"blooms" - English Arabic dictionary

    "blooms" - Translation from English to Arabic

    • تزهر
        
    • الزهور
        
    • بلوم
        
    • تكاثر
        
    • تتفتح
        
    • تُزهر
        
    • تزدهر
        
    • بلووم
        
    • يزهر
        
    • وأوقيانوغرافيا
        
    • أزهار
        
    • تفتحت
        
    • أزهرت
        
    • وتزهر
        
    • ستزهر
        
    Well, it'll be a while before she blooms ... she's taken a thousand-year vow of chastity. Open Subtitles حسنا، سيمر زمن حتى تزهر.. لديها نذر بألف سنة من العفة
    A mysterious flower that blooms only for those who are willing to wait. Open Subtitles وردة محيّرة لا تزهر إلّا لهؤلاء المستعدّين للانتظار
    The blooms have been observed in tropical oceans by space shuttles and by colour-sensing satellites. UN وقد لاحظت المكوكات الفضائية والساتلات المستشعرة لﻷلوان وجود هذه الزهور في المحيطات المدارية.
    They're blaming the flash-forwards on phytoplankton blooms. Open Subtitles إنّهم يلقون بلوم تلك الرؤى على التجويفات الأرضية.
    For information on capacity-building activities focused on preventing harmful algal blooms, see paragraph 194 below. UN وللاطلاع على معلومات عن أنشطة بناء القدرات الموجهة نحو منع تكاثر الطحالب الضارة، انظر الفقرة 194.
    Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! Open Subtitles عندما تتفتح هذه الثمرة الليلة، ستأتي ملكة جديدة.
    A very peculiar and beautiful orchid, very fragrant, which actually only blooms two days a year. Open Subtitles زهرةُ أوركيد مميزة و جميلة عطِرة جداً, و التي تُزهر مرتان في السنة فقط.
    It blooms on anything you don't scrub too hard. Open Subtitles وهي تزهر على أي شيء كنت لا فرك من الصعب جدا.
    blooms once every 200 years and today's, I say, today's our lucky day. Open Subtitles زهرة فلورا أوكولتا صعبة المنال تزهر مرة كل 200 سنة و اليوم, أقول اليوم هو يوم حظنا
    You gotta understand that Bob's a gardener, and he sprinkles a little water on the money, and all of a sudden it blooms. Open Subtitles عليك أن تفهم أن بوب هو بستاني، وانه يرش القليل من الماء على المال، وفجأة تزهر.
    The"Equinox Flower"blooms every time the sun and moon unite. Open Subtitles تزهر زهرة الإيكونس في كل مرة يتحد فيها الشمس والقمر
    We got a big, uh, shipment of autumn blooms in. Open Subtitles لدينا شحنة قادمة كبيرة من الزهور الخريفية
    The spring blooms of the deciduous woodlands have no equivalent in either the great conifer forests, or the tropical jungles. Open Subtitles الزهور الربيعية للغاباتِ النفضيةِ لَيْسَ لها مثيل سواء في الغابات الصنوبرية العظيمة ، أَو الغابات الإستوائية.
    Also, I can't seem to get in touch with the blooms. Open Subtitles أيضا،يبدو أنني لا استطيع الإتصال بالزوجين بلوم
    Yeah, I just needed to not be surrounded by blooms all the time. Open Subtitles أجل،أردت أن أبتعد عن عائلة "بلوم" معكِ حق في ذلك أجل
    Whale sharks migrate long distances, with their movements probably timed to coincide with plankton blooms and changes in water temperatures. UN ويهاجر القرش الحوت مسافات طويلة، وربما تتوافق مواقيت تحركاته مع تكاثر العوالق والتغيرات في درجات حرارة المياه.
    In the field of water, I would like to mention a very promising technical cooperation project in El Salvador, where the Agency has helped to establish a permanent monitoring system to provide early warnings of harmful algal blooms. UN وفي مجال المياه، أود أن أشير إلى مشروع واعد للتعاون الفني في السلفادور، حيث ساعدت الوكالة في إنشاء نظام للرصد الدائم لتوفير إنذار مبكر من تكاثر الطحالب الضارة.
    Tonight your Pod will bloom here. And when a Pod blooms in darkness, it belongs... to the darkness. Open Subtitles ستتفتح زهرتكم هنا الليلة وعندما تتفتح في الظلام، تصبح مِلكاً للظلام.
    If you would've been here two days ago, you wouldn't have seen this orchid and you might've thought that this plant never blooms. Open Subtitles إن كُنت موجوداً هنا قبل يومين ما كُنتَ لِترى هذه الأوركيد و قد تَظُن أن هذه النبتة لا تُزهر أبداً.
    Strong winds and currents draw nutrients up from the depths and life blooms wherever the sun's rays can penetrate. Open Subtitles رياح قوية تعمل على رفع المواد المغذية من القاع إلى السطح و تزدهر الحياة حيثما وصل ضوء الشمس
    Of course not, sir, but during their short tenure back with the agency, the blooms have been nothing but loyal. Open Subtitles بالطبع لا, سيدى ولكن أثناء مدة خدمتهم القصيرة مرة أخرى مع الوكالة عائلة بلووم لم يكونوا سوى مخلصين
    Even a man who is pure in heart and says his prayers by night may become a wolf when the wolf-bane blooms and the Autumn moon is bright. Open Subtitles حتى الرجل الذي يكون صافي القلب ويؤدي صلاواته في الليل ربما يصبح ذئب عندما هلاك الذئب يزهر
    Global ecology and oceanography of harmful algal blooms (GEOHAB) UN الإيكولوجيا العالمية وأوقيانوغرافيا التكاثر الطحلبي الضار
    Ocean acidification, melting of the ice sheet, sea-level rise, coral bleaching events, changes in the distribution and abundance of marine species, spreading of harmful algal blooms, expansion of dead zones, marine debris, and stranding of cetaceans are but a few of the numerous symptoms warning us of the poor state of the oceans. UN وما تحمُّض المحيطات، وذوبان الغطاء الجليدي، وارتفاع مستوى سطح البحر، وحوادث ابيضاض المرجان، والتغيرات في توزيع الأنواع البحرية ووفرتها، وانتشار أزهار الطحالب الضارة، واتساع المناطق الميتة، والحطام البحري، وجنوح الحيتان، سوى جزء يسير من الأعراض العديدة التي تحذرنا من سوء حالة المحيطات.
    What happens if it blooms out of the moonlight? Open Subtitles ماذا يحدث لو أن الثمرة تفتحت بعيداً عن ضوء القمر؟
    The cherry tree blooms. Open Subtitles لقد أزهرت شجرة الكرز
    Then I notice an apple tree that grows outside the field and blooms with us. Open Subtitles ومن ثم لاحظت شجرة تفاح تنبت خارج البستان وتزهر معنا.
    The dreams will grow and grow. Let's grow the tree that blooms money. Open Subtitles الاحلام ستنمو و ستنمو .التي تنمو شجرة ستزهر مال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more