"board members that" - Translation from English to Arabic

    • لأعضاء المجلس أن
        
    • أعضاء المجلس بأن
        
    • لأعضاء المجلس أنه
        
    • أعضاء المجلس التي يمارسها
        
    • أعضاء المجلس على أن
        
    He assured Board members that UNDP included HIV-related support items in its institutional budget. UN وأكد لأعضاء المجلس أن ميزانية البرنامج الإنمائي المؤسسية تتضمن بنودا داعمة متصلة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    He assured Board members that operationalization would be consistent with the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review. UN وأكد لأعضاء المجلس أن تنفيذ الخطة سيكون متسقا مع توصيات استعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات.
    He assured Board members that UNDP included HIV-related support items in its institutional budget. UN وأكد لأعضاء المجلس أن ميزانية البرنامج الإنمائي المؤسسية تتضمن بنودا داعمة متصلة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    On risk management, he assured Board members that UNFPA already had a plan to implement its enterprise risk management policy that prioritizes risks based on an assessment of impact and trend, and strengthens human resource systems for more knowledgeable and better skilled staff. UN وأما بشأن إدارة المخاطر، فقد أكد لأعضاء المجلس أن الصندوق لديه بالفعل خطة لتنفيذ سياسته لإدارة المخاطر المركزية التي تعطي الأولوية للمخاطر القائمة على أساس تقييم الأثر والاتجاه، وتعزز نظم الموارد البشرية للحصول على موظفين أكثر معرفة ومهارة.
    He informed Board members that the results of a UNDG-wide survey on the collective implementation of the harmonization process would soon be available. Financial, budgetary and administrative matters UN وأبلغ المدير أعضاء المجلس بأن النتائج التي خلصت إليها دراسة استقصائية أُجريت على صعيد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن التنفيذ الجماعي لعملية المواءمة ستكون متاحة قريبا.
    She assured the Board members that in carrying out its work UNFPA would continue to sharpen programmatic focus, including emphasizing clear priorities and targeted outcomes. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن الصندوق، في إطار تنفيذه لعمله، سيواصل تعزيز التركيز البرنامجي، بما في ذلك التأكيد على الأولويات الواضحة والنواتج المستهدفة.
    Finally, he assured Board members that vacancy rates had been reduced, as noted, for example, in the update on vacancy rates given to the Executive Board by the acting Director of the Division of Human Resources at the first regular session of 2012. UN وأخيرا، أكد لأعضاء المجلس أن معدلات الشغور قد انخفضت، على النحو المشار إليه، على سبيل المثال، في آخر المعلومات عن معدلات الشواغر التي قدمها مدير شعبة الموارد البشرية بالنيابة إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2012.
    Finally, he assured Board members that vacancy rates had been reduced, as noted, for example, in the update on vacancy rates given to the Executive Board by the acting Director of the Division of Human Resources at the first regular session of 2012. UN وأخيرا، أكد لأعضاء المجلس أن معدلات الشغور قد انخفضت، على النحو المشار إليه، على سبيل المثال، في آخر المعلومات عن معدلات الشواغر التي قدمها مدير شعبة الموارد البشرية بالنيابة إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2012.
    She assured Board members that UNFPA was committed to resolving issues related to after-service health insurance and HACT. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بتسوية القضايا المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والنهج المنسق للتحويلات النقدية.
    On risk management, he assured Board members that UNFPA already had a plan to implement its enterprise risk management policy that prioritizes risks based on an assessment of impact and trend, and strengthens human resource systems for more knowledgeable and better skilled staff. UN وأما بشأن إدارة المخاطر، فقد أكد لأعضاء المجلس أن الصندوق لديه بالفعل خطة لتنفيذ سياسته لإدارة المخاطر المركزية التي تعطي الأولوية للمخاطر القائمة على أساس تقييم الأثر والاتجاه، وتعزز نظم الموارد البشرية للحصول على موظفين أكثر معرفة ومهارة.
    She assured Board members that UNFPA was committed to resolving issues related to after-service health insurance and HACT. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بتسوية القضايا المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والنهج المنسق للتحويلات النقدية.
