"board members expressed" - Translation from English to Arabic

    • وأعرب أعضاء المجلس عن
        
    • أعضاء المجلس أعربوا عن
        
    • أعرب أعضاء المجلس
        
    The Board members expressed their gratitude to the donors for their contributions to the Fund and recommended a sustained effort and, if possible, an increase in contributions. UN وأعرب أعضاء المجلس عن امتنانهم للمانحين على مساهماتهم في الصندوق وأوصوا بمداومة بذل الجهد، وبزيادة التبرعات إن أمكن.
    Board members expressed concern that the results framework, as it stood, would not facilitate attribution of results to UNDP. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم من أن إطار النتائج، بصورته الحالية، لن ييسر إسناد النتائج إلى البرنامج الإنمائي.
    The Board members expressed concern about the complexities of the field of study, which required specific expertise in the field. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم بشأن نقاط التعقيد في ميدان الدراسة، التي تحتاج إلى خبرة خاصة في هذا الميدان.
    Board members expressed concern that the results framework, as it stood, would not facilitate attribution of results to UNDP. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم من أن إطار النتائج، بصورته الحالية، لن ييسر إسناد النتائج إلى البرنامج الإنمائي.
    Some Board members expressed reservations, however, about the usefulness of the establishment of such a panel and questioned its ability to achieve any positive results. UN لكن بعض أعضاء المجلس أعربوا عن تحفظات بشأن الفائدة من إنشاء فريق كهذا وشككوا في قدرته على تحقيق أي نتائج إيجابية.
    In this connection, Board members expressed the hope that the General Assembly would address, in its resolution on the United Nations pension system, the importance of taking further steps in respect of those former participants who were not covered by the first proposed agreement. UN وفي هذا الصدد، أعرب أعضاء المجلس عن اﻷمل في أن تتناول الجمعية العامة، في قرارها بشأن نظام اﻷمم المتحدة للمعاشات التقاعدية، أهمية اتخاذ خطوات أخرى فيما يتعلق بالمشتركين السابقين الذين لم يشملهم الاتفاق المقترح اﻷول.
    73. Board members expressed appreciation for UNCDF risk taking, and with the fund's efforts to seek out and engage in innovative financing products and create an investment fund. UN 73 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لتجشمه الأخطار، ولما يبذله من جهود لالتماس نواتج تمويل ابتكارية والمشاركة فيها ولإنشاء صندوق استثماري.
    250. The Board members expressed their appreciation for the work of the Audit Committee. UN 250 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لأعمال لجنة مراجعة الحسابات.
    50. The Board members expressed their commitment to the Fund and requested that any proposed changes be discussed fully with them before they are implemented. UN 50- وأعرب أعضاء المجلس عن التزامهم إزاء الصندوق وطلبوا أن تُناقش معهم بالكامل أي تغييرات يقترح إجراؤها قبل إدخالها.
    The Board members expressed their hope that sufficient funds were available to accommodate the growing demand by indigenous peoples to participate in international forums. UN وأعرب أعضاء المجلس عن أملهم في أن تتوافر الأموال الكافية لتلبية الطلبات المتزايدة التي تقدمها الشعوب الأصلية للاشتراك في المحافل الدولية.
    40. Board members expressed strong support for the work carried out by the Institute and concern at the prospect of any curtailment of its activities. UN 40 - وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم القوي للأعمال التي اضطلع بها المعهد وعن قلقهم إزاء احتمال تقليص أنشطته.
    40. The Board members expressed their commitment to the Fund and requested that any proposed changes be fully discussed with them. UN 40- وأعرب أعضاء المجلس عن التزامهم للصندوق وطلبوا أن تُناقش معهم بالكامل أي تغييرات يقترح إجراؤها.
    Board members expressed their concern that this might be a duplication of the ongoing work of other United Nations agencies, as well as non-governmental organizations and research institutions. They proposed that INSTRAW integrate this item within its research programmes in such a way that it addressed different aspects of violence. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم من احتمال أن يشكل هذا ازدواجا للعمل الجاري في الوكالات اﻷخرى لﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث، واقترحوا أن يدمج المعهد هذا البند ضمن برامج بحوثه بحيث يتناول جوانب مختلفة من العنف.
    Board members expressed appreciation that the results and resources framework focused on select outputs from the strategic plan, 2014-2017. UN 41 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لتركيز إطار النتائج والموارد على نواتج مختارة من الخطة الاستراتيجية للفترة من 2014-2017.
    Board members expressed appreciation for UNCDF risk taking, and with the fund's efforts to seek out and engage in innovative financing products and create an investment fund. UN 73 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لتجشمه الأخطار، ولما يبذله من جهود لالتماس نواتج تمويل ابتكارية والمشاركة فيها ولإنشاء صندوق استثماري.
    Board members expressed appreciation for the hard work of the Executive Director, the commitment of the inter-agency effort and progress made on joint budget reform. UN 71 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للعمل الدؤوب للمدير التنفيذي، والالتزام بالجهود المشتركة بين الوكالات والتقدم المحرز في عملية إصلاح الميزانية المشتركة.
    Board members expressed approval of the general trend and joint actions that the three organizations had taken to improve and harmonize their procurement functions. UN 92 - وأعرب أعضاء المجلس عن موافقتهم على ما اتخذته المنظمات الثلاث من اتجاه عام وإجراءات مشتركة لتحسين وتنسيق مهام الشراء التي يقومون بها.
    41. Board members expressed appreciation that the results and resources framework focused on select outputs from the strategic plan, 2014-2017. UN 41 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لتركيز إطار النتائج والموارد على نواتج مختارة من الخطة الاستراتيجية للفترة من 2014-2017.
    172. Board members expressed concern that, in addition to the legal issues, there were also potential issues relating to reputational risk for the Fund, as well as operational issues with regard to cost recovery for the services provided. UN 172 - وأعرب أعضاء المجلس عن القلق من أنه، بالإضافة إلى المسائل القانونية، توجد أيضا مسائل محتملة تتعلق بمخاطر الإضرار بسمعة الصندوق، ومسائل تشغيلية تتعلق باسترداد التكاليف عن الخدمات المقدمة.
    While the Board members expressed their gratitude to Argentina, Australia, Chile, Cyprus, Ecuador, Estonia, Finland, Germany, the Holy See, Mexico, Norway, Spain and Turkey for their generous contributions to the Fund, they also raised their concerns about the 75 per cent decrease in the amount of contributions received between 2008 and 2011. UN وفي حين أن أعضاء المجلس أعربوا عن امتنانهم للأرجنتين وإسبانيا وأستراليا وإستونيا وإكوادور وألمانيا وتركيا وشيلي وفنلندا وقبرص والكرسي الرسولي والمكسيك والنرويج لمساهماتها السخية في الصندوق، فإنهم أعربوا أيضا عن قلقهم إزاء انخفاض التبرعات التي وردت بين عامي 2008 و 2011 بنسبة 75 في المائة.
    93. At the outset, Board members expressed appreciation for the excellent performance of the Fund's investments during the biennium, for the monthly update reports provided on the market value of the investments and the asset allocations, and for the information provided on the strategy and investment guidelines recommended by the Investments Committee following its quarterly meetings. UN 93 - في البداية أعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للأداء الممتاز لاستثمارات الصندوق خلال فترة السنتين، وللتقارير المستكملة الشهرية المقدمة عن القيمة السوقية للاستثمارات وحصص الأصول، وللمعلومات المقدمة عن الاستراتيجية والمبادئ التوجيهية للاستثمارات التي أوصت بها لجنة الاستثمارات عقب اجتماعاتها الفصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more