"board's review of the" - Translation from English to Arabic

    • استعراض المجلس
        
    • الاستعراض الذي أجراه المجلس
        
    The results of the Board's review of the resident auditor activities can be found later in this report. UN وترد لاحقا في هذا التقرير نتائج استعراض المجلس لأنشطة مراجعي الحسابات المقيمين.
    The Board's review of the four most recent progress reports on IMIS revealed very limited statements about risk management. UN وأظهر استعراض المجلس للتقارير المرحلية الأربعة الأخيرة المتعلقة بالنظام وجود بيانات محدودة عن إدارة الأخطار.
    Also, the Board's review of the draft financial statements provided indicators of significant misstatements and errors. UN وكذلك قدم استعراض المجلس لمشروع البيانات المالية مؤشرات لبيانات غير صحيحة وأخطاء كبيرة.
    The Board's review of the effectiveness of internal controls is limited to that necessary to enable it to express its audit opinion on the financial statements. UN ويقتصر استعراض المجلس لفعالية الضوابط الداخلية على ما يحتاجه لكي يدلي برأيه في البيانات المالية بصفته جهة مراجعة.
    During this audit, the Board's review of the manual adjustment process revealed that one error amounting to $1.18 million was identified by Investment Management Division in the reconciliation process. UN فقد أظهر الاستعراض الذي أجراه المجلس لعملية التعديل اليدوي خلال مراجعة الحسابات هذه أن شعبة إدارة الاستثمارات اكتشفت خطأ قدره 1.18 مليون دولار أثناء عملية المطابقة.
    The Board's review of the effectiveness of internal controls is limited to that necessary to enable it to express its audit opinion on the financial statements. UN ويقتصر استعراض المجلس لفعالية الضوابط الداخلية على ما يحتاجه لكي يدلي برأيه في البيانات المالية بصفته جهة مراجعة.
    The Board's review of the conditions that resulted in the request for waivers indicated that some waivers were a result of poor procurement planning. UN وأظهر استعراض المجلس للظروف التي أدَّت إلى طلب الاستثناءات أن بعض الاستثناءات ناتجة عن سوء تخطيط المشتريات.
    By and large, the Board's review of the proposals show that the corrective steps needed for successful implementation of this important project have been taken. UN ويتبين الى حد كبير من استعراض المجلس للمقترحات أن الخطوات التصحيحية الضرورية لنجاح تنفيذ هذا المشروع الهام قد اتخذت.
    The Board's review of the implementation of Release 1 revealed the following deficiencies or problems: UN ١٢٣ - كشف استعراض المجلس لتنفيذ اﻹصدار ١ عن أوجه القصور أو المشاكل التالية:
    The scope of the Board's review of the budget process UN نطاق استعراض المجلس لعملية الميزانية
    This corresponds with the Board's review of the Office's financial and management records, which did not identify any other such payments during the 2012 financial year. UN ويطابق ذلك استعراض المجلس للسجلات المالية والإدارية للمفوضية، الذي لم يحدد أي مدفوعات أخرى من هذا النوع خلال السنة المالية 2012.
    This is consistent with the Board's review of the Commission's financial and management records, which did not identify any such payments during the biennium. UN ويتوافق ذلك مع استعراض المجلس للسجلات المالية والإدارية للجنة الذي لم يكشف عن وجود أي من هذه المدفوعات خلال فترة السنتين.
    For example, following the Board's review of the inventory checks carried out by the Administration at Headquarters, it found that $2.7 million worth of non-expendable property could not be located at the time of audit. UN فعلى سبيل المثال، وإثر استعراض المجلس لفحوص الجرد التي أجرتها الإدارة في المقر، اتضح له وقت مراجعة الحسابات أنه لا يمكن تحديد أماكن ممتلكات غير مستهلكة تبلغ قيمتها 2.7 مليون دولار.
    72. The Board's review of the reconciliation statements of 275 bank accounts disclosed various reconciling items that had not been recorded in the UNICEF books as at 31 December 2007, as shown in table II.6. UN 72 - وكشف استعراض المجلس لبيانات تسوية 275 حسابا مصرفيا وجود بنود تسوية مختلفة لم تكن مسجلة في دفاتر اليونيسيف حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كما هو مبين في الجدول ثانيا - 6.
    During the Board's review of the supplier evaluations it found that the system was operational only for part of 2006 until it was found that there was a problem with programming, which led to the calculation of incorrect scores by the system, as it gave a zero to all suppliers. UN وخلال استعراض المجلس لتقييمات الموردين، تبين أن النظام لم يعمل إلا لجزء من عام 2006 إلى أن تم اكتشاف مشكلة في البرمجة أدت إلى حساب خاطئ للتقييمات في النظام، الذي أعطى درجة الصفر لجميع الموردين.
    However, the Board's review of the instructions for the proposed budget for the support account for the said period indicated that these criteria had been neither highlighted nor emphasized. UN إلا أن استعراض المجلس للتعليمات المتصلة بالميزانية المقترحة لحساب الدعم عن الفترة المذكورة أوضح أن هذين المعيارين لم يجر إبرازهما أو تأكيدهما.
    UNDP adopted this decision beginning in 1996-1997 in order to facilitate the Board's review of the biennium financial results. UN وقد اتخذ المجلس التنفيذي هذا المقرر في بدايـــة الفترة 1996-1997 لتيسير استعراض المجلس للنتائج المالية لفترة السنتين.
    The Board's review of the payroll module included the submodules for batch processes, personnel actions and salary-related processing. UN وشمل استعراض المجلس للوحدة المتكاملة لكشوف المرتبات، الوحدات الفرعية لمعاملة الدفعات، وإجراءات الموظفين والتجهيز المتصل بالمرتبات.
    132. The Board's review of the appointment of consultants in the field offices disclosed the following: UN ١٣٢ - وكشف استعراض المجلس لتعيين الخبراء الاستشاريين في المكاتب الميدانية عن ما يلي:
    10. The Board's review of the financial statements of the Foundation and Habitat II disclosed that they do not conform fully to the United Nations System Accounting Standards. UN ١٠ - أظهر الاستعراض الذي أجراه المجلس للبيانات المالية للمؤسسة والموئل الثاني أنها لا تتطابق تماما مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    52. The Board's review of the status of pledged contributions as at 31 December 1995 disclosed that total unpaid pledges amounted to $14.4 million in respect of 33 trust funds. UN ٥٢ - كشف الاستعراض الذي أجراه المجلس لمركز التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عن أن اجمالي التبرعات المعلنة غير المدفوعة بلغ ١٤,٤ ملايين دولار فيما يتعلق ﺑ ٣٣ من الصناديق الاستئمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more