So all you need to tell us is which bus she boarded. | Open Subtitles | ذلك كل ما عليك أن تخبرنا هو الذي استقل حافلة كانت. |
Hasn't been a meal like this since we boarded the Mayflower. | Open Subtitles | لم يكن وجبة مثل هذا منذ أن استقل ماي فلاور. |
Ruiz and his whole family boarded a plane to California. | Open Subtitles | رويز وكل عائلته رحلوا على متن طائرة إلى كاليفورنيا |
So he boarded the wrong ship and got shot. | Open Subtitles | لقد صعد على السفينة الخطأ واطلق عليه النار |
Nine civilian passengers, including persons claiming to be journalists and political and religious representatives, boarded the helicopter prior to take-off. | UN | ولقد ركب على متنها قبل إقلاعها تسعة مسافرين من بينهم أشخاص يدعون أنهم صحفيون وممثلون سياسيون ودينيون. |
Three people disembarked and boarded a waiting car. | UN | وترجل منها ثلاثة أشخاص ركبوا في سيارة كانت بانتظارهم. |
Due to these circumstances, inhabitants and IDPs boarded buses heading for the border. | UN | وبسبب هذه الظروف، استقل الأهالي والمشردون داخليا الحافلات المتجهة صوب الحدود. |
President Mubarak's motorcade made a U-turn to the airport, where he boarded his plane and departed for home. | UN | واستدار موكب الرئيس مبارك إلى الخلف متجها إلى المطار، استقل طائرته عائدا إلى بلده. |
Witnesses affirm that he then boarded a taxi in which other, unidentified, men were travelling. | UN | ويؤكد الشهود أنه استقل عندئذ سيارة أجرة مع رجال آخرين، غير معروفين، كانوا موجودين بها. |
Now, five days ago, my suspect boarded | Open Subtitles | الآن، قبل خمسة أيام، بلدي المشتبه به استقل |
I didn't know about the assassination until we boarded the ship. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بشأن التصفية حتى نزلنا على متن المركبة. |
I boarded Sotos Ooslerzoon with two trunks and my cat." | Open Subtitles | صعدت على متن السفينه مع طاقمين بحريين و قطتى |
Soldiers opened fire with paintballs and rubber bullets as they boarded, hitting and injuring one woman in the face with either a plastic bullet or a paintball. | UN | وفتح الجنود النار بكرات طلاء وطلقات مطاطية أثناء صعودهم على متن المركب، وضربوا وأصابوا سيدة واحدة في الوجه إما بطلقة بلاستيكية أو بكرة طلاء. |
After a preflight inspection, which was conducted with their consent, all of the aforementioned citizens boarded their flight and travelled to their destination. | UN | وعقب انتهاء التفتيش المُجرى قبل بدء الرحلة، صعد جميع المواطنين الآنف ذكرهم على متن الطائرة وسافروا إلى وُجهتهم. |
8. 10 April 05 MV Timbuck boarded by pirates Crew overcame the pirates | UN | صعد القراصنة على متنها وتغلب الطاقم على القراصنة السفينة التجارية فايستي غاز |
There is no evidence that he, rather than the suspected who boarded the flatbed, fired a weapon. | UN | وليس ثمة ما يدل على أنه هو الذي أطلق النار، وليس المشتبه به الذي صعد إلى مؤخرة الشاحنة. |
Eight hours ago, these adventurers boarded a private plane in London with no knowledge of where they were going. | Open Subtitles | هي بدفع غرامة والذهاب إلي المنزل قبل 8 ساعات ركب هؤلاء المغامرون طائرة خاصة في لندن |
They boarded at Gibraltar. They're on their way to Sicily. | Open Subtitles | ركبوا السفينة فى جبل طارق أنهم فى طريقهم الى صقلية |
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | UN | وصعد الجنود من ثلاثة زوارق باستعمال خطاطيف حديدية وسلالم من الحبال لتسلق جانبي السفينة. |
The pickup sped away after one suspect entered the cabin and the other boarded the rear platform. | UN | وانطلقت الشاحنة بسرعة بعد صعود أحد المشبوهين إلى داخل مقصورة القيادة بينما تمكن الآخر من الصعود إلى مؤخرة الشاحنة. |
She boarded Lufthansa Flight Number 4582 through Frankfurt to Vienna. | Open Subtitles | استقلت الطائرة رقم 4582 المتجهة إلى لوفثانسا عبر فرانكفورت وصولا إلى فيينا |
It's like somebody left the taps running before they boarded up the door. | Open Subtitles | هو مثل شخص ما ترك ركض الحنفيات قبل هم مغطّى بالألواح الباب. |
She boarded a flight from Punjab to Zurich on June 12th. | Open Subtitles | لقد إستقلت طائرة من البنجاب لزيورخ في الثاني عشر من يونيو |
Breaching pods on deck. We're being boarded. | Open Subtitles | هُناك إختراق في حجيرة الوقود ، يتم إختراقنا |
It would mean that a dead man boarded a plane in India, changed planes in Paris, hailed a cab at Dulles and then checked into a downtown hotel and tipped the bellman. | Open Subtitles | لا. هو يعني ذلك الرجل الميت إستقلّ a طائرة في الهند، |
Some passengers said that they boarded the plane in the morning but did not take off until after midnight. | UN | وقال بعض الركاب إنهم صعدوا على متن الطائرة في الصباح ولكن الطائرة لم تغادر إلا بعد منتصف الليل. |
The archives of the United Nations are filled with grandiloquent declarations and outcome documents from summits whose commitments were forgotten even before representatives had boarded their planes to return home from their exotic venues. | UN | تمتلئ محفوظات الأمم المتحدة بالإعلانات الطنانة والوثائق الختامية المنبثقة عن مؤتمرات القمة التي تم نسيان التزاماتها حتى قبل صعود ممثلي الدول طائراتهم في طريق العودة إلى ديارهم من أماكن غريبة عنهم. |
After Israeli requests to turn around were refused, the boat was boarded and taken to Ashdod where the passengers were arrested and detained. | UN | وبعد رفض الطلبات الإسرائيلية بتحويل مسار المركب، اقتحم المركب وأخذ إلى أشدود حيث ألقي القبض على الركاب وتم احتجازهم. |