    She assured the Board members that in carrying out its work UNFPA would continue to sharpen programmatic focus, including emphasizing clear priorities and targeted outcomes. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن الصندوق، في إطار تنفيذه لعمله، سيواصل تعزيز التركيز البرنامجي، بما في ذلك التأكيد على الأولويات الواضحة والنواتج المستهدفة.
    The country delegation assured Board members that her Government was acutely aware of the figures and was taking steps to ensure that coverage returned to earlier levels. UN وأكد وفد البلد لأعضاء المجلس أن حكومته تدرك الأرقام تماما وأنها تتخذ الخطوات للحرص على العودة بالتغطية إلى مستوياتها السابقة.
    She assured Board members that education would not suffer in light of efforts in immunization. In fact, education was now considered in emergency responses, as health had been all along. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن التعليم لن يتضرر من جراء الجهود في ميدان التحصين بل في واقع الأمر، يُراعى التعليم الآن في عمليات مواجهة الطوارئ، على غرار ما تلقاه الصحة طوال الوقت.
    With regard to the cost-effectiveness issue on additional staffing for the programme, she assured Board members that these cost implications had been considered seriously during the recent programme budget review in preparation for the forthcoming country programme and deemed worthwhile. UN وفيما يتعلق بمسألة فعالية التكاليف بالنسبة لزيادة موظفي البرنامج، أكدت لأعضاء المجلس أن الآثار المتعلقة بالتكاليف قد أُخذت في الاعتبار جدياً خلال الاستعراض الأخير للميزانية البرنامجية الذي أُجري استعداداً للبرنامج القطري القادم وتبين أن لهذه التكاليف ما يبررها.
    In response, the Associate Administrator, UNDP, assured Board members that the recruitment process for the new Executive Secretary was underway and would soon be finalized. UN 41 - وردا على ذلك، أكدت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأعضاء المجلس أن عملية تعيين الأمين التنفيذي الجديد جارية وسيتم الانتهاء منها قريبا.
    She concurred with Board members on their assessment of joint evaluations, and agreed that experience in this regard would enhance learning across the organizations involved and assured Board members that UNFPA would seek opportunities to pursue this practice. UN وقالت إنها تتفق مع أعضاء المجلس في تقييمهم للتقييمات المشتركة، وتتفق مع القول بأن الخبرة المكتسبة في هذا الصدد ستُعزز استخلاص الدروس عبر المنظمات المعنية، وأكدت لأعضاء المجلس أن الصندوق سيتحين الفرص لمتابعة هذه الممارسة.
    On the issue of the use of the investment of funds, he assured Board members that UNFPA has provided for the necessary checks and balances, and that there is no utilization of core resources for non-core purposes, as these are retained in a separate account, excluding any possibility of overlap. UN وفيما يتعلق بمسألة الاستفادة من استثمار الأموال، أكد لأعضاء المجلس أن الصندوق قد وضع الضوابط والموازين اللازمة، وأنه لا يوجد استخدام للموارد الأساسية لأغراض غير أساسية، حيث يُحتفظ بهذه الموارد في حساب مستقل، مما يستبعد أي إمكانية للتداخل.
    Another reminded Board members that, since January 2007, UNDP actions in respect of the Democratic People's Republic of Korea had been guided by the wishes of the Executive Board. UN وذكَّـر وفد آخر أعضاء المجلس بأن أعمال البرنامج بخصوص جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تسترشد منذ كانون الثاني/يناير 2007 برغبات المجلس التنفيذي.
    He assured Board members that he would relate their positive view and suggestions back to the UNDG High-level Committee on Management so that it could apply the Board's suggestions to ongoing work. UN وأكد لأعضاء المجلس أنه سيحيل وجهة نظرهم واقتراحاتهم الإيجابية إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كيما يتسنى لها تطبيق مقترحات المجلس على الأعمال الجارية.
    Delegations were especially pleased with the active, constructive consultation process with Board members that UNFPA followed in refining and finalizing the plan and budget. UN وأعربت الوفود عن ارتياحها بوجه خاص لعملية التشاور النشط البناء مع أعضاء المجلس التي يمارسها صندوق الأمم المتحدة للسكان في تحسين الخطة والميزانية ووضعهما في صيغتهما النهائية.
    He committed to sharing a road map for the revised UNFPA evaluation policy and assured the Board members that UNFPA would continue its engagement with the Board, including through informal consultations. UN وقال إنه يتعهد بالتشارك في خريطة طريق لسياسة التقييم المنقحة لصندوق السكان، وطمأن أعضاء المجلس على أن صندوق السكان سيواصل تعامله مع المجلس بعدة طرائق، منها المشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more