"board members on" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء المجلس بشأن
        
    • أعضاء المجلس على
        
    • أعضاء المجلس في
        
    That should not, however, conceal continuing disagreements among Board members on the objectives and agenda of the session. UN غير أن ذلك لا يجب أن يحجب استمرار الاختلافات بين أعضاء المجلس بشأن أهداف الدورة وجدول أعمالها.
    UNDP focused on areas where it had a comparative advantage, engaged Board members on the crisis-poverty nexus, and seized opportunities to collaborate globally with non-United Nations actors. UN وركز البرنامج الإنمائي على مجالات تمتع فيها بميزة نسبية، وتحاور مع أعضاء المجلس بشأن الصلة بين الأزمة والفقر، واغتنم فرصا للتعاون على الصعيد العالمي مع الجهات الفاعلة غير التابعة للأمم المتحدة.
    UNDP focused on areas where it had a comparative advantage, engaged Board members on the crisis-poverty nexus and seized opportunities to collaborate globally with non-United Nations actors. UN وركز البرنامج الإنمائي على مجالات تمتع فيها بميزة نسبية، وتحاور مع أعضاء المجلس بشأن الصلة بين الأزمة والفقر، واغتنم فرصا للتعاون على الصعيد العالمي مع الجهات الفاعلة غير التابعة للأمم المتحدة.
    She briefed Board members on recent regional trends as well as on UNICEF priorities in the region. UN وأطلعت أعضاء المجلس على أحدث الاتجاهات الإقليمية وعلى أولويات اليونيسيف في المنطقة.
    She briefed Board members on recent regional trends as well as on UNICEF priorities in the region. UN وأطلعت أعضاء المجلس على أحدث الاتجاهات الإقليمية وعلى أولويات اليونيسيف في المنطقة.
    She also looked forward to increasing interaction with Board members on a geographic basis to discuss informally issues and challenges being confronted and which she hoped would be overcome in the next several months. UN وأعربت عن تطلعها أيضا إلى المزيد من التواصل مع أعضاء المجلس على أساس جغرافي للمناقشة غير الرسمية للمسائل والتحديات المواجهة، والتي تتمنى التغلب عليها في بضعة اﻷشهر المقبلة.
    She concurred with Board members on their assessment of joint evaluations, and agreed that experience in this regard would enhance learning across the organizations involved and assured Board members that UNFPA would seek opportunities to pursue this practice. UN وقالت إنها تتفق مع أعضاء المجلس في تقييمهم للتقييمات المشتركة، وتتفق مع القول بأن الخبرة المكتسبة في هذا الصدد ستُعزز استخلاص الدروس عبر المنظمات المعنية، وأكدت لأعضاء المجلس أن الصندوق سيتحين الفرص لمتابعة هذه الممارسة.
    Considering that the biennial support budget is of strategic interest to the Board, UNICEF was requested to ensure early consultation with Board members on future biennial support budgets. UN وبالنظر إلى أن ميزانية الدعم لفترة السنتين موضع اهتمام استراتيجي للمجلس، فقد طلب من اليونيسيف كفالة إجراء مشاورات مبكرة مع أعضاء المجلس بشأن ميزانيات الدعم لفترة السنتين في المستقبل.
    The discussions focused on a draft report prepared by the Secretariat and the interim Rapporteur, David Pearce, on the basis of the Board's decisions at its fifth and sixth sessions and comments made by Board members on preliminary drafts. UN وركﱠزت المناقشات على مشروع تقرير أعدته اﻷمانة العامة وديفيد بيرس، المقرر المؤقت، على أساس مقررات المجلس في دورتيه الخامسة والسادسة والتعليقات التي أبداها أعضاء المجلس بشأن المشاريع اﻷولية.
    Concern was expressed regarding Article IV, Regulation 4.4, and it was requested that the working group consult with Board members on this issue. UN ٥٧٣ - وأُعرب عن القلق بشأن البند ٤-٤ من المادة الرابعة، وطُلب من الفريق العامل التشاور مع أعضاء المجلس بشأن هذه المسألة.
    Lord Judd and Mrs. Sadako Ogata, two of the members, gave an overview of their report " Our global neighbourhood " , and engaged in a dialogue with Board members on its main conclusions. UN وقد قدم اللورد جود والسيدة ساداكو أوغاتا، وكلاهما عضو في اللجنة، لمحة عامة عن تقريرهما المعنون " عالمنا الصغير " ودخلا في حوار مع أعضاء المجلس بشأن النتائج الرئيسية التي خلصا اليها في التقرير.
