"boards of the" - Translation from English to Arabic

    • المجالس
        
    • للمجالس
        
    • والمجالس
        
    • المجلسان
        
    • المجلسين
        
    • لمجالس إدارة
        
    • مجلسا إدارة
        
    • مجلسي إدارة
        
    • لكل من برنامج
        
    Its interaction with the bureaux of the executive Boards of the various United Nations funds and programmes and of the functional commissions should also be improved. UN وينبغي أيضا تحسين تفاعله مع مكاتب المجالس التنفيذية لمختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومكاتب اللجان الفنية.
    It was expected that the executive Boards of the relevant funds and programmes would take up that issue in 2011. UN ومن المتوقع أن تتناول المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ذات الصلة هذه القضية في عام 2011.
    Report of the Executive Boards of the United Nations funds and programmes on the review of the common country assessment indicator frameworks UN تقرير المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها عن استعراض أطر مؤشرات التقييم القطري المشترك
    We call on all developing countries to effectively participate in the work of Executive Boards of the United Nations Funds and Programmes. UN وندعو جميع البلدان النامية إلى المشاركة بفعالية في أعمال المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    2. Some of the principal items on the agendas of the executive Boards of the United Nations funds and programmes since the 1997 substantive session of the Council UN بعض بنود جداول اﻷعمال الرئيسية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها منذ الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٧
    In conclusion, his delegation welcomed the progress achieved in the consideration of funding strategies by the executive Boards of the funds and programmes. UN وفي الختام، يرحب وفده بالتقدم المحرز في نظر المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج في استراتيجيات التمويل.
    Because this would have to be done by the Executive Boards of the funds and programmes, it might be an issue to be addressed by UNDG. UN وبما أن المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج يجب أن تضطلع بذلك، يمكن لفريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يتناول هذا الموضوع.
    Report of the Secretary-General on policy issues arising from the reports of the Executive Boards of the United Nations funds and programmes UN تقرير اﻷمين العام عن مسائل السياسات العامة الناجمة عن تقارير المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها
    SOME OF THE PRINCIPAL ITEMS IN THE AGENDA OF THE EXECUTIVE Boards of the UNITED NATIONS FUNDS UN بعض البنود الرئيسية المدرجة في جداول أعمال المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم
    Executive Boards of the United Nations funds and programmes UN المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها
    Poverty eradication, capacity-building, resources and funding, and the executive Boards of the United Nations funds and programmes UN القضاء على الفقر، بناء القدرات، الموارد والتمويل، المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها
    It was noted that due to the current procedures of the Executive Boards of the different agencies it was not possible to submit one consolidated country programme. UN وأشير إلى أنه لم يتسن تقديم برنامج قطري موحد بسببً الإجراءات الحالية التي تتبعها المجالس التنفيذية لمختلف الوكالات.
    However, the Economic and Social Council currently does not have an effective overview of the specific mandates which are being created in the Executive Boards of the funds and programmes. UN وفضلا عن ذلك، فإن المجلس لا يقوم بأي استعراض فعال للولايات المحددة التي أنشئت داخل المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    Executive Boards of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund and of the United Nations Children's Fund UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Boards of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund and of the United Nations Children's Fund UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Boards of the United Nations Development UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمــم المتحــدة
    Greater attention should be paid to the representation of developing countries on the executive Boards of the Bretton Woods institutions, in global decision-making and in the establishment of norms on economic and financial issues. UN كما ينبغي إيلاء قدراً أكبر من الاهتمام لتمثيل البلدان النامية في المجالس التنفيذية التابعة لمؤسسات بريتون وودز، وفي صنع القرار على الصعيد العالمي وفي وضع معايير بشأن المسائل الاقتصادية والمالية.
    :: A ceiling of no more than 10 countries per constituency should be established within the Executive Boards of the Bretton Woods institutions UN :: ينبغي تحديد سقف لا يزيد عن 10 بلدان في المنطقة المحددة، ضمن المجالس التنفيذية لمؤسسات بريتون وودز
    On the joint Board meetings, she said missions occasionally sent different people to cover the Boards of the different funds and programmes. UN وبخصوص الاجتماعات المشتركة بين المجالس، قالت إن البعثات ترسل في العادة أشخاصا مختلفين لتغطية اجتماعات المجالس التنفيذية لمختلف الصناديق والبرامج.
    3. Main items of the provisional agendas for the 1999 annual sessions of the executive Boards of the United Nations funds and programmes UN البنود الرئيسية في جداول اﻷعمال المؤقتة للدورات السنوية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها لعام ١٩٩٩
    Acknowledging the need for enhanced interaction between the Council and the Executive Boards of the United Nations funds and programmes, UN وإذ يعترف بالحاجة إلى تعزيز التفاعل بين المجلس والمجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة،
    D. Executive Boards of the United Nations Development UN دال - المجلسان التنفيذيان لبرنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائـي/صندوق
    A significant number of executive and alternate directors of the executive Boards of the World Bank and IMF attended the meeting. UN وشارك في الاجتماع عدد كبير من المديرين التنفيذيين والمناوبين من المجلسين التنفيذيين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    An examination of the Boards of the 100 largest companies in Iceland for the year 2005 showed that women constituted about 12% of board members. UN وبيَّنت الدراسة التي أجريت لمجالس إدارة أكبر 100 شركة في أيسلندا عام 2005 أن النساء شكلن حوالي 12 في المائة من أعضاء مجالس الإدارة.
    The Boards of the IMF and the Bank accept a PRSP on the basis of a coherent policy strategy, which will be assessed jointly by the Bank and Fund staff in terms of its objectives and policy content. UN ويقبل مجلسا إدارة الصندوق والبنك ورقة استراتيجية الحدّ من الفقر بالاستناد إلى وجود استراتيجية متماسكة للسياسة العامة يشارك موظفو البنك والصندوق في تقييمها من حيث أهدافها وما تحتويه في مجال السياسة العامة.
    Africa would like to participate in the Financial Stability Forum and to have increased representation on the Boards of the International Monetary Fund and the World Bank. UN وتود أفريقيا أن تشارك في منتدى الاستقرار المالي وأن يزداد تمثيلها في مجلسي إدارة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation: reports of the Executive Boards of the United Nations Development Programme, United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund and the World Food Programme UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: تقارير المجالس التنفيذية لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more