"board's discussions" - Translation from English to Arabic

    • مناقشات المجلس
        
    It also welcomed the oral update provided on the outcome of the Pension Board's discussions. UN ورحبت أيضا بالاستكمال الشفهي المقدم عن نتائج مناقشات المجلس.
    The Board's discussions of its proposed budget were reflected in annex V of the report. UN وقالت إن مناقشات المجلس لميزانيته المقترحة ترد في المرفق الخامس للتقرير.
    An account of the Board's discussions will be issued in volume II of this report. UN وسيرد عرض مناقشات المجلس في المجلد الثاني من هذا التقرير.
    In this capacity, they take part in the Board's discussions and provide written comments, but do not vote on Board decisions. UN وبهذه الصفة، يشارك المسؤولان في مناقشات المجلس ويقدمان تعليقات خطية لكنهما لا يصوتان على قرارات المجلس.
    An account of the Board's discussions will be issued in volume II of this report. UN وسيرد عرض مناقشات المجلس في المجلد الثاني من هذا التقرير.
    The initiatives for change that will emerge from the Executive Board's discussions will be effective only if all countries assume national ownership of the principles of these initiatives. UN فإن مبادرات التغيير التي ستظهر إلى حيز الوجود من مناقشات المجلس التنفيذي، لن تكون فعالة إلا إذا اضطلعت جميع البلدان على الصعيد الوطني بتبني مبادئ هذه المبادرات.
    In response to the Secretary-General's request to the Board in 1989, the outcome of the Board's discussions on these questions was subsequently reflected in a personal report to him by the Chairman. UN واستجابة لطلب كان اﻷمين العام قد وجﱠهه الى المجلس في عام ١٩٨٩، وُضعت نتائج مناقشات المجلس لهذه المسائل في تقرير شخصي قدمه له رئيس المجلس.
    In particular, the Secretary-General would like to note the following points raised in the Board's discussions that may deserve further review by the international community: UN ويود اﻷمين العام أن يشير بشكل خاص الى النقاط التالية التي أثيرت خلال مناقشات المجلس والتي قد تستحق المزيد من الدراسة من جانب المجتمع الدولي:
    The Board's discussions during the session would doubtless focus on the need to develop mechanisms for cooperation among organizations and countries to promote autonomous production and food sovereignty. UN وقال إن مناقشات المجلس خلال الدورة ستركّز من دون شك على الحاجة إلى وضع آليات للتعاون فيما بين المنظمات والبلدان لتعزيز استقلالية الإنتاج والسيادة الغذائية.
    The Board had seen the calibre and commitment of UNICEF professional staff during the session, which was an indication of the depth of UNICEF staff worldwide. The Board's discussions had provided useful guidance to the organization. UN ولقد رأى المجلس مقدرة والتزام موظفي اليونيسيف الفنيين خلال الدورة، مما يدل على تعمق موظفي اليونيسيف على المستوى العالمي، وقدمت مناقشات المجلس توجيهات سديدة إلى المنظمة.
    The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that the Board's discussions had provided important insights into the topics on the agenda. UN 259- تحدث نائب الأمين العام للأونكتاد، فقال إن مناقشات المجلس قد وفرَّت معلومات هامة بشأن المواضيع المدرجة في جدول الأعمال.
    It expressed the view that the Executive Board's discussions on global strategy and CPRs would not have much impact on development activities if only a decreasing share of contributions was available for their implementation. UN وعبر الوفد عن اعتقاده بأن مناقشات المجلس التنفيذي بشأن الاستراتيجية العالمية وتوصيات البرامج القطرية لن يكون لها تأثير كبير على اﻷنشطة الانمائية إذ لم يتوفر سوى حصة متناقصة من المساهمات لتنفيذها.
    The Board's discussions encompassed recent growth performance, human capacity building, adjustment and reforms, ODA and debt, and external trade. UN وشملت مناقشات المجلس أداء النمو اﻷخير، وبناء القدرات البشرية، والتكييف والاصلاحات، والمساعدة الانمائية الرسمية والديون، والتجارة الخارجية.
    The Board's discussions on emergency operations and strategies and on follow-up to the Fourth World Conference on Women and on decisions taken by the Economic and Social Council had proven the importance of coordination to UNICEF. UN وذكر أن مناقشات المجلس بشأن عمليات واستراتيجيات الطوارئ وبشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أثبتت أهمية التنسيق بالنسبة لليونيسيف.
    Specialists from United Nations programmes or organizations, business circles and financial institutions could be invited to contribute to the Board's discussions on concrete implementation. UN ويمكن دعوة المتخصصين من برامج أو هيئات منظمات اﻷمم المتحدة، ودوائر اﻷعمال والمؤسسات المالية لﻹسهام في مناقشات المجلس بخصوص إجراءات التنفيذ الملموسة.
    UNIDO was the institution that was best equipped to galvanize the mainstreaming process and it was against that backdrop that the Board's discussions should be critically examined and evaluated. UN واليونيدو هي المؤسسة الأكثر تأهيلاً لحفز عملية الدمج هذه، وتلك هي الخلفية التي يتعين دراسة وتقييم مناقشات المجلس على أساسها.
    The final draft will reflect the Board's discussions at this session, and will be presented to the Board for approval at the second regular session of 2005. UN وستعكس المسودة النهائية فحوى مناقشات المجلس في هذه الدورة، وستقدم إلى المجلس لإقرارها في الدورة العادية الثانية في عام 2005.
    27. The Board's discussions on Africa had been based on the report by the UNCTAD secretariat on economic development in Africa: Reclaiming Policy Space -- Domestic Resource Mobilization and Developmental States. UN 27 - وقد استندت مناقشات المجلس بشأن أفريقيا إلى تقرير أعدته أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا: استعادة مجال السياسة - تعبئة الموارد المحلية والدول الإنمائية.
    In taking note of the report, the Board may wish to take note of the Chairman's summary of discussions, contained in annex I, and to decide that paragraphs 17-19 thereof, concerning the future role and work of the Committee, should be taken into account in the Board's discussions under item 2 of the agenda at its current session. UN وقد يرغب المجلس، وهو يحيط علما بالتقرير، في أن يحيط علما بموجز الرئيس للمناقشات، الوارد في المرفق اﻷول، وأن يقرر أن توضع في الحسبان الفقرات ١٧ إلى ١٩ منه، والمتعلقة بدور وأعمال اللجنة مستقبلا، وذلك في مناقشات المجلس المجراه في إطار البند ٢ من جدول اﻷعمال في دورته الراهنة.
    The representative of Indonesia, speaking on behalf of the Asian Group, thanked donors for their contributions related to the financing of experts in 2003 and said he hoped that the Chairperson's text would serve as the basis for the Board's discussions. UN 12- وشكر ممثل إندونيسيا، نيابة عن المجموعة الآسيوية، الجهات المانحة على مساهماتها في تمويل اجتماعات الخبراء عام 2003 وأعرب عن أمله في أن يشكل النص الذي أعدته الرئيسة أساس مناقشات المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more