    49. At the Board's fifty-fourth session, both the Director and the Deputy Director of the Institute briefed Board members on the work undertaken by UNIDIR since its previous meeting. UN 49 - وفي دورة المجلس الرابعة والخمسين، قدمت مديرة المعهد ونائبها إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الأعمال التي اضطلع بها المعهد منذ الاجتماع السابق للمجلس.
    In response, the Director, Division for Management Services, concurred with Board members on the need for adequate provisions to avoid any compromise on internal controls. UN 101 - وأعرب مدير شُعبة الخدمات الإدارية، في رده، عن اتفاقه مع ما يراه أعضاء المجلس بشأن ضرورة وضع أحكام ملائمة لتفادي أي إخلال بالضوابط الداخلية.
    101. In response, the Director, Division for Management Services, concurred with Board members on the need for adequate provisions to avoid any compromise on internal controls. UN 101 - وأعرب مدير شُعبة الخدمات الإدارية، في رده، عن اتفاقه مع ما يراه أعضاء المجلس بشأن ضرورة وضع أحكام ملائمة لتفادي أي إخلال بالضوابط الداخلية.
    407. Although there were no specific comments from Board members on either of the CPRs, several delegations made some general remarks on the Regional Director's statement. UN 407 - ولم تكن هناك تعليقات محددة من جانب أعضاء المجلس على أي من الاستعراضين، ولكن عدة وفود أبدت ملاحظات عامة على بيان المدير الإقليمي.
    The Executive Director highlighted the importance of receiving feedback and guidance on issues, as in the case of the mission statement, and said that she saw inter-sessional meetings as an opportunity to provide information and to allow opportunities for comment by Board members on the secretariat's work as preparation for formal Board sessions. UN وأبرزت المديرة التنفيذية أهمية تلقـي التغذيـة المرتدة والتوجيه بشأن المسائل، كما في حالة بيان الرسالة، وقالت إنها تعتبر اجتماعات ما بين الدورات فرصة لتقديم المعلومات ولتعليق أعضاء المجلس على أعمال اﻷمانة كإعداد للدورات الرسمية للمجلس.
    Discussions were based on the outline agreed at the fifth session, a preliminary draft report prepared by the United Nations Secretariat based on that outline, comments from Board members on the outline and the draft, and other documentation related to the 1997 review. UN واستندت المناقشات إلى الخطوط العامة المتفق عليها في الدورة الخامسة، ومشروع تقرير تمهيدي أعدته اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على أساس تلك الخطوط العامة، وتعليقات أعضاء المجلس على الخطوط العامة والمشروع، ووثائق أخرى تتصل باستعراض عام ١٩٩٧.
    43. At its fifty-second session, the Director of the Institute gave a briefing to Board members on the work undertaken by UNIDIR since its previous meeting. UN 43 - وفي الدورة الثانية والخمسين، قامت مديرة المعهد بإطلاع أعضاء المجلس على العمل الذي أنجزه معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح منذ اجتماعه الأخير.
    33. On a more general note, one delegation urged UNICEF to " revitalize " the Executive Board and engage more intently with Board members on strategic issues, particularly during preparations for the new strategic plan, which starts in 2014. UN 33 - وبصورة أعم، حثّ أحد الوفود اليونيسيف على " تنشيط " المجلس التنفيذي والانكباب مع أعضاء المجلس على القضايا الاستراتيجية، ولا سيما خلال التحضيرات للخطة الاستراتيجية الجديدة، التي تبدأ في عام 2014.
    She concurred with Board members on their assessment of joint evaluations, and agreed that experience in this regard would enhance learning across the organizations involved and assured Board members that UNFPA would seek opportunities to pursue this practice. UN وقالت إنها تتفق مع أعضاء المجلس في تقييمهم للتقييمات المشتركة، وتتفق مع القول بأن الخبرة المكتسبة في هذا الصدد ستُعزز استخلاص الدروس عبر المنظمات المعنية، وأكدت لأعضاء المجلس أن الصندوق سيتحين الفرص لمتابعة هذه الممارسة.
    180. The IPSAS awareness training provided to Board members on 2 July 2012 was welcomed. UN 180 - ورُحّب بتوفير دورة تدريبية في مجال التوعية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لصالح أعضاء المجلس في 2 تموز/يوليه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more