The Board noted the following deficiencies in the framework: | UN | وقد لاحظ المجلس أوجه القصور التالية في الإطار: |
The Board noted various discrepancies related to project management, including the following: | UN | لاحظ المجلس تباينات شتى تتعلق بإدارة المشاريع من بينها ما يلي: |
The Board noted that indicators in the project workplan were not set in accordance with the UNU results-based management framework. | UN | لاحظ المجلس أن المؤشرات الواردة في خطة عمل المشاريع لم تُصَغ وفقا لإطار الإدارة القائمة على النتائج للجامعة. |
The Board noted the efforts in this area, particularly in the time spent negotiating guaranteed maximum price contracts. | UN | وأحاط المجلس علما بالجهود المبذولة في هذا المجال، لا سيما الوقت الذي استغرقه التفاوض بشأن عقود السعر الأقصى المضمون. |
3. The Board noted the measures taken by the Administration. | UN | ٣ - أحاط المجلس علما بالتدابير التي اتخذتها اﻹدارة. |
The Board noted, however, that some of the strategic objectives lack the financial resources required to achieve the targeted goal. | UN | غير أن المجلس لاحظ أن بعض هذه الأهداف الاستراتيجية يفتقر إلى الموارد المالية اللازمة لتحقيق الهدف العام المتوخى. |
The Board noted that it was restricted to examining the nine incidents specified in its terms of reference. | UN | أشار المجلس إلى أن عمله كان مقتصراً على التحقيق في الحوادث التسعة المحددة في إطار اختصاصاته. |
However, the Board noted cases where funds were released to third parties without the formal notification of UNU. | UN | ومع ذلك لاحظ المجلس حالات قُدمت فيها أموال إلى أطراف ثالثة دون إخطار الجامعة رسميا بذلك. |
In addition, the Board noted an over-reliance on qualitative indicators of achievement and a lack of baselines for quantitative results. | UN | إضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس الإفراط في الاعتماد على المؤشرات النوعية للإنجازات وعدم وجود خطوط أساس للنتائج الكمية. |
In the meantime, the Board noted the following deficiencies in asset management: | UN | وفي الوقت نفسه لاحظ المجلس أوجه القصور التالية في إدارة الأصول: |
During the biennium under review the Board noted the following: | UN | وخلال فترة السنتين قيد الاستعراض، لاحظ المجلس ما يلي: |
While the Division undertakes a range of performance reporting and quality assurance activities, the Board noted the following limitations: | UN | ورغم أن الشعبة تضطلع بإعداد مجموعة من تقارير الأداء وأنشطة ضمان الجودة، فقد لاحظ المجلس القيود التالية: |
The Board noted that where service contracts fell due for renewal during the biennium, ITC requested competitive tenders for those contracts. | UN | لاحظ المجلس أنه عندمــا يحيــن موعـد تجديد عقود الخدمة خلال فترة السنتين، كان المركز يطلب عطاءات تنافسية لتلك العقود. |
During the 1996 audit, the Board noted that annual purchasing plans from 70 countries had been received by the end of the year. | UN | وفي عملية مراجعة الحسابات لعام ١٩٩٦، لاحظ المجلس أن خطط الشراء السنوية الواردة من ٧٠ بلدا، قد وردت في نهاية السنة. |
During the 1996 audit, the Board noted that annual purchasing plans from 70 countries have been received by the end of the year. | UN | وفي عملية مراجعة الحسابات لعام ١٩٩٦، لاحظ المجلس أن خطط الشراء السنوية الواردة من ٧٠ بلدا، قد وردت في نهاية السنة. |
The Board noted also that, owing to the United Nations financial crisis, the subvention had been reduced to $213,000 a year. | UN | كما لاحظ المجلس أن اﻹعانة قد خُفﱢضت إلى ٠٠٠ ٢١٣ دولار سنويا بسبب اﻷزمة المالية التي تواجه اﻷمم المتحدة. |
The Board noted the positive response of UNITAR to the issues raised by the Office of Internal Oversight Services. | UN | وأحاط المجلس علما بالرد الإيجابي للمعهد بشأن المسائل التي أثارها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
104. The Board noted the management considerations and processes to ensure that quality actuarial services were received by the Fund. | UN | 104 - وأحاط المجلس علما باعتبارات الإدارة وعملياتها الرامية إلى كفالة حصول الصندوق على خدمات اكتوارية عالية الجودة. |
The Board noted that the Department had begun to implement them. | UN | وأحاط المجلس علما بأن الإدارة شرعت في تنفيذها. |
However, the Board noted that this requirement was not always adhered to. | UN | غير أن المجلس لاحظ أنه لم يتم التقيد بهذا الشرط دائماً. |
64. The Board noted that the Agency did not prepare and review creditors' reconciliations on a monthly basis. | UN | 64 - أشار المجلس إلى أن الوكالة لم تقم بإعداد تسويات للحسابات الدائنة ومراجعتها على أساس شهري. |
The Board noted that the investment objectives of the Fund differed from those of after-service health insurance benefits. | UN | ولاحظ المجلس أن الأهداف الاستثمارية للصندوق تختلف عن الأهداف المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
The Board noted adjustments in the inventory note disclosure in the financial statements that were not adequately explained. | UN | وأشار المجلس إلى وجود تسويات أشير إليها في ملاحظات الإفصاح على الموجودات ولم تكن التفسيرات المقدمة بشأنها كافية. |
The Board noted that the President had received the nominations of representatives of the following countries to membership of the Bureau: | UN | وأحاط المجلس علماً بأن الرئيس تلقى ترشيحات ممثلي البلدان التالية لعضوية المكتب: |
In summary, in this first phase of its review of inter-agency coordination, the Board noted that: | UN | وبإيجاز، يلاحظ المجلس في هذه المرحلة الأولى من استعراض المجلس للتنسيق بين الوكالات، ما يلي: |
With regard to personnel appointments and benefits, the Board noted the following: | UN | لاحظ مجلس الإدارة فيما يتعلق بتعيينات الموظفين واستحقاقاتهم ما يلي: |
However, the Board noted that such a mechanism was not yet utilized by headquarters at the time of the audit. | UN | بيد أن المجلس قد لاحظ أن المقر لم يكن قد قام بعد وقت إجراء المراجعة باستعمال هذه الآلية. |
The Board noted that 14 country offices had not submitted their annual non-expendable property certification on time. | UN | ولاحظ الصندوق أن 14 من المكاتب القطرية لم تقدم في الوقت المطلوب مصادقتها السنوية على الممتلكات غير المستهلكة. |
The Board noted the complementary roles of OHCHR and the International Criminal Court in combating impunity. | UN | وأشار مجلس الأمناء إلى الدورين المتكاملين للمفوضية والمحكمة الجنائية الدولية في مكافحة الإفلات من العقاب. |
In decision 97/14, the Executive Board noted with appreciation the proposal of the Executive Director of the United Nations Population Fund to undertake a review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. | UN | وفي القرار ٩٧/١٤ نوه المجلس التنفيذي مع التقدير باقتراح المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإجراء استعراض وتقييم لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The Board noted, however, that serious lacunae remained, which rendered the findings of the report useful, but not sufficient. | UN | بيد أن المجلس لاحظ أنه لا تزال توجد ثغرات خطيرة، مما يجعل الاستنتاجات الواردة في التقرير مفيدة ولكنها غير كافية. |
However, the Board noted that the respective assets exist. | UN | ومع ذلك، لاحظ المجلسُ أن الأصول المقيدة في كل من السجلين موجودة. |