"blow to" - Translation from English to Arabic

    • ضربة على
        
    • ضربة إلى
        
    • يوجه ضربة
        
    • لضربة
        
    • ضربه إلى
        
    • بضربة على
        
    • في توجيه ضربة
        
    • ضربة قاصمة
        
    • ضربة قاضية
        
    • ضربة موجعة
        
    • ضربة وجهت
        
    From your previous statement, it seems you lost consciousness after the blow to the head. Open Subtitles على حسب بيانك القولي، انك فقدت الوعي بعد ضربة على رأسك.
    Well, judging by hemorrhagic staining, the blow to the face predated the gunshot Open Subtitles حسناً , إذا حكمنا من خلال لطخات النزيف ضربة على الوجه قبل أطلاق النار
    This dealt a blow to reconciliation efforts between Hamas and Fatah. UN وهذا وجّه ضربة إلى جهود المصالحة فيما بين حماس وفتح.
    However, Israel's decision not to extend the moratorium on settlement activities would strike a lethal blow to the peace process. UN غير أن قرار إسرائيل بعدم تمديد وقف الأنشطة الاستيطانية يوجه ضربة قاتلة لعملية السلام.
    A machete blow to the head injured an 8-year-old girl. UN وتعرضت فتاة عمرها ثماني سنوات لضربة ساطور في رأسها.
    Which explains why, when he took that blow to the stomach, it fractured his vertebrae. Open Subtitles مما يفسر سبب كسر الفقرة عندما تلقى ضربة على المعدة
    At some point, you took a hard blow to the back of the head on the right. - Yeah. Open Subtitles عند نقطةٍ ما، تلقيّت ضربة على . الجزء الخلفيّ الأيمن من رأسك
    They wanted to burn him alive, but there was a struggle and he died from a blow to the skull. Open Subtitles أرادوا حرقه حياً, لكن كان هناك عراك ومات جراء ضربة على الجمجمة.
    Even a blow to the head could silence him for only a few short minutes. Open Subtitles حتى ضربة على رأسه لم تستطع إخراسه إلاّ دقائق قصيرة
    There was a perimortem blow to the head. Open Subtitles لقد أظهر التشريح أنه تلقى ضربة على الرأس
    It's usually a blow to the head coupled with psychological trauma, - which leads to amnesia. Open Subtitles عادة تكون ضربة على الرأس مقرونة بصدمة نفسيّة، الأمر الذي يؤدّي إلى فقدان الذاكرة.
    This dealt a blow to reconciliation efforts between Hamas and Fatah. UN وهذا وجّه ضربة إلى جهود المصالحة فيما بين حماس وفتح.
    We're seeing if we can cause that type of wound without a blow to the head. Open Subtitles نحن نرى إن كان باستطاعتنا التسبب بنوع الجروح نفسه دون توجيه ضربة إلى الرأس.
    Such an imbalance may, if not addressed urgently, strike a fatal blow to the Convention. UN وإن لم يجر إصلاح هذا الخلل بصفة عاجلة، فسوف يوجه ضربة قاصمة للاتفاقية.
    The man suffered a fatal blow to the head with a blunt object. Open Subtitles تعرض الرجل لضربة قاتلة للرأس مع كائن حادة.
    We will not only show the world what patriots are made of, but we will also deal a crippling blow to the army of Santa Anna. Open Subtitles لن نجعل العالم يشاهد فقط كم كنا محبين لوطننا لكننا أيضا سنسدد ضربه إلى جيش سانتا آنا
    They could've been killed with a blow to the head before they were decapitated. Open Subtitles قتلا بضربة على الرأس قبل قطع رأسهما
    The lack of the funds they bring back each year has dealt an additional blow to the Palestinian economy. UN وتسبب غياب اﻷموال التي يجلبونها كل عام في توجيه ضربة للاقتصاد الفلسطيني.
    The atrocities committed against the civilian population of East Timor represent a serious blow to human rights. UN إن الفظائع المرتكبة في حق السكان المدنيين في تيمـــور الشرقيـــة تمثل ضربة قاصمة لحقوق اﻹنسان.
    The Council of State's decision thus puts an end to the manipulation of Islam and deals a fatal blow to those who used to defend circumcision on religious grounds. UN وبالتالي فإن قرار مجلس الدولة يضع حداً للتلاعب بالإسلام ويسدد ضربة قاضية لكل من كانوا يبررون الختان بالدين.
    Our consolidated efforts have dealt a severe blow to terrorism as an organized phenomenon, but such efforts have not yet defeated it. UN لقد أنزلنا بجهودنا المتضافرة ضربة موجعة بالإرهاب بوصفه ظاهرة منظمة، لكن هذه الجهود لم تفض بعد إلى هزيمته.
    A hospital physician reportedly stated that this beating had continued for some time. The physician is also reported to have determined that Harizat suffered from severe brain damage, probably caused by oxygen failing to reach the brain following a blow to the left side of the chest. UN وقيل إن طبيب المستشفى قد أفاد بأن الضرب الذي تعرض له المحتجز قد استمر لبعض الوقت، كما قيل إن هذا الطبيب قد قرر بأن حريزات قد تعرض ﻹصابة شديدة في الدماغ، على اﻷرجح بسبب عدم وصول اﻷوكسجين الى دماغه إثر ضربة وجهت الى الجانب اﻷيسر من الصدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more