"board's reiterated recommendation" - Translation from English to Arabic

    • توصية المجلس المكررة
        
    • توصية المجلس المعاد تأكيدها
        
    • توصية المجلس التي كرر تأكيدها
        
    • توصية المجلس التي تكرر تأكيدها
        
    • التوصية المكررة للمجلس
        
    • التوصية التي أكدها المجلس مجددا
        
    • تأكيد المجلس لتوصيته
        
    • توصية المجلس المتكررة بضرورة
        
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it review and certify monthly payroll reconciliations. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم باستعراض التسويات الشهرية لكشوف المرتبات والتصديق عليها.
    The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to introduce improvements in the asset management system. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن تواصل إدخال تحسينات في نظام إدارة الأصول.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation to reconcile the imprest accounts regularly. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم بتسوية حسابات السُّلف على نحو منتظم.
    723. In paragraph 313, UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to improve its recording of attendance and leave. UN 723 - في الفقرة 313، وافق الصندوق على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم بتحسين سجلاته المتعلقة بالحضور والإجازات.
    250. In paragraph 791, the Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to introduce improvements in the asset management system. UN 250 - وفي الفقرة 791، وافقت الإدارة على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تواصل إدخال تحسينات في نظام إدارة الأصول.
    The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it ensure that substantive offices submit progress reports for ongoing projects and terminal reports for completed projects in a timely manner. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس التي كرر تأكيدها بأن تكفل تقديم المكاتب الفنية لتقاريرها المرحلية عن المشاريع الجارية والتقارير النهائية عن المشاريع المكتملة في مواعيدها.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it review its processes regarding the imprest accounts. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يستعرض عملياته المتعلقة بحسابات السُّلف.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement measures to ensure a reconciliation of the balances at the fund level. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يتخذ تدابير لضمان تسوية الأرصدة على مستوى الصناديق.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it ensure that there is a reconciliation of prior-year unliquidated obligations. UN وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس المكررة بأن يكفل تسوية الالتزامات غير المصفاة للسنة السابقة.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it expedite its consideration of the funding of end-of-service liabilities. UN وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس المكررة بأن يعجّل بالنظر في تمويل التزامات نهاية الخدمة.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it obtain formal authorizations for budget increases on a timely basis. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يحصل على تفويض رسمي لزيادة الميزانية في الوقت المناسب.
    125. UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it obtain formal authorizations for budget increases on a timely basis. UN 125 - وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يحصل على تفويضات رسمية لإجراء زيادات في الميزانية في الوقت المناسب.
    The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that the Office of the Capital Master Plan significantly reduce the processing time and backlogs in the change order approvals process UN وافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن يقلّص مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بقدر كبير المدة التي تستغرقها عملية الموافقة على طلبات التعديل وحالات التأخير فيها
    77. The Fund agreed with the Board's reiterated recommendation to apply article 46 of its Regulations and Rules by adjusting benefits payable related to all amounts that are due for forfeiture. UN 77 - ووافق الصندوق على توصية المجلس المكررة بأن يطبق أحكام المادة 46 من نظاميه الأساسي والإداري بتسوية الاستحقاقات الواجبة الدفع ذات الصلة بجميع المبالغ الواجب تصفيتها لسقوط الحق فيها.
    While the Fund secretariat agreed with the Board's reiterated recommendation that it develop an ageing tool to analyse benefits payable, during the current period, the Board noted that, this had not been done. UN ومع أن أمانة الصندوق وافقت على توصية المجلس المكررة بأن يطور الصندوق أداة لحساب التقادم لتحليل الاستحقاقات الواجبة الدفع، فإن المجلس لاحظ، أثناء الفترة الحالية، أن ذلك لم يتم.
    86. The Fund secretariat agreed with the Board's reiterated recommendation that it develop an ageing tool to analyse its benefits payable. UN 86 - ووافقت أمانة الصندوق على توصية المجلس المكررة بأن يطور الصندوق أداة لحساب التقادم بغية تحليل الاستحقاقات الواجب عليه دفعها.
    191. In paragraph 252, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to implement the procurement planning software tool and ensure that it is used by all country offices and relevant headquarters units. UN 191 - في الفقرة 252، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة له بتنفيذ الأداة البرمجية لتخطيط المشتريات، وضمان قيام جميع المكاتب القطرية وما يتصل بها من وحدات المقر باستخدامها.
    69. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts. UN 69 - وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تضع ضوابط لتفادي الأرصدة السلبية في حسابات المصروفات النثرية.
    42. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation to implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts. UN 42- وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تضع ضوابط لتفادي الأرصدة السالبة في حسابات المصروفات النثرية.
    178. In paragraph 309, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to establish benchmarks for performance for contract letting and to monitor performance against those standards. UN 178- في الفقرة 309، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بوضع معايير للأداء في مجال منح العقود ورصد الأداء على أساس تلك المعايير.
    72. The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it ensure that workplans provide adequate, clear/specific, consistent and updated information to facilitate review and verification of the use of posts, as intended. UN 72 - وافقت الإدارة على توصية المجلس التي كرر تأكيدها بأن تقدم خطط العمل معلومات وافية وواضحة ودقيقة ومتسقة ومستكملة لتسهيل استعراض عملية استخدام الوظائف والتحقق من ذلك، على النحو المعتزم.
    The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it ensure that workplans provide adequate, clear/specific, consistent and updated information to facilitate review and verification of the use of posts, as intended. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تكرر تأكيدها بأن تقدم خطط العمل معلومات وافية وواضحة ودقيقة ومتسقة ومستكملة لتسهيل استعراض عملية استخدام الوظائف والتحقق من ذلك، على النحو المعتزم.
    62. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to maintain its project audit database with complete information on the appointing authority for project auditors. UN 62 - ووافق الصندوق على التوصية المكررة للمجلس بشأن استكمال المعلومات الواردة في قاعدة بياناته لمراجعة حسابات المشاريع، والمتعلقة بالسلطة التي عينت مراجعي حسابات المشاريع.
    The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it facilitate the issuance of summary records in a timely manner. UN ووافقت الإدارة على التوصية التي أكدها المجلس مجددا والتي تدعو إلى تيسير إصدار المحاضر الموجزة في الوقت المناسب.
    62. UNICEF agreed with the Board's reiterated recommendation that it revise its manuals and the special supplement to its Financial Regulations and Rules. UN 62 - وتوافق اليونيسيف على تأكيد المجلس لتوصيته بأن تقوم بتنقيح أدلتها والملحق الخاص للنظام المالي والقواعد المالية الخاصين بها.
    74. The United Nations Office on Drugs and Crime agreed with the Board's reiterated recommendation to (a) comply with the rules concerning the opening of bank accounts, (b) improve the monitoring of the situation at the level of field offices. UN 74 - ووافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس المتكررة بضرورة (أ) الامتثال لقواعد فتح الحسابات المصرفية، (ب) تحسين رصد الحالة على مستوى المكاتب الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more