"board of inquiry reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير مجالس التحقيق
        
    • تقارير مجلس التحقيق
        
    (ii) The possible establishment of a deadline for the completion and submission of board of inquiry reports and measures to ensure its observance; UN ' 2` إمكانية تحديد موعد نهائي لإكمال تقارير مجالس التحقيق وتقديمها ووضع تدابير لكفالة الالتزام به؛
    The Boards of Inquiry Unit acts as a central point to receive and review board of inquiry reports from all missions. UN وتؤدي وحدة مجالس التحقيق دور الجهة المركزية لتلقي واستعراض تقارير مجالس التحقيق الواردة من جميع البعثات.
    Almost 80 per cent of board of inquiry reports relate to vehicular accidents, in particular those involving death or injury in the field. UN وتتعلق قرابة 80 في المائة من تقارير مجالس التحقيق بحوادث المركبات، وخاصة الحوادث التي تنطوي على وفيات أو إصابات في الميدان.
    Possible deadline for the completion and submission of board of inquiry reports UN الأجل الأقصى الذي يمكن فيه إنجاز تقارير مجلس التحقيق وتقديمها
    board of inquiry reports are shared with concerned Member States, following consultation with the Office of Legal Affairs. UN وتوجه تقارير مجلس التحقيق إلى الدول الأعضاء المعنية، بعد التشاور مع مكتب الشؤون القانونية.
    Possible establishment of a deadline for the completion and submission of board of inquiry reports and measures to ensure its observance UN إمكانية تحديد موعد نهائي لإكمال تقارير مجالس التحقيق وتقديمها ووضع تدابير لضمان الالتزام به
    board of inquiry reports are also a key information tool for Member States to pursue appropriate national procedures concerning incidents involving their personnel. UN كما تعتبر تقارير مجالس التحقيق أداة معلومات رئيسية للدول الأعضاء كي تتابع الإجراءات الوطنية الملائمة المتعلقة بالحوادث التي تقع لأفرادها.
    155. The Operational Review Officer would act as a central point to receive and review board of inquiry reports from all missions. UN 155 - وسيقوم موظف استعراض العمليات بدور الجهة المركزية التي تتلقى تقارير مجالس التحقيق من جميع البعثات وتستعرضها.
    (b) The possible establishment of a deadline for the completion and submission of board of inquiry reports and measures to ensure its observance; UN (ب)إمكانية تحديد موعد نهائي لإكمال تقارير مجالس التحقيق وتقديمها ووضع تدابير لكفالة الالتزام به؛
    The Department of Field Support is conducting a review of the backlog of cases with the mission focal points to ensure the expedited completion of the board of inquiry proceedings, specifically on cases related to Member States and has reiterated in a message to the heads of all field missions the need for the timely completion of board of inquiry reports. UN وتجري إدارة الدعم الميداني استعراضا للمتراكم من الحالات التي تدرسها جهات التنسيق لضمان الإسراع في إنجاز إجراءات مكتب التحقيق، لا سيما ما يتعلق منها بالحالات المتصلة بالدول الأعضاء، وكررت في رسالة إلى رؤساء البعثات الميدانية كافة ضرورة إنجاز تقارير مجالس التحقيق بسرعة.
    (b) The possible establishment of a deadline for the completion and submission of board of inquiry reports and measures to ensure its observance; UN (ب) إمكانية تحديد موعد نهائي لإنجاز وتقديم تقارير مجالس التحقيق ووضع تدابير لكفالة الالتزام به؛
    (b) The possible establishment of a deadline for the completion and submission of board of inquiry reports and measures to ensure its observance; UN (ب) إمكانية تحديد موعد نهائي لإكمال وتقديم تقارير مجالس التحقيق ووضع تدابير لكفالة الالتزام به؛
    To address the issue, an additional Operational Review Officer at the P-4 level is proposed to review and manage board of inquiry reports received from field missions. UN وللتصدي لهذه المسألة، يقترح إنشاء وظيفة إضافية لموظف لاستعراض العمليات برتبة ف-4 يتولّى استعراض تقارير مجالس التحقيق الواردة من البعثات الميدانية وإدارتها.
    (b) The possible establishment of a deadline for the completion and submission of board of inquiry reports and measures to ensure its observance; UN (ب) إمكانية تحديد موعد نهائي لإكمال وتقديم تقارير مجالس التحقيق ووضع تدابير لكفالة الالتزام به؛
    The current capacity of the Board of Inquiry Unit has not kept pace with the increase in the volume of board of inquiry reports over the past years, which hampers the Department's ability to effectively process and follow-up on the reports received from field operations. UN ولم تتمكن قدرة الملاك الوظيفي الحالي للوحدة المعنية بمجالس التحقيق من مواكبة الزيادة في حجم تقارير مجالس التحقيق خلال السنوات الماضية مما أعاق قدرة الإدارة على تجهيز ومتابعة التقارير الواردة من العمليات الميدانية بفعالية.
    8. Stresses the importance of board of inquiry reports on incidents resulting in death and disability being completed and submitted to United Nations Headquarters and to the Member State concerned within the shortest possible period of time so as to ensure that the time limit referred to in paragraph 5 above is respected; UN 8 - تؤكد أهمية إكمال تقارير مجالس التحقيق المعنية بالحوادث التي تنشأ عنها حالات وفاة أو عجز وتقديم تلك التقارير إلى مقر الأمم المتحدة والدولة العضو المعنية في أقصر فترة ممكنة لكفالة مراعاة المهلة الزمنية المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه؛
    Almost 80 per cent of board of inquiry reports relate to vehicular accidents (particularly those involving death or injuries) and fatalities in the field. UN وتكاد ترتبط قرابة 80 في المائة من تقارير مجالس التحقيق بالحوادث المتعلقة بالمركبات (وخاصة الحوادث التي تنطوي على حالات وفاة أو إصابات) وحدوث وفيات في الميدان.
    Headquarters board of inquiry reports are also a key information tool for Member States to pursue appropriate national procedures concerning incidents involving their personnel. UN كما تعتبر تقارير مجلس التحقيق بالمقر أداة إعلامية رئيسية للدول الأعضاء كي تتابع الإجراءات الوطنية المناسبة المتعلقة بالحوادث التي تقع لأفرادها.
    417. The Board of Inquiry Unit will act as a central point for receiving and reviewing board of inquiry reports from all missions. UN 417 - وستعمل وحدة مجلس التحقيق باعتبارها جهة مركزية تتلقى تقارير مجلس التحقيق من كافة البعثات، وتستعرضها.
    Headquarters board of inquiry reports also remain a key information tool for Member States to pursue appropriate national procedures concerning incidents involving their personnel. UN كما أن تقارير مجلس التحقيق في المقر لا تزال تمثل أداة رئيسية للمعلومات تستعين بها الدول الأعضاء لكي تتخذ الإجراءات الوطنية السليمة إزاء الحوادث التي يكون أفرادها أطرافا فيها.
    By established policy, the board of inquiry reports are United Nations internal documents and are generally not made available to outside entities. UN وبناء على السياسة العامة المعمول بها، تشكل تقارير مجلس التحقيق وثائق داخلية للأمم المتحدة ولا تتاح بصفة عامة إلى الكيانات الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more