"blue ones" - Translation from English to Arabic

    • الزرقاء
        
    • الزرقاوات
        
    The blue ones don't do anything, they're just... blue. Open Subtitles المفاتيح الزرقاء لا تفعل شيء مجرد لون أزرق
    Hopefully they don't run out of the blue ones, because, for some reason, those help me study better. Open Subtitles على أمل أن لا تنفذ البطاقات الزرقاء لانه لسبب ما تلك البطاقات تساعدني على الدراسة بشكل أفضل
    The, uh, blue ones are for the headaches, and the Greens are for pep. Open Subtitles الزرقاء لعلاج الصداع والخضراء لإعطائك الحيوية
    Your blue ones go where your red ones should, that's for sure. Open Subtitles ‫وضعت أسلاكك الزرقاء حيث عليك ‫وضع الأسلاك الحمراء، هذا مؤكد
    I got stuck eating the blue ones. Open Subtitles وأُجبرت أنا على أكل الزرقاوات.
    You know, they warned me these blue ones were going to make me constipated. Open Subtitles لقد حذروني انا لاقراص الزرقاء ستجعلني اتعرض للامساك
    And the blue ones need something more acidic to thrive. Open Subtitles وتلك الزرقاء تحتاج شيئا أكثر حمضية لتزدهر.
    Must give you a couple of packets of the blue ones. Open Subtitles يجب أن أعطيك حبتين من الحبة الزرقاء
    The blue ones are super rare, but yours is red, unfortunately. Open Subtitles تلك الزرقاء نادرة عظمى، ولكن لك هو الأحمر ، لسوء الحظ .
    Just not as much as the big, blue ones. Open Subtitles فقط ليس كثيرا كتلك الزرقاء الكبيره
    So now you don`t like the blue ones? Open Subtitles اذا انت لاتحبين الزرقاء الآن ؟ ؟
    So the flowers have arrived, and the blue ones have turned red! Open Subtitles لقد وصلت الأزهار ! والأزهار الزرقاء تحولت إلى حمراء
    blue ones are from Afghanistan. Open Subtitles تلك الزرقاء هي من أفغانستان.
    Here, Kelly, take the blue ones. Open Subtitles خذي , كيلي , خذي الزرقاء.
    My daughter loves the blue ones. Open Subtitles ابنتي تحب الزرقاء.
    The blue ones are ads. Open Subtitles الصفحات الزرقاء هي الإعلانات
    The little blue ones with a V on them. Open Subtitles نعم، لديك الحبّه الزرقاء الصغيرة مع "ف" عليها (ف" من فياجرا")
    I'd like the blue ones Open Subtitles أنا أريد الزرقاء
    blue ones make you sleepy. Open Subtitles الحبوب الزرقاء تشعركَ بالنعاس
    The blue ones with the stripes. Open Subtitles المجموعة الزرقاء بالأشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more