"blood donation" - Translation from English to Arabic

    • التبرع بالدم
        
    • للتبرع بالدم
        
    • والتبرع بالدعم
        
    • والتبرع بالدم
        
    • للتطوّع بالدم
        
    The Sant Nirankari Mandal ranks highest in the voluntary blood donation movement in the country, both in quality and quantity. UN وتحتل منظمة سانت نيرانكاري ماندال مرتبة رفيعة في حركة التبرع بالدم في البلد من الناحية الكمية والنوعية على حد سواء.
    Apart from the AIDS centres, diagnosis is also provided by the blood donation units of the hospitals and health centres. UN والى جانب مراكز الايدز تقوم أيضا وحدات التبرع بالدم التابعة للمستشفيات والمراكز الصحية بتشخيص الايدز.
    :: Distributed 10,000 flyers on the importance of voluntary blood donation and assisting accident victims and pregnant women in need of blood UN :: وزعت 000 10 منشور عن أهمية التبرع بالدم لمساعدة ضحايا الحوادث والنساء الحوامل عند الحاجة إلى الدم
    In 2005 and 2006, the Malaysia chapter conducted blood donation sessions. UN وفي عامي 2005 و2006، نظم فرع ماليزيا حملات للتبرع بالدم.
    The United Nations Medical Services Division is working with local authorities to determine whether a blood donation facility can be set up on the premises. UN تبحث شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة مع السلطات المحلية إمكانية إقامة مرفق للتبرع بالدم في المقر.
    (vi) Participation in health promotion programmes (flu vaccination, smoking cessation, health risk appraisal, ergonomic and environmental assessments, breast cancer support group, diabetes club, stress counselling, blood donation (2 campaigns) and health fairs (2); UN ' 6` المشاركة في برامج تحسين الصحة (التحصين ضد الأنفلونزا، والإقلاع عن التدخين، وتقييم المخاطر الصحية، وتقييم المهايأة البيئية والتقييم البيئي، وفريق دعم المصابين بسرطان الثدي، ونادي مرضى السكر، وإسداء المشورة في حالات الإجهاد، والتبرع بالدعم (حملتان)، والمعارض الصحية) (2)؛
    Health: (a) upgrading the level of medical services in public hospitals and medical centres; (b) organizing medical caravans for different parts of Egypt; (c) launching campaigns for raising awareness about health issues (immunization and blood donation campaigns). UN الصحة: (أ) رفع مستوى الخدمات الصحية في المستشفيات العامة والمراكز الطبية؛ (ب) تنظيم القوافل الطبية لمختلف المناطق في مصر؛ (ج) تنظيم حملات للتوعية بالمسائل الصحية (حملات التطعيمات والتبرع بالدم).
    You made a little blood donation on the knife that was used to kill him. Open Subtitles لقد قمت ببعض التبرع بالدم على السكينة التي إستعملت لقتله
    The Malaysian medical team has also enlisted the assistance of provincial heads, or grand mullahs, to encourage locals to come forward in the blood donation drives to save lives. UN واستعان الفريق الطبي الماليزي أيضا برؤساء القبائل وكبار رجال الدين في تشجيع السكان المحليين على المشاركة في حملات التبرع بالدم لإنقاذ الأرواح.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويُرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويُرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    The United Nations Medical Services Division is working with local authorities to determine whether a blood donation facility can be set up on the premises. UN تبحث شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة مع السلطات المحلية إمكانية إقامة مرفق للتبرع بالدم في المقر.
    In the context of recent events, the Medical Services Division has organized a blood donation Drive. UN حملة للتبرع بالــدم في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    In the context of recent events, the Medical Services Division has organized a blood donation Drive. UN حملة للتبرع بالــدم في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    (vi) Participation in health promotion programmes (flu vaccination, smoking cessation, health risk appraisal, ergonomic and environmental assessments, breast cancer support group, diabetes club, stress counselling, psycho-education, wellness awareness, blood donation (2 campaigns) and health fairs (2); UN ' 6` المشاركة في برامج تحسين الصحة (التحصين ضد الأنفلونزا، والإقلاع عن التدخين، وتقييم المخاطر الصحية، وتقييم المهايأة البيئية والتقييم البيئي، وفريق دعم المصابين بسرطان الثدي، ونادي مرضى السكر، وإسداء المشورة في حالات الإجهاد، والتثقيف في مجال علم النفس، والتوعية في مجال الصحة المتكاملة، والتبرع بالدعم (حملتان)، والمعارض الصحية) (2)؛
    Produces and distributes to various competent services and bodies written and audiovisual material (books, pamphlets, leaflets, stickers, posters, radio, and TV material on themes such as AIDS, tobacco consumption, alcohol, oral health, cancer and thalassaemia prevention, family planning, blood donation, perceptibility problems, mental health, elderly, etc.); UN - تنتج وتوزع على مختلف الخدمات والهيئات المختصة مواد مكتوبة وسمعية - بصرية (كتب وكتيبات إعلامية ومنشورات وملصقات ومواد إعلامية عبر الإذاعة والتلفزيون حول مواضيع كالإيدز وتعاطي التبغ والكحول وصحة الفم والوقاية من السرطان والتلاسيمية وتنظيم الأسرة والتبرع بالدم ومشاكل الإدراك والصحة النفسية والمسنين إلخ)؛
    A special feature of this blood donation campaign is that women feel equally enthusiastic. UN ومن الملامح الخاصة لهذه الحملة للتطوّع بالدم ما يتمثّل في أن النساء يشعرن إزاءها بالحماس على أساس من المساواة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more