"blood or" - Translation from English to Arabic

    • الدم أو
        
    • دم أو
        
    • الدماء أو
        
    • دماء أو
        
    • الدم أم
        
    • القرابة أو
        
    • الدم ولا
        
    • أو دماء
        
    • دماً أو
        
    • دمك و
        
    No sign of abnormal regenerative activity in blood or tissue cells. Open Subtitles لا أثر لنشاط تكاثر غير طبيعي في الدم أو أنسجة الخلية
    When I say he was my son, he wasn't my son by blood or any other legitimate means. Open Subtitles لكنه لم يكن ابني عن طريق الدم أو بأي طريقة أخرى شرعية
    We live with it 24/7, but if you think I'm on something, feel free to draw some blood, or I could pee in a cup for you. Open Subtitles نعيش معه على الدوام لكن إن شَككتِ في أمري تستطعين اخد عينة من الدم أو أستطيع أن ابول لكِ في كوب
    that doesn't draw any blood or anything you just woke up? Open Subtitles ذلك لم يسبب خدشا, ذلك لم يسيل أي دم أو أي شيء أنت فقط أستيقظت ؟
    Is there any blood or bits of clothing stuck in the grille? Open Subtitles هل هناك أي دم أو قطع الملابس عالقة في مصبغة؟
    When the JIT carried out its physical examination of the vehicle, they did not find any hair, blood or other matter on the lip of the escape hatch. UN وعندما أجرى أفراد فريق التحقيق المشترك فحصهم المادي للسيارة، لم يجدوا أي بقايا من الشعر أو الدماء أو أي مواد أخرى على حافة مخرج الطوارئ.
    You think that's blood or ketchup there? Open Subtitles هل تعتقد ان هذه دماء أو صلصة طماطم هناك؟
    Wonder if it's blood or sperm. Open Subtitles أتساءل إن كانوا يريدون الدم أم الحيوان المنوي
    There was no blood or DNA found at the crime scenes. Open Subtitles لا الدم أو الحمض النووي التي عثر عليها في مسرح الجريمة
    No, Mr. Mayor, they did not appear to have blood or any other matter on them. Open Subtitles لا سيد مايور لم نجد بقع الدم أو أي شيء آخر عليها
    The throat is full of blood and air and humans don't last long without blood or air. Open Subtitles الحلق مليء بالدم والهواء والأنسان لا يعيش طويلا بدون الدم أو الهواء
    With any luck, I might be able to retrieve some trace evidence of blood or foreign DNA from underneath them. Open Subtitles بمساعدة الحظ ، قد اكونُ قادراً على إستردادِ بعض الآثار التي يمكن تقفيها من الدم أو الحمض النووي من تحتهم
    The autopsy will tell us if there's any alcohol levels in the blood... or any water in the lungs. Open Subtitles سنعرف من تشريح الجثة ما إذا كان هناك أي نوع من الكحول في الدم أو أي ماء في الرئتين
    Kidney mass wouldn't explain the coughing blood or the hemorrhages. Open Subtitles كتلة مجهولة فى الكلة لن تفسر سعال الدم أو النزيف فى عينيه
    We got no witnesses, we haven't found any evidence, blood or anything else suggesting a body. Open Subtitles ليس لدينا أي شهود، لم نعثر على أي دليل، دم أو أي شيء آخر يدل على جثة.
    Ask her if this hurts and if she's noticed any blood or drainage coming from the area. Open Subtitles اسألها ان كان هذا يؤلمها,واذا كانت قد لاحظت أي دم أو نزيف من المنطقه
    Probably a.44, but there's no blood or tissue spray around it. Open Subtitles ربما.44 ولكن لا يوجد رذاذ دم أو أنسجة حولها
    It's not like this place isn't covered in blood or something. Open Subtitles ليس وكأن هذا المكان لا تملأه الدماء أو أشياء من هذا القبيل
    No traces of blood or D.N.A. on the stolen car. Open Subtitles لم نجد آثار دماء أو حمض نووي على السيارة المسروقة
    See if it's blood or ascitic fluid. Open Subtitles لأرى هل الدم أم سائل الإستسقاء
    Domestic violence is defined as violent acts committed within the family unit in the broad sense, consisting of members that are united by ties of blood or marriage. UN تعتبر أعمال العنف منزلية حين ترتكب داخل العائلة بالمعنى الواسع التي تربط بين أفرادها أواصر القرابة أو المصاهرة.
    Not by cheer, blood or marriage. Open Subtitles ليس بالتشجيع ولا الدم ولا الزواج
    Not enough to find anything in her blood or Coulson's. Open Subtitles ليس كافياً لإيجاد أيّ شئ في دمائها أو دماء (كولسون).
    So, you don't drink blood or hunt children in the woods at night? Open Subtitles إذاً أنت لاتشرب دماً أو تصطاد الاطفال في الغابات في الليل ؟
    - I know how this works now, but you need naqahdah in your blood or you can't make it do anything. Open Subtitles أنا أعلم كيف يعمل هذا الآن لكنك تحتاج للناكوادا فى دمك و إلا لن يمكنك أن تجعلها تفعل أى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more