"board of auditors" - Translation from English to Arabic

    • مراجعي الحسابات
        
    • مراجعي حسابات
        
    • لمراجعي الحسابات
        
    • مراجعو الحسابات
        
    • المراجعين التابع
        
    • المراجعون
        
    • ومجلس مراجعي
        
    • الحسابات أن
        
    • مراجعى الحسابات
        
    • لمجلس مراجعي
        
    • مجلس مراجعي المحاسبة
        
    • المجلس أنها
        
    The Committee trusts that the deficiencies in acquisition planning noted by the Board of Auditors will be addressed. UN وتأمل اللجنة أن تتم معالجة أوجه القصور في التخطيط للاقتناء التي أشار إليها مجلس مراجعي الحسابات.
    Source: Board of Auditors analysis of United Nations accounts preparation processes. UN المصدر: تحليل مجلس مراجعي الحسابات لعمليات إعداد حسابات الأمم المتحدة.
    All eight are audited by the Board of Auditors. UN ويتولى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات الكيانات الثمانية.
    The Board of Auditors also comments on this issue in its report. UN وقد علّق مجلس مراجعي الحسابات أيضا على هذه المسألة في تقريره.
    The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNICEF internal auditors are reviewed by the management. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات في منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The Board of Auditors had also commented on that situation. UN وقد علق مجلس مراجعي الحسابات أيضا على هذه الحالة.
    The 15 per cent includes a provision for future escalation, as recommended by the Board of Auditors. UN وتشمل الـ 15 في المائة اعتمادا لتصاعد الأسعار في المستقبل، حسبما أوصى مجلس مراجعي الحسابات.
    They were encouraged that UNFPA had already implemented 59 out of the 60 recommendations made by the Board of Auditors. UN وأعربت عن تفاؤلها بأن الصندوق قد نفذ بالفعل 59 توصية من أصل 60 توصية قدمها مجلس مراجعي الحسابات.
    The Advisory Committee shares the concern expressed by the Board of Auditors. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية مجلس مراجعي الحسابات ما أعرب عنه من القلق.
    The Committee concurs with the Board of Auditors that the Administration should ensure that the implementation rate of quick-impact projects be improved. UN وتتفق اللجنة مع مجلس مراجعي الحسابات فيما ارتآه من أن الإدارة ينبغي أن تكفل تحسين معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر.
    UNMIL has taken action on all recommendations of the Board of Auditors and conducts self-review and updates every month. UN اتخذت البعثة إجراءات بشأن جميع التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات وأجرت استعراضا ذاتيا وعمليات تحديث شهرية.
    They were encouraged that UNFPA had already implemented 59 out of the 60 recommendations made by the Board of Auditors. UN وأعربت عن تفاؤلها بأن الصندوق قد نفذ بالفعل 59 توصية من أصل 60 توصية قدمها مجلس مراجعي الحسابات.
    UNMIK continues to intensify efforts to implement the recommendations of the Board of Auditors with regard to non-located assets. UN تواصل البعثة تكثيف الجهود المبذولة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالأصول التي لم يحدَّد مكانها.
    Follow-up action to recommendations of the Board of Auditors UN إجراءات المتابعة المتّخذة بخصوص توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Auditor-General of China and Chair of the Board of Auditors UN المراجع العام للحسابات في الصين ورئيس مجلس مراجعي الحسابات
    In that regard, it should be noted that the Board of Auditors had identified 61 international staff posts vacant for two or more years. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد حدد 61 وظيفة لموظفين دوليين ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر.
    However, the Board of Auditors indicated that the control environment in the field is still not operating effectively. UN إلا أن مجلس مراجعي الحسابات أوضح أن بيئة الرقابة في الميدان ما زالت لا تعمل بفعالية.
    Follow-up action to recommendations of the Board of Auditors UN إجراءات المتابعة المتخذة بخصوص توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    The Board of Auditors recommended that UNFPA strengthen the implementation of the funding plan for employee benefits liabilities. UN واقترح مجلس مراجعي الحسابات على الصندوق أن يقوم بتعزيز تنفيذ خطة تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين.
    However, UNFPA reached an agreement with the United Nations Board of Auditors to consider the recommendation as having been implemented. UN ومع ذلك، فقد توصل الصندوق إلى اتفاق مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة على اعتبار هذه التوصية منفّذة.
    The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNDP internal auditors are reviewed by the management. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The audit report of the Board of Auditors is also posted on the website of the Executive Board Secretariat. UN ويُعرض أيضا تقرير مجلس مراجعة الحسابات لمراجعي الحسابات في الموقع الشبكي لأمانة المجلس التنفيذي.
    The UNITAR Administration should in the future base its annual budget on realizable income, as recommended by the Board of Auditors. UN ويجب على إدارة المعهد من اﻵن فصاعدا أن تضع ميزانيتها السنوية على أساس تقديرات اﻹيرادات الحقيقية، كما يوصي بذلك مراجعو الحسابات.
    Notes the audited financial statements for the biennium 20042005, the audit report by the United Nations Board of Auditors with recommendations and the comments of the secretariat thereon; UN 1- يحيط علماً بالبيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2004-2005، وتقرير مراجعة الحسابات الذي أعده مجلس المراجعين التابع للأمم المتحدة وتوصيات الأمانة بشأن تلك البيانات وتعليقاتها عليها؛
    The second level of assurance is ensured by the external auditors, the United Nations Board of Auditors, whose primary role is to certify the financial statements of UNFPA. UN أما المستوى الثاني للضمان فيكفله المراجعون الخارجيون للحسابات ومجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة، الذي يتمثل دوره أساسا في التصديق على البيانات المالية للصندوق.
    The views of the IPSAS Board, IFAC, the United Nations Board of Auditors (BoA) and the French Government were also sought. UN وطلب أيضاً آراء مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، واتحاد المحاسبين الدولي، ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، والحكومة الفرنسية.
    The Board of Auditors found that the field office figure is misstated. UN ووجد مجلس مراجعي الحسابات أن الرقم المتعلق بالمكاتب الميدانية غير دقيق.
    48/315. Appointment of a member of the Board of Auditors UN ٨٤/٣١٥ - تعيين عضو فى مجلس مراجعى الحسابات
    Progress report of the Board of Auditors on the capital master plan UN التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة
    Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the audit opinion. UN ملاحظة: وقَّع أعضاء مجلس مراجعي المحاسبة على النسخة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات.
    3. The Board of Auditors and its staff shall have free access at all convenient times to all books, records and other documentation which are, in the opinion of the Board of Auditors, necessary for the performance of the audit. UN 3 - لمجلس مراجعي الحسابات وموظفيه حرية الاطلاع، في جميع الأوقات المناسبة، على جميع الدفاتر والسجلات والمستندات الأخرى التي يرى المجلس أنها ضرورية للقيام بمراجعة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more