"board again" - Translation from English to Arabic

    • المجلس مرة أخرى
        
    • المجلس مجددا
        
    • المجلس من جديد
        
    In light of this the Board again analysed the extent of change within the project. UN وفي ضوء ذلك، قام المجلس مرة أخرى بإجراء تحليل لمدى حدوث التغييرات في نطاق المشروع.
    If there was no progress in the coming year, the Administrator would need to approach the Board again in 2001 with radical and drastic measures. UN وإن لم يحرز أي تقدم خلال السنة المقبلة، فسيتعين أن يعود المدير إلى المجلس مرة أخرى في عام 2001 بتدابير جذرية وقاسية.
    During 2012, the Board again found non-compliance with established procedures including the following examples: UN وخلال عام 2012، وجد المجلس مرة أخرى حالات من عدم الامتثال للإجراءات المعمول بها، شملت الأمثلة التالية:
    The Board again noted that, at UNDP, risk identification and management was not a formally established practice. UN ولاحظ المجلس مجددا أن تحديد المخاطر وإدارتها في البرنامج الإنمائي لا تشكل ممارسة متبعة بشكل رسمي.
    The Board again noted that memorandums of understanding between certain troop-contributing countries and the United Nations regarding UNDOF, MINURSO, UNMISET and UNOCI had not been signed. UN ولاحظ المجلس مجددا أن مذكرات التفاهم المبرمة بين بعض البلدان المساهمة بقوات والأمم المتحدة فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لم توقع بعد.
    Accordingly, the Board again followed up on the implementation of its previous recommendations, primarily in the context of assessing the financial position of UNOPS. UN وبناء على ذلك، تابع المجلس من جديد مسألة تنفيذ توصياته السابقة، لا سيما في سياق تقييم الوضع المالي للمكتب.
    The Board again addresses this issue in the procurement section of the present report. UN ويتناول المجلس مرة أخرى هذه المسألة في فرع المشتريات من هذا التقرير.
    The Board again expressed its satisfaction with the manner in which the Institute had developed its programmes and with its sound administrative and financial management. UN وأعرب المجلس مرة أخرى عن ارتياحه للطريقة التي طور بها المعهد برامجه وﻹدارته اﻹدارية والمالية السليمة.
    The Board again highlights that it would help the user to understand the programme support income if such information were disclosed, and encourages UNITAR to implement this recommendation accordingly. UN وأبرز المجلس مرة أخرى أنه إذا ما أفصح عن تلك المعلومات فإنها ستساعد المستعملين على فهم إيرادات دعم البرنامج، وشجع المعهد على تنفيذ هذه التوصية بناء على ذلك.
    The Board again noted that various donor-specified projects had been pre-financed as at 31 December 2001. UN ولاحظ المجلس مرة أخرى أن مشاريع شتى حددها المانحون كان قد جرى تمويلها تمويلا مسبقا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    As it did in its previous report, the Board again noted that the Office of Internal Oversight Services had not completed a significant portion of its planned audits based on its risk assessment. UN ولاحظ المجلس مرة أخرى هذه السنة، على غرار ما ورد في تقريره السابق، أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم ينجز جزءا كبيرا من مراجعاته المقررة استنادا إلى تقييمه للمخاطر.
    The Board again noted that the memorandums of understanding between certain troop-contributing countries and the United Nations regarding MONUC had still not been signed (para. 425). UN يلاحظ المجلس مرة أخرى أنه لم يتم بعد توقيع مذكرات التفاهم مع بعض البلدان المساهمة بقوات والأمم المتحدة فيما يتعلق بالبعثة (الفقرة 425).
    The Board again raised its concern in these two areas in the 2008/2009 report (see A/64/5 (Vol. UN وأعرب المجلس مرة أخرى عن قلقه إزاء هذين المجالين في تقرير الفترة 2008/2009 (انظر: A/64/5 (vol.
    The Board again noted significant presentation and disclosure errors in respect of the first set of UNRWA financial statements submitted on 29 March 2006. UN ولاحظ المجلس مرة أخرى وجود أخطاء كبيرة في عرض، وكشف، المعلومات فيما يتعلق بالمجموعة الأولى من البيانات المالية للأونروا التي قُدمت في 29 آذار/مارس 2006.
    20. The Board again notes that the financial position of completed missions as set out in table II.3 remained a matter of concern since there was a shortfall of cash to liabilities for 9 out of the 20 completed missions as indicated in bold below. UN 20 - ويلاحظ المجلس مرة أخرى أن المركز المالي للبعثات المنتهية على النحو الوارد في الجدول ثانيا-3 يظل مدعاة للقلق نظرا لوجود عجز في النقدية مقابل الخصوم في 9 بعثات من مجموع 20 بعثة منتهية، على النحو الوارد فيما يلي:
    Model financial statements have been prepared and presented to the Board by UNDP and UNFPA; but these did not yet contain real accounting data and need to be revised and discussed with the Board again after the completion of further accounting policy revisions at these entities. UN وقد أعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بيانات مالية نموذجية وقدماها إلى المجلس؛ إلا أن هذه البيانات لم تتضمن بيانات محاسبية حقيقية ويجب تنقيحها ومناقشتها مع المجلس مرة أخرى بعد الانتهاء من إجراء المزيد من التنقيحات في السياسات المحاسبية لدى هذين الكيانين.
    58. The Board again pointed out that a long-standing dispute between UNDP and UNOPS regarding an $18 million inter-fund balance remained unresolved. UN 58 -وأشار المجلس مرة أخرى إلى أن منازعة طويلة الأمد بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن رصيد مشترك بين الصناديق قدره 18 مليون دولار لم تسو بعد.
    At its 1994 session, the Board again reviewed the evolution of the rates of accumulation and of the maximum number of years of creditable contributory service, 11/ as well as updated information on the practices under other public service pension schemes. UN وفي دورته لعام ١٩٩٤، استعرض المجلس مجددا تطور معدلات التراكم والعدد اﻷقصى لسنوات الخدمة المدفوع عنها اشتراكات الداخلة في الحساب)١١(، وكذلك المعلومات المستكملة المتعلقة بالممارسات التي تجري في إطار خطط المعاشات التقاعدية اﻷخرى في نظم الخدمة العامة.
    4. Progress towards the implementation of the International Public Sector Accounting Standards 28. In accordance with General Assembly resolution 61/233 and in response to the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report A/61/350, the Board again performed a gap analysis relating to the implementation of IPSAS as well as the new enterprise resource planning system. UN 28 - وفقا لقرار الجمعية العامة 61/233، واستجابة لتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها A/61/350، أجرى المجلس مجددا تحليلا للثغرات المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والنظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Board again reviewed the process and followed up on the implementation of recommendations made in the previous year. UN واستعرض المجلس من جديد العملية وتابع تنفيذ التوصيات المقدمة في السنة الماضية.
    Accordingly, the Board again followed up on the implementation of its previous recommendations primarily in the context of assessing the financial position of UNOPS. UN وبناء على ذلك، تابع المجلس من جديد النظر في تنفيذ توصياته السابقة لا سيما في سياق تقييم الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more