"blood products" - Translation from English to Arabic

    • منتجات الدم
        
    • مشتقات الدم
        
    • ومنتجات الدم
        
    • منتجات دم في
        
    Effective action should be taken to further control the quality of blood products and equipment decontamination. UN وينبغي اتخاذ اجراءات فعالة ﻹحكام الرقابة على نوعية منتجات الدم وتطهير المعدات.
    DM 40 million has been made available through subsidies to help people infected by HIV-contaminated blood products. UN وخصص 40 مليون مارك ألماني للإعانات المقدمة إلى الأشخاص الذين أصيبوا بالعدوى عن طريق منتجات الدم الملوث بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The Fund also makes ex gratia payments to persons who have contracted HIV through transfusion of contaminated blood products. UN كما خصص الصندوق مدفوعات على سبيل الهبة للأشخاص الذين أصيبوا بالعدوى عن طريق منتجات الدم الملوث بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Baxter, an American company, took over the Austrian company Immuno, which used to do business directly with the Jamahiriya, so that the supply of such blood products as albumin and plasma protein was halted. UN فيما يخص مشتقات الدم: - قامت شركة BAXTER الأمريكية بشراء شركة IMMUNO النمساوية والتي كانت تتعامل مع الجماهيرية مباشرة، مما أدى إلى إيقاف توريد مشتقات الدم من الألبومين والبلازما بروتين.
    The screening of blood products has been compulsory in Hungary since 1985, and the first prevention campaigns began in 1985-86; the co-ordination of professional bodies and NGOs in this area is the duty of the National AIDS Commission, operating under the Ministry of Health mostly on central budgetary funding. UN 514- وأضحى فحص مشتقات الدم إلزامياً في هنغاريا منذ عام 1985، وانطلقت أول حملة وقائية في الفترة 1985-86؛ ويقع واجب التنسيق بين الهيئات المهنية والمنظمات غير الحكومية في هذا المجال على اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز التي تعمل تحت إشراف وزارة الصحة بتمويل من الميزانية المركزية.
    In particular, the field of pharmaceuticals, blood products and medical equipment needs dedicated and rapid attention. UN ويحتاج مجال المستحضرات الصيدلانية ومنتجات الدم والمعدات الطبية بصفة خاصة إلى اهتمام سريع ومكرس له.
    On 25 August 1993, a public health bulletin was issued recommending testing for HIV/AIDS for persons receiving blood transfusions or blood products between January 1978 and November 1985. UN ٦٣٦- في ٠٢ آب/أغسطس ٣٩٩١، صدرت نشرة للصحة العامة توصي بإجراء فحص فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب لﻷشخاص الذين تعرضوا لعمليات نقل دم أو تلقوا منتجات دم في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير ٨٧٩١ وتشرين الثاني/نوفمبر ٥٨٩١.
    Appointed by the Attorney General of Ireland as lead counsel to represent the public interest in a Tribunal set up to investigate the contamination of blood products and infection of haemophiliacs. UN عُينت من قِبَل المدعي العام الأيرلندي في منصب المستشارة الأقدم لتمثيل الصالح العام في محكمة أنشئت للتحقيق في قضية تلويث منتجات الدم والالتهاب الناعوري.
    NOTE 1: Blood which has been collected for the purpose of blood transfusion or for the preparation of blood products, and blood products and any tissues or organs intended for use in transplants are not subject to these Regulations. UN ملحوظة 1: لا يخضع لهذه اللائحة التنظيمية الدم الذي تم جمعه بغية نقله إلى شخص أو حيوان، أو لإعداد منتجات الدم، كما لا تخضع لها منتجات الدم وأي أنسجة أو أجهزة عضوية من المزمع استخدامها في عمليات الازدراع.
    There has been significant decrease in HIV prevalence in pre transfused blood and blood products from9 per cent in 2001 to 3.8 per cent in 2005. UN 80- وجرى تراجع هام في انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في عينات الدم ما قبل النقل وفي منتجات الدم من 9 في المائة سنة 2001 إلى 3.8 في المائة سنة 2005.
    2.6.3.2.4 Blood or blood components which have been collected for the purposes of transfusion or for the preparation of blood products to be used for transfusion or transplantation and any tissues or organs intended for use in transplantation are not subject to these Regulations. UN 2-6-3-2-4 لا يخضع لهذه اللائحة الدم أو منتجات الدم التي يتم جمعها بغية نقله أو لتحضير منتجات الدم التي تستخدم في نقل الدم أو الازدراع أو أي أنسجة أو أجهزة عضوية من المزمع استخدامها في عمليات الازدراع.
