"board recommends" - Translation from English to Arabic

    • يوصي المجلس
        
    • المجلس يوصي
        
    • يوصي مجلس
        
    • أوصي المجلس
        
    • ويوصي المجلس
        
    • ويوصي مجلس
        
    The Board recommends that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres. UN يوصي المجلس بأن تعد الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها.
    The Board recommends that the Office of the Capital Master Plan: UN يوصي المجلس مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بما يلي:
    The Board recommends that ITC fill the post as soon as possible. UN يوصي المجلس بأن يشغل المركز هذه الوظيفة في أقرب وقت ممكن.
    In summary, the Board recommends that UNHCR: UN وخلاصة القول إن المجلس يوصي بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    At the same time, the Board recommends that efforts continue to be pursued to increase the subvention. UN وفي الوقت نفسه، يوصي المجلس بمواصلة بذل الجهود لزيادة الإعانة المالية.
    The Board recommends that the Organization keep under review the question of the accounting treatment of uncollected assessed contributions. UN يوصي المجلس بأن تبقي المنظمة مسألة المعالجة المحاسبية للأنصبة المقررة غير المحصلة قيد الاستعراض.
    The Board recommends that the Organization adopt a funding strategy for its end-of-service and post-retirement liabilities. UN يوصي المجلس بأن تعتمد المنظمة استراتيجية لتمويل التزاماتها المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    The Board recommends that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat. UN يوصي المجلس بأن تستكمل الإدارة هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحدد موقعها في الأمانة العامة.
    The Board recommends that the Administration increase the managerial supervision of tender documents before they are published. UN يوصي المجلس بأن تعزز الإدارة الإشراف الإداري على جميع وثائق العطاءات قبل نشرها.
    The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. UN يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة بشأن استخدام الحيز المكتبي.
    The Board recommends that the Administration draw up a comprehensive scoreboard for the use of space and share it with department heads. UN يوصي المجلس بأن تعد الإدارة لوحة تقييم شاملة عن استخدام الحيز المتوفر وتقاسمه مع رؤساء الإدارات.
    The Board recommends that the Administration ensure that the International Civil Service Commission assesses and reports on the implementation of its proposals relating to staff serving at non-family duty stations in its annual report. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بتقييم تنفيذ مقترحاتها المتعلقة بالموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، والإبلاغ عن ذلك في تقريرها السنوي.
    The Board recommends that the Administration strengthen the resources dedicated to the selection of candidates for positions in OHCHR. UN يوصي المجلس بأن تعزز الإدارة الموارد المخصصة لاختيار المرشحين لشغل وظائف في المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    130. The Board recommends that UNHCR guarantee that all anticipated audit certificates are included in its database. UN 130- يوصي المجلس المفوضية بأن تكفل إدراج جميع شهادات مراجعة الحسابات المتوقعة في قاعدة بياناتها.
    429. The Board recommends that the Administration expedite the investigation and finalization of all cases of misconduct. UN 429 - يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بالتحقيق في جميع حالات إساءة السلوك والبت فيها.
    442. The Board recommends that the Administration expedite the establishment of integrated mission planning teams at all identified missions. UN 442 - يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بتشكيل فريق معني بتخطيط البعثات المتكاملة في جميع البعثات المحددة.
    The Board recommends that the Administration: UN يوصي المجلس في المقام الأول بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    However, the Board recommends that intermediate performance measures, set out in both qualitative and quantitative terms, should be established for each individual project. UN إلا أن المجلس يوصي بتحديد مقاييس أداء وسيطة، نوعية وكمية على السواء، لكل مشروع من المشاريع.
    Accordingly, the Board recommends that ITC establish a contingency plan to ensure that its planned activities and use of resources are commensurate with the funds available to the Organization. UN ولذا، فإن المجلس يوصي بأن يضع المركز خطة طارئة لضمان أن تظل أنشطته المخططة واستخدام الموارد متفقة مع اﻷموال المتاحة للمنظمة.
    However, the Board recommends that the Administration review its policy on the pre-financing of donor-specified projects in view of the adverse effect on the cash flow of the Agency. UN إلا أن المجلس يوصي الإدارة بأن تستعرض سياساتها بشأن التمويل المسبق للمشاريع التي يحددها المانحون بالنظر إلى الآثار السلبية لذلك على حركة النقد في الوكالة.
    139. The Pension Board recommends the following to the General Assembly: UN 139 - يوصي مجلس المعاشات التقاعدية الجمعية العامة بما يلي:
    110. In paragraph 581, the Board recommends that the Economic Commission for Africa follow up with the concerned agencies and organizations the outstanding rentals for 2004. UN 110 - وفي الفقرة 581، أوصي المجلس بأن تجري اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع الوكالات والمنظمات المعنية متابعة لمبالغ الإيجار المستحقة عن عام 2004.
    The Board recommends strongly that UNDP introduce some basic performance measures and targets as soon as practicable. UN ويوصي المجلس بشدة بأن يدخل البرنامج اﻹنمائي بعض المقاييس واﻷهداف اﻷساسية لﻷداء بأسرع وقت ممكن.
    Furthermore, the Board recommends that a service-level agreement be concluded for human resources. UN ويوصي مجلس مراجعي الحسابات أيضا بضرورة إبرام اتفاق بشأن مستوى الخدمة فيما يتعلق بالموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more