"boarding costs" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف اﻹقامة الداخلية
        
    • تكاليف المبيت والطعام
        
    The Board observed that there had been limited progress in this area and that the methodology was yet to address the issue of the treatment of boarding costs in its entirety. UN ولاحظ المجلس أن التقدم المحرز في هذا المجال محدود وأن المنهجية لم تعالج بعد مسألة معاملة تكاليف اﻹقامة الداخلية برمتها.
    The financial implication for the 1999 regular budget of the United Nations is estimated at $220,000 and $171,700 in respect of the increase in the maximum admissible expenditure level and the increase in boarding costs respectively. UN وتقدر اﻵثار المالية في الميزانية العادية لﻷمم المتحــدة لعــام ١٩٩٩ بمبلــغ ٠٠٠ ٢٢٠ دولار بالنســبة للحــد اﻷقصى المسموح به في مستوى النفقات، و ٧٠٠ ١٧١ دولار بالنسبة للزيادة في تكاليف اﻹقامة الداخلية.
    97. The Board urges the ICSC secretariat to undertake the review on the education grant scheme expeditiously; that review should address the treatment of boarding costs in its entirety. UN ٩٧ - ويحث المجلس أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية على اﻹسراع باستعراض خطة منحة التعليم؛ وينبغي أن يتناول ذلك الاستعراض كيفية معاملة تكاليف اﻹقامة الداخلية برمتها.
    A request was made that special consideration be applied to cases in which educational institutions were not able or willing to certify boarding costs. UN وطلب إيلاء اعتبار خاص للحالات التي تكون فيها المؤسسات التعليمية غير قادرة على التصديق على تكاليف المبيت والطعام أو غير مستعدة لذلك.
    Education grant: flat rate for Commission boarding costs UN منحة التعليم: مبلغ مقطوع لتغطية تكاليف المبيت والطعام في منطقة اللجنة
    155. The Commission considered that it was reasonable to assume that there was a higher degree of correlation between the movement of boarding costs and the consumer price indices than between boarding costs and tuition fees. UN ١٥٥ - ورأت اللجنة أن من المعقول افتراض أن ثمة درجة أعلى من الارتباط بين تغير تكاليف اﻹقامة الداخلية واﻷرقام القياسية ﻷسعار الاستهلاك من درجة الارتباط بين تكاليف اﻹقامة الداخلية ورسوم التعليم.
    178. As regards the reimbursement of boarding costs, it was pointed out that at designated duty stations, where educational facilities were either not available or deemed to be inadequate, boarding costs were reimbursed over and above the applicable education grant limit. UN ١٧٨ - وفيما يتعلق بتسديد تكاليف اﻹقامة الداخلية، ذكر أنه في مراكز الخدمة المحددة التي كانت فيها المرافق التعليمية إما غير متاحة أو غير مناسبة سددت تكاليف اﻹقامة الداخلية بما يزيد عن الحد اﻷقصى الساري لمنحة التعليم.
    At all other duty stations, reimbursement of boarding costs at the flat rate, when boarding was not provided by the educational institution nor by a boarding institution certified by the school, was determined within the overall limit of the maximum admissible educational expenses. UN أما في جميع مراكز العمل اﻷخرى، فإن تسديد تكاليف اﻹقامة الداخلية أساس قيمة ثابتة، في الحالات التي لم تتوفر اﻹقامة الداخلية في المؤسسة التعليمية أو مؤسسة لﻹقامة الداخلية توافق عليها المدرسة، فقد حدد في نطاق الحد اﻷقصى الشامل المسموح به للمصاريف التعليمية.
    13. The Commission estimates that the system-wide financial implication of the recommended increases is approximately $660,000 per year in respect of the increase in the maximum admissible expenditure level, and $515,000 per year in respect of the increase in boarding costs. UN ١٣ - وقدرت اللجنة أن اﻵثار المالية على نطاق المنظومة الناجمة عن الزيادات المقترحة تصل إلى زهاء ٠٠٠ ٦٦٠ دولار في السنة بالنسبة للزيادة في الحد اﻷقصى المسموح به في مستوى النفقات، و ٠٠٠ ٥١٥ دولار في السنة بالنسبة للزيادة في تكاليف اﻹقامة الداخلية.
    229. The Commission noted that the system-wide cost implications of the proposed increases were estimated at approximately $590,000 per year for the system in respect of the increase in the maximum admissible expense level and $233,000 per year in respect of the increase in boarding costs. UN ٢٢٩ - لاحظت اللجنة أن اﻵثار المترتبة على صعيد المنظومة فيما يتعلق بتكلفة الزيادات المقترحة تقدر بنحو ٠٠٠ ٥٩٠ دولار سنويا تتحملها المنظومة بصدد زيادة الحد اﻷقصى للنفقات المسموح بها و ٠٠٠ ٢٣٣ دولار سنويا بصدد زيادة تكاليف اﻹقامة الداخلية.
