"bloomberg" - Translation from English to Arabic

    • بلومبرغ
        
    • بلومبيرغ
        
    • بلومبرج
        
    • بلومبيرج
        
    • وبلومبرغ
        
    The number of Bloomberg users is projected to increase from the current 33 users to 47, with the cost per user of $40,931. UN ومن المتوقع أن يزيد عدد مستعملي بلومبرغ من 33 مستعملا حالياً إلى 47 مستعملا بتكلفة قدرها 931 40 دولاراً لكل مستعمل.
    Source: Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), on the basis of figures from Bloomberg. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، استنادا إلى أرقام مستقاة من جهاز بلومبرغ.
    Bloomberg data licence, Bloomberg data bulk and Bloomberg API UN تراخيص بيانات بلومبرغ، وبيانات بلومبرغ الإجمالية وواجهة بلومبرغ لبرمجة التطبيق
    Elle and i will talk with business partner, Hank Bloomberg. Open Subtitles انا وإل سنتحدث مع شريكه في العمل, هانك بلومبيرغ
    57. Indian independent channel Bloomberg -- 15 October 2011 UN قناة بلومبيرغ المستقلة الهندية - بتاريخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    Listen, I heard you on Bloomberg talking about my financial acumen, and I have to say you were wildly out of line. Open Subtitles إسمع, لقد سمعتك وأنت فى شركة بلومبرج تتحدث عن فطنتى المالية, ولأصدقك القول فقد كنت متهور جداَ.
    Yeah, I'm coming into the office now, but you gotta cancel that meeting with Bloomberg. Open Subtitles نعم, سآتي إلى المكتب حالاً, لكن يجب أن تلغي الإجتماع مع بلومبيرج.
    That is why I have also made tobacco control a priority of Bloomberg Philanthropies. UN ولهذا السبب أيضا وضعتُ مكافحة التبغ في إطار أولويات أعمال بلومبرغ الخيرية.
    This will result in the growth of the cost of Bloomberg from $1.3 million to $1.93 million. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة كلفة بلومبرغ من 1.3 مليون دولار إلى 1.93 مليون دولار.
    Source: UNCTAD calculations based on Bloomberg data. UN المصدر: حسابات الأونكتاد المستندة إلى بيانات بلومبرغ.
    Source: ECLAC, on the basis of figures from Bloomberg. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، استنادا إلى أرقام مستمدة من بلومبرغ.
    The information includes the trade tickets and related Bloomberg data. UN وتشمل هذه المعلومات قسائم العمليات التجارية وبيانات بلومبرغ ذات الصلة.
    In addition, non-budgeted requirements relating primarily to Bloomberg and other software licences were incurred in Treasury. UN كما نشأت في الخزانة احتياجات غير مدرجة في الميزانية ومتعلقة أساسا بتراخيص بلومبرغ وغيرها من تراخيص البرامجيات.
    Keynote address by Mr. Raj Chetty, Bloomberg Professor of Economics, Harvard University UN خطاب البروفيسور راج شيتي أستاذ كرسي بلومبرغ للاقتصاد بجامعة هارفرد
    I would like to express gratitude to Mayors Bloomberg of New York City and Moratti of Milan, and to many others, for their important contributions to addressing climate change. UN أود أن أعرب عن الامتنان لعمدة مدينة نيويورك بلومبيرغ ولرئيس بلدية ميلانو موراتي، وكثيرين غيرهما لإسهاماتهم الهامة في معالجة تغير المناخ.
    The incumbent will provide technical user support on all Investment Management Service business applications, including data feed systems such us Bloomberg and DataStream, the foreign exchange application FXALL and all office applications, such as document management. UN وسيقدم شاغل هذا المنصب الدعم التقني للمستعملين بشأن جميع تطبيقات الأعمال التجارية لدائرة إدارة الاستثمارات، بما فيها نُظُم إدخال البيانات مثل بلومبيرغ وداتاستريم، وتطبيق القطع الأجنبي فكسآل وجميع التطبيقات المكتبية مثل إدارة الوثائق.
    Spike lee,mayor Bloomberg, john mcenroe. Open Subtitles " سبايك لي " العمدة " بلومبيرغ " " جون ماكرون "
    The event was chaired by Dr. Hussain Al Abdulla, Board Member Executive of the Qatar Investment Authority, and moderated by Mr. Maher Chmaytelli from Bloomberg. UN ورأس الحدث الدكتور حسين عبد الله، عضو مجلس الإدارة التنفيذي في جهاز قطر للاستثمار، وأداره السيد ماهر شميطلي من شركة بلومبرج.
    More importantly, I know who can sponsor my wedding! No, I think it's a very cool costume, mayor Bloomberg. Open Subtitles و الأهم أنني عرفت من يمكنه رعاية زفافي كلا, أعتقد أنه زى تنكري لطيف للغاية أيها "العمدة "بلومبرج
    Bloomberg TV agreed to all the points on the exclusive. Open Subtitles وكالية (بلومبيرج) التلفزيونية وافقت على جميع النقاط على الحصري
    A week ago, you couldn't get Bloomberg to give you a quote to "The Spectator." Now you're canceling on him? Open Subtitles قبل أسبوع, لم تستطع أن تأخذ إقتباساً من بلومبيرج لل "سبيكستيتر." الآن أن تلغي مقابلتك معهم?
    So far, contracts have been executed with Dow Jones, Bloomberg and Russell Index, and there are contracts that remain to be negotiated with other data services. UN وحتى الآن، نفذت عقود مع مؤسسات داو جونز وبلومبرغ وراسيل، ولا تزال هناك عقود يجري التفاوض بشأنها مع خدمات أخرى للبيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more