"blum" - Translation from English to Arabic

    • بلوم
        
    • بلون
        
    • بلام
        
    The nation needs to regain moral strength after Blum and company. Open Subtitles الأمة بحاجة لإستعادة القوة الأخلاقية بعد بلوم و كامبوني هذا أكيد
    26. Ms. Blum (Colombia) said that poverty in her country had decreased by 10 per cent during the period 2002-2006. UN 26 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن الفقر في بلدها انخفض بنسبة 10 في المائة أثناء الفترة 2002-2006.
    18. Ms. Blum (Colombia) said that the global economic situation called for a redoubling of efforts to implement the Monterrey Consensus. UN 18 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن الحالة الاقتصادية العالمية تتطلب مضاعفة الجهود من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    You knew our victim was killed with a desert eagle and that Blum had one, and you chose to conceal this information? Open Subtitles تعلم أن ضحيتنا قتل بنسر صحراوي وذلك الـ " بلوم " لديه واحد وأخترت إخفاء تلك المعلومات ؟
    If you pick up Blum right now, even if we get him for the Strauss murder, we lose our ability to close this network. Open Subtitles إذا أخذنا " بلوم " الآن " حتى جراء جريمة " ستراوس سنخسر قدرتنا على إقفال هذه الشبكة
    We'll get Blum out of his house, remove the gun, and see if it matches our casings. Open Subtitles سنخرج " بلوم " من منزله ونخرج السلاح ونرى مطابقته للرصاصات
    Roma was at Blum's house two weeks ago, and now his great, big gun is missing. Open Subtitles روما " كانت في منزل " بلوم " قبل أسبوعين " وسلاحه الكبير مفقود
    Is Blum at L.A.X already? Open Subtitles هل " بلوم " في مطار " لوس أنجليس " الآن ؟
    So, Blum goes to prison for drug trafficking, roma's off to Witness Protection, her son's arrested for murder, and I get to walk out a free man? Open Subtitles إذاً دخل " بلوم " السجن لتهريب الممنوعات و " روما " في حماية الشهود والإبن معتقل بجريمة
    6. Ms. Blum (Colombia) said that the global problem of climate change must be urgently addressed in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities. UN 6 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن مشكلة تغير المناخ العالمية يجب التصدي لها بصورة عاجلة وفقاً لمبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متفاوتة.
    44. Ms. Blum (Colombia) said that effective implementation of General Assembly resolution 62/208 was a priority and, as such, required the full commitment of United Nations programmes, funds and agencies. UN 44 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن التنفيذ الفعال لقرار الجمعية العامة 62/208 يشكل أولوية ومن ثم فهو يتطلب التزاماً كاملاً من برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها.
    60. Ms. Blum (Colombia) said that her country was committed at the highest level to guarantee and protect human rights. UN 60 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن كولومبيا التزمت على أعلى مستويات الدولة بضمان حماية حقوق الإنسان.
    18. Ms. Blum (Colombia) said that her Government had observed first-hand the use being made by the United Nations of new communications technologies. UN 18 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن حكومتها لاحظت مباشرة استخدام الأمم المتحدة لتكنولوجيات جديدة للاتصالات.
    I should also like to express my sincere thanks to Ambassador Kaire Munionganda Mbuende of Namibia, Ambassador David Cooney of Ireland, Ambassador Munir Akram of Pakistan, Ambassador Iftekhar Chowdhury of Bangladesh and Ambassador Claudia Blum of Colombia, who have patiently conducted the discussions and negotiations on mandate review. UN كما أود أن أعرب عن خالص الشكر للسفير كيري مونيونغاندا مبيوندي ممثل ناميبيا، والسفير ديفيد كوني ممثل أيرلندا، والسفير منير أكرم ممثل باكستان، والسفير افتخار شودري ممثل بنغلاديش، والسفيرة كلوديا بلوم ممثلة كولومبيا، الذين أداروا المناقشات والمفاوضات بشأن استعراض الولايات بكل أناة.
    26. Ms. Blum (Colombia) said that her country was in favour of the Ugandan proposal and had always supported the one-China principle. UN 26 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن بلدها يؤيد الاقتراح الأوغندي وأيد دائما مبدأ الصين الواحدة.
    14. Ms. Blum (Colombia) said that her Government was committed to the implementation of the Beijing Platform for Action. UN 14 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن حكومتها ملتزمة بتنفيذ برنامج عمل بيجين.
    Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): At the outset, I would like to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly. UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): أود، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    61. Ms. Blum (Colombia) said that Colombia's results had borne testimony to its commitment to drug control. UN 61 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن النتائج المحققة في كولومبيا تشهد بالتزامها بمراقبة المخدرات.
    Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): I congratulate you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your election. UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): السيد الرئيس، أهنئكم وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم.
    22. Ms. Blum (Colombia) said that, while her country's indigenous peoples comprised 3.4 per cent of the population, they owned nearly one-third of national territory. UN 22 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إنه بينما تمثل الشعوب الأصلية 3.4 في المائة من مجموع السكان فإنها تملك قرابة الثلث من الإقليم الوطني.
    That Alon was cooperating with the FBI in their investigation of Ilya Blum, and he knew something about what happened to Yossi hersch in Pittsburgh. Open Subtitles بأن " آلون " متعاون مع المباحث الفيدرالية " في التحقيق بشأن " إيليا بلون وكان يعلم شيئاً بشأن ما حدث
    Send her a box of candy from Blum's. $10. You know the kind. Open Subtitles "إرسلى لها صندوق من الحلوى من "بلام عشرة دولارات , أنت تعرفين النوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more