    23. The Commission estimates that the system-wide financial implications of the recommended increases are approximately $590,000 per year in respect of the increase in the maximum admissible expense level, and $233,000 per year in respect of the increase in boarding costs. UN ٢٣ - وتقدر اللجنة اﻵثار المالية المترتبة على صعيد المنظومة فيما يتعلق بالزيادات الموصى بها بزهاء ٠٠٠ ٥٩٠ دولار سنويا وذلك بالنسبة للزيادة في المستوى اﻷقصى للنفقات المسموح به و ٠٠٠ ٢٣٣ دولار سنويا بالنسبة للزيادة في تكاليف اﻹقامة الداخلية.
    189. The Commission noted that the system-wide cost implications of the proposed increases were estimated at approximately $660,000 per year for the system in respect of the increase in the maximum admissible expenditure level and $515,000 per year in respect of the increase in boarding costs. UN ٩٨١ - لاحظـت لجنة الخدمة المدنية الدولية أن اﻵثار المترتبة في التكاليف على نطاق المنظومة من جراء الزيادات المقترحة تقدر بنحو ٠٠٠ ٠٦٦ دولار سنويا على المنظومة فيما يتعلق بالزيادة في مستوى الحد اﻷقصى المسموح به للنفقات و ٠٠٠ ٥١٥ دولار سنويا فيما يتعلق بالزيادة في تكاليف اﻹقامة الداخلية.
    189 The system-wide annual financial implications associated with the Commission’s recommendations regarding the education grant system were estimated at $660,000 and $515,000 (a total of $1,175,000) for the maximum admissible expenditures and increases in boarding costs, respectively. UN ١٨٩ قدر أن اﻵثار المالية السنوية المتصلة بتوصيات اللجنة المتعلقة بنظام منحة التعليم على نطاق المنظومة تبلغ ٠٠٠ ٦٦٠ دولار و ٠٠٠ ٥١٥ دولار )أي ما مجموعه ٠٠٠ ١٧٥ ١ دولار( للنفقات القصوى المقبولة وللزيادات في تكاليف اﻹقامة الداخلية على التوالي؛
    187 The systemwide annual financial implications associated with the Commission’s recommendations regarding the education grant system were estimated at $660,000 and $515,000 (a total of $1,175,000) for the maximum admissible expenditures and increases in boarding costs, respectively. UN ١٨٧ قدر أن اﻵثار المالية المتصلة بتوصيات اللجنة المتعلقة بنظام منحة التعليم على نطاق المنظومة تبلغ ٠٠٠ ٦٦٠ دولار و ٠٠٠ ٥١٥ دولار )أي أن ما مجموعه ٠٠٠ ١٧٥ ١ دولار( للنفقات القصوى المقبولة وللزيادات في تكاليف اﻹقامة الداخلية على التوالي؛
    84. As regards the reimbursement of boarding costs, it was pointed out that at designated duty stations where educational facilities were either not available or deemed to be inadequate, boarding costs were reimbursed over and above the applicable education grant limit. UN 84 - وفيما يتعلق بسداد تكاليف المبيت والطعام، أشير إلى أنه يجري في مراكز عمل محددة لا تتوافر فيها مرافق تعليمية أو تعتبر هذه المرافق غير ملائمة، سداد تكاليف المبيت والطعام بالإضافة إلى حد منحة التعليم المطبق.
    At all other duty stations, when boarding was not provided by the educational institution or by a boarding institution certified by the school, reimbursement of boarding costs at the flat rate was determined within the overall limit of the maximum admissible educational expenses. UN وفي جميع مراكز العمل الأخرى، عندما لا توفر المؤسسات التعليمية المبيت والطعام أو عندما توفر ذلك عن طريق مؤسسة مخصصة لهذا الغرض تعتمدها المدرسة، يتحدد المبلغ المسدد لتغطية تكاليف المبيت والطعام بمعدل موحد في حدود الحد الأقصى المسموح به لنفقات التعليم عموما.
    At all other duty stations, reimbursement of boarding costs at the flat rate, when boarding was not provided by the educational institution or by a boarding institution certified by the school, was determined within the overall limit of the maximum admissible educational expenses. UN أما في جميع مراكز العمل الأخرى فإن دفع تكاليف المبيت والطعام بالمعدل الموحد، عندما لا تقوم المؤسسة التعليمية بتوفير المبيت والطعام أو لا تقوم بتوفيرها مؤسسة إقامة توافق عليها المدرسة، يتحدد في نطاق الحد الأقصى العام المسموح به للمصروفات التعليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more