"boards and committees" - Translation from English to Arabic

    • المجالس واللجان
        
    • مجالس ولجان
        
    • هيئات ولجان
        
    • الإدارات واللجان
        
    • والهيئات واللجان
        
    • المجالس والهيئات
        
    LUNGOS has permanent seats on a number of National boards and committees. UN وتشغل وحدة الاتصالات مقاعد دائمة في عدد من المجالس واللجان الوطنية.
    All Government bureaux and departments have been asked to take gender composition into consideration when making appointments to boards and committees. UN وقد طلب إلى كافة المكاتب والإدارات الحكومية أن تأخذ في حسبانها التكوين الجنساني عند إجراء تعيينات في المجالس واللجان.
    The Western Australian Department of the Premier and Cabinet maintains the Interested Persons Register for serving on government boards and committees. UN ويحتفظ ديوان رئيس الوزراء في أستراليا الغربية بسجل للأشخاص المهتمين بالعمل في المجالس واللجان الحكومية.
    Currently, women accounted for 32 per cent of the members of State boards and committees, up from 15 per cent in 1992. UN وتشكل النساء حاليا 32 في المائة من أعضاء مجالس ولجان الدولة، بعد أن كنّ يشكلن 15 في المائة منها في عام 1992.
    There is also a target to increase the number of women chairing these boards and committees to 50 per cent by 2010. UN وهناك أيضا هدف لزيادة عدد النساء اللاتي يرأسن هذه المجالس واللجان إلى 50 في المائة بحلول عام 2010.
    The New South Wales Government is moving towards a target of women occupying 50 per cent of all new appointments to government boards and committees. UN وتتجه حكومة نيو ساوث ويلز نحو هدف شغل المرأة لنسبة 50 في المائة من جميع التعيينات الجديدة في المجالس واللجان الحكومية.
    Apart from helping these women build industry links, the wider aim of the forum is to increase rural women's representation on boards and committees. UN وإلى جانب مساعدة هؤلاء النساء على إقامة صلات في مجال الصناعة، فان الهدف الأوسع للمنتدى هو زيادة تمثيل المرأة الريفية في المجالس واللجان.
    Increased participation of women in decision making bodies such as heads of organizations, members of advisory boards and committees. UN :: زيادة مشاركة المرأة في هيئات صنع القرار، مثل رئاسة المنظمات وعضوية المجالس واللجان الاستشارية.
    NGOs and various advisory boards and committees assist those bureaux in the planning and decision-making process. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية ومختلف المجالس واللجان الاستشارية بمساعدة هذه المكاتب في عملية التخطيط واتخاذ القرارات.
    The goal is 50 per cent gender balance on statutory boards and committees by 2010. UN ويتمثل الهدف في بلوغ نسبة 50 في المائة من التوازن بين الجنسين في عضوية المجالس واللجان النظامية بحلول عام 2010.
    It had worked with the Government on the appointment of women to advisory boards and committees. UN وعملت مع الحكومة على تعيين النساء في المجالس واللجان الاستشارية.
    The Government has an ongoing commitment to improving the gender balance on government boards and committees. UN والحكومة ملتزمة حاليا بتحسين التوازن بين الجنسين في المجالس واللجان الحكومية.
    Instead there was only a general statement that it was to be the aim of all the ministries to work towards equal representation on all public boards and committees. UN وبدلا من ذلك كان هناك فقط بيان عام بأن هدف جميع الوزارات العمل نحو التمثيل المتساوي في جميع المجالس واللجان العامة.
    Participation of women on Government appointed boards and committees is gradually on the increase. UN تزداد تدريجيا مشاركة النساء في المجالس واللجان المعينة من قبل الحكومة.
    As a consequence, the public authorities apply special measures targeting women by recruitment support for the setting up of enterprises, networking, and improving the representation of women in boards and committees within the industry. UN وكان من نتيجة ذلك أن السلطات العامة أخذت تطبق تدابير خاصة تستهدف النساء عن طريق حشد الدعم لتأسيس المشاريع، وإقامة شبكات الإتصال، وتحسين تمثيل النساء في المجالس واللجان داخل الصناعة.
    Equal representation of men and women on boards and committees is strongly emphasized with respect to publicly owned companies and institutions. UN وهناك تأكيد قوي على المساواة في تمثيل الرجل والمرأة في المجالس واللجان فيما يتعلق بالشركات والمؤسسات المملوكة للقطاع العام.
    Through the years, women have also been members of government boards and committees. UN وقد كانت النساء على مر السنين أعضاء في المجالس واللجان الحكومية.
    Equal representation of men and women on boards and committees is strongly emphasized with respect to publicly owned companies and institutions. UN ويُشدَّد بقوة على التساوي في تمثيل الرجال والنساء في مجالس ولجان المنشآت والمؤسسات العامة.
    9. NGO boards and committees 2009 - 2012 23 UN 9- مجالس ولجان المنظمات غير الحكومية 2009-2012 30
    - A directory on eminent women is being updated to provide and ensure relevant and timely availability of information on women eligible for appointment to policy-making boards and committees. UN - يجري تحديث دليل يضم الشخصيات النسائية البارزة بغية توفير وضمان إتاحة المعلومات الهامة في حينها بشأن النساء المؤهلات لشغل مناصب في هيئات ولجان صنع السياسات.
    Women comprise 30 per cent of the members of government boards and committees. UN وتضم المرأة نسبة 30 في المائة من أعضاء مجالس الإدارات واللجان الحكومية.
    The act also lays down rules for the equal representation of women and men in public councils, boards and committees. UN كما يضع قواعد المساواة في تمثيل النساء والرجال في المجالس والهيئات واللجان العامة.
    A reminder is circulated every year to all Ministers regarding the appointment of women to serve on these boards and committees. UN ويجري سنويا تعميم مذكرة على جميع الوزراء يتعلق بتعيين النساء للخدمة في هذه المجالس والهيئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more