمة لمنع التلوث؛ |
6. The estimated amount for the reimbursement of the Government of France for the cost of medical and dental services (level 2 medical facility) and medical consumables, pharmaceuticals, vaccines, blood and blood products provided to all MINURCA international civilian and military personnel during the period from 1 July 1998 to 28 February 1999 is calculated on a full cost basis. | UN | ٦ - ويُحسب، المبلغ المقدر لرد تكاليف الخدمات الطبية وخدمات طب اﻷسنان )مرفق طبي من المستوى ٢( واللوازم الطبية المستهلكة والعقاقير واللقاحات والدم ومشتقات الدم المقدمة لجميع أفراد بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى من مدنيين وعسكريين خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ إلى حكومة فرنسا على أساس التكلفة الكاملة. |