    The cumulative number of AIDS cases in Peru due to transfusions of blood and/or blood products represents 1.6 per cent of the total, one of the lowest figures in Latin America. UN وتمثل الأرقام التراكمية لحالات الإيدز التي حدثت الإصابة فيها عن طريق نقل الدم أو ما شابه ذلك في البلد 86, 1 في المائة من مجموع الحالات، وهذه هي أدنى نسبة في أمريكا اللاتينية وتعود إلى الفحص الإلزامي لجميع المتبرعين بالدم و/ أو منتجات الدم الاستراتيجية، المتبع في جميع أنحاء بيرو.
    As regards strategic drugs - drugs used for treating endemic diseases, such as tuberculosis, Hansen's disease, malaria, and AIDS, and other drugs used in the treatment of hypertension and diabetes, as well as blood products for treating hemophilia - 87 million patients that applied to the Unified Health Service were assisted. UN وفيما يتعلق بالأدوية الاستراتيجية- أي المستخدمة لمعالجة الأمراض المتوطنة مثل السل والجذام وغيرها من الأدوية المستخدمة في علاج ارتفاع ضغط الدم ومرض السكري، بالإضافة إلى منتجات الدم لعلاج النُزاف - قدمت المساعدة إلى 87 مليون مريض تقدموا بطلباتهم إلى الخدمة الصحية الموحّدة.
    As the United Nations will procure blood products to be utilized by level-II and level-III medical facilities, rates of reimbursement of troop-contributing countries for medical services under self-sustainment have been reduced accordingly. UN ونظرا لأن الأمم المتحدة ستشتري مشتقات الدم كي تستخدمها المرافق الطبية من المستويين الثاني والثالث فإن معدلات سداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بالقوات عن الخدمات الطبية في إطار الاكتفاء الذاتي قد خفضت بناء على ذلك.
    3. The following classes of drugs with special shipping and storage requirements were also affected by the air embargo: anaesthetics; serums and vaccines for children; insulin; blood products and plasma; and drugs for cancer chemotherapy. UN - الأمصال واللقاحات الخاصة بالأطفال. - الأنسولينات التي تنقل عن طريق الجو وصعوبة وجود البواخر المجهزة بالثلاجات مما أثر على توريدها في الوقت المناسب. - مشتقات الدم والبلازما.
    It includes the provision of medical supplies for the prevention of HIV-AIDS as well as blood products and vaccines ($223,100). UN ويشمل توفير اللوازم الطبية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) فضلا عن مشتقات الدم واللقاحات (100 223 دولار).
    By the end of 1997, it was reported that the main mode of transmission was through blood products (19 per cent), followed by heterosexual transmission. UN وفي نهاية عام 1997، أفيد بأنه كان ينتقل بصفة رئيسية بواسطة مشتقات الدم (19 في المائة)، يلي ذلك الاتصال الجنسي بين الجنسين.
    In addition, the revised requirements also include provision of medical supplies for the prevention of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome as well as blood products and vaccines ($276,700). UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل الاحتياجات المنقحة اعتمادا للوازم الطبية المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وكذلك مشتقات الدم واللقاحات (700 276 دولار).
    Transmission through blood and blood products is the second principal means of passing on HIV infection. UN ويمثل النقل عن طريق الدم ومنتجات الدم الوسيلة الرئيسية الثانية لنقل الفيروس.
    (i) Maintain a sufficient supply of fresh blood and blood products; UN `١` المحافظة على إمدادات كافية من الدم الجديد ومنتجات الدم الجديدة؛
    On 22 November 1993, a public health bulletin was reissued recommending testing for HIV/AIDS for persons receiving blood transfusions or blood products between January 1978 and November 1989. UN ٧٣٦- وفي ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، أعيد إصدار نشرة صحية عامة توصي بإجراء فحص يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب لﻷشخاص الذين تعرضوا لعمليات نقل دم أو تلقوا منتجات دم في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير ٨٧٩١ وتشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more