"boards of inquiry" - Translation from English to Arabic

    • مجالس التحقيق
        
    • لمجالس التحقيق
        
    • ومجالس التحقيق
        
    • هيئات التحقيق
        
    • مجلس التحقيق
        
    • لجان التحقيق
        
    • ومجلس التحقيق
        
    • بهيئة التحقيق
        
    • بمجالس التحقيق
        
    • مجالس التحقيقات
        
    In particular, boards of inquiry are prohibited from addressing issues of legal liability. UN بل إن مجالس التحقيق بوجه خاص لا يجوز لها النظر في مسائل ذات تبعات قانونية.
    As with all United Nations boards of inquiry, the Board's report is an internal document and is not for public release. UN وتقرير المجلس، شأنه شأن تقارير جميع مجالس التحقيق التابعة للأمم المتحدة، وثيقة داخلية وليس للنشر.
    The boards of inquiry Unit acts as a central point to receive and review Board of Inquiry reports from all missions. UN وتؤدي وحدة مجالس التحقيق دور الجهة المركزية لتلقي واستعراض تقارير مجالس التحقيق الواردة من جميع البعثات.
    These boards of inquiry do not have the mandate to conduct disciplinary investigations in respect of staff members. UN وليست لمجالس التحقيق هذه أية ولاية بإجراء تحقيقات تأديبية فيما يتعلق بالموظفين.
    Audit Response and boards of inquiry Section UN قسم الاستجابة لمراجعات الحسابات ومجالس التحقيق
    This was necessary, he said, because if management did not do so, they would have instituted numerous boards of inquiry. UN وقال إن هذه الوسيلة ضرورية إذ أنه في حال عدم قيام اﻹدارة بذلك ستعين إنشاء العديد من مجالس التحقيق.
    There are three types of boards of inquiry, which carry out investigations in missions: UN هناك ثلاثة أصناف من مجالس التحقيق التي تجري التحقيقات في البعثات:
    Inquiries conducted by boards of inquiry are normally based on Special Investigations Unit or United Nations Police reports. UN والتحقيقات التي تجريها مجالس التحقيق تستند في العادة إلى تقارير وحدة التحقيقات الخاصة أو تقارير شرطة الأمم المتحدة.
    Examples of cases handled by boards of inquiry include gross negligence on the part of a staff member in a traffic accident. UN تشمل أمثلة القضايا التي تتناولها مجالس التحقيق الإهمال الخطير من جانب موظف في حادث مرور.
    Discussions on follow-up to reports of boards of inquiry and investigation teams UN مناقشات بشأن متابعة تقارير مجالس التحقيق وأفرقة التحقيقات
    4 reports containing the findings and recommendations made by boards of inquiry UN إعداد 4 تقارير تشمل استنتاجات مجالس التحقيق وتوصياتها
    The output was lower owing to the reprioritization of planned activities to meet increased needs of Headquarters boards of inquiry UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة لمواجهة الزيادة في احتياجات مجالس التحقيق في المقر
    Action has been taken on all 383 of the recommendations contained in the 243 boards of inquiry reports. UN اتخِذت إجراءات بشأن جميع التوصيات البالغ عددها 383 توصية الواردة في تقارير مجالس التحقيق وعددها 243 تقريرا.
    boards of inquiry reports are internal documents of the Organization. UN تشكل تقارير مجالس التحقيق وثائق داخلية خاصة بالمنظمة.
    These factors slow down the submission of boards of inquiry reports to United Nations Headquarters. UN وتتسبب هذه العوامل في بطء وتيرة تقديم تقارير مجالس التحقيق إلى مقر الأمم المتحدة.
    Decisions of boards of inquiry or tribunals are subject to judicial review. UN وتخضع قرارات مجالس التحقيق أو المحاكم للمراجعة القضائية.
    Incoming boards of inquiry reports reviewed and processed within 10 days of receipt and referred to the attention of relevant stakeholders through the boards of inquiry tracker database UN استعراض تقارير مجالس التحقيق الواردة وتجهيزها في غضون 10 أيام من تسلمها، وإحالتها إلى الجهات المعنية للنظر فيها من خلال قاعدة بيانات تتبع حالات سوء السلوك التابعة لمجالس التحقيق
    Audit response and boards of inquiry training workshop UN حلقة عمل تدريبية عن الاستجابة لمراجعات الحسابات ومجالس التحقيق
    o A number of boards of inquiry have been established by the Mission to review the circumstances of the procurement irregularities. UN ○ أن البعثة قد أنشأت عددا من هيئات التحقيق بغية استعراض الظروف المتعلقة بمخالفات المشتريات.
    In addition, the effectiveness of the boards of inquiry is being reviewed. UN وتجري، فضلا عن ذلك، مراجعة مدى فعالية مجلس التحقيق.
    95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth and other commissions and boards of inquiry in the context of peacekeeping operations UN 95 حالة من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية المخصصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي فيما يتصل بأنشطتها المترتبة على عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إقامة لجان تقصي الحقائق وغيرها من لجان التحقيق ومجالس التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام
    The incumbent will also interact on a routine basis with the Directors of the United Nations Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services, as well as with senior management of the Department and field missions to discuss strategic issues relating to audit, investigation and Headquarters boards of inquiry. UN كما سيتواصل شاغل هذه الوظيفة اعتياديا مع مديري مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وكذا مع كبار مديري الإدارة والبعثات الميدانية لمناقشة المسائل الاستراتيجية المتصلة بمراجعة الحسابات، والتحقيق، ومجلس التحقيق بالمقر.
    They stressed the need for the Secretariat to intensify dialogue with troop-contributing countries and field commanders after incidents, and a review of the policy on boards of inquiry to this effect. UN وأكدوا على ضرورة قيام الأمانة العامة بتكثيف الحوار مع البلدان المساهمة بقوات والقادة الميدانيين بعد الحوادث، وإجراء استعراض للسياسة المتعلقة بهيئة التحقيق في هذا الصدد.
    Policy Directive of the boards of inquiry dated 1 June 2008, with its accompanying standard operating procedures issued on 1 June 2008. UN توجيه السياسة العامة المتعلق بمجالس التحقيق المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2008 وإجراءات التشغيل الموحدة المصاحبة له الصادر في 1 حزيران/يونيه 2008.
    The incumbent of the post would also serve as the Chairperson of the Tender Committee, ex officio member of the boards of inquiry and a member on the Local Committee on Contracts and the Claims Review Board. UN كما سيرأس شاغل هذه الوظيفة أيضا لجنة المناقصات، وسيكون بحكم وظيفته عضوا في مجالس التحقيقات وعضوا في اللجنة المحلية للعقود ومجلس استعراض المطالبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more