"bodies and organs of" - Translation from English to Arabic

    • هيئات وأجهزة
        
    • الهيئات واﻷجهزة
        
    The Committee had increased its cooperation with other bodies and organs of the United Nations and regional organizations. UN وقد زادت اللجنة من تعاونها مع سائر هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    My delegation took the opportunity then to express its appreciation to the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, and the various bodies and organs of the Organization for their efforts to see that the New Agenda was put on a firm and sure footing. UN وانتهز وفد بلادي الفرصة في ذلك الوقت لﻹعراب عن تقديره لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالي، ومختلف هيئات وأجهزة المنظمة لجهودها في العمل على كفالة قيام البرنامج الجديد على أسس واثقة وقوية.
    3. The draft resolution relates to programme 19, Human rights, subprogramme 2, Supporting human rights bodies and organs, of the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ٣ - ويتصل مشروع القرار بالبرنامج ١٩، حقوق اﻹنسان، البرنامج الفرعي ٢، دعم هيئات وأجهزة حقوق اﻹنسان في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    They have established various bodies and organs of the Authority, adopted the rules of procedure of its organs, adopted the financial and staff regulations, concluded a headquarters agreement, and periodically established a budget as well as a scale of assessments. UN وأقاموا هيئات وأجهزة مختلفة تابعة للسلطة، واعتمدوا النظام الداخلي لهذه الهيئات، واعتمدوا اللوائح المالية والوظيفية، وأبرموا اتفاق المقر، ووضعوا بصفة دورية ميزانية وكذلك جدولا للأنصبة المقررة.
    Concerted efforts among Governments, the various bodies and organs of the United Nations and civil society were essential to assure the protection and promotion of the rights of the child in the coming century. UN ٢٠ - واسترسل قائلا إنه ينبغي للحكومات ومختلف الهيئات واﻷجهزة التابعة لﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي أن تبذل جهودا متضافرة لكفالة حماية حقوق الطفل وتعزيزها خلال القرن القادم.
    For example, in 1986 the German Greens incorporated a provision in their constitution according to which at least half of the representation of all bodies and organs of the federal association of the party must be women. UN ومن ذلك أنه في عام ١٩٨٦ أدرج حزب اﻷلمان الخضر، بندا في دستوره ينص على أن تشكل النساء نصف الممثلين على اﻷقل في جميع هيئات وأجهزة الرابطة الاتحادية للحزب.
    5. Invites the United Nations Conference on Trade and Development and other relevant bodies and organs of the United Nations system to continue to mainstream and accord high priority to programmes on commodity-related issues within their respective mandates; UN 5 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وسائر هيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل تعميم القضايا المتعلقة بالسلع الأساسية ومنحها أولوية عليا كل في برنامج عملها؛
    1. Emphasizes the need for strict compliance with the resolutions and rules establishing language arrangements for the different bodies and organs of the United Nations; UN ١ - تؤكد الحاجة الى الالتزام الدقيق بالقرارات والقواعد المنشئة للترتيبات اللغوية بالنسبة لمختلف هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة؛
    1. Emphasizes the need for strict compliance with the resolutions and rules establishing language arrangements for the different bodies and organs of the United Nations; UN ١ - تؤكد الحاجة الى الالتزام الدقيق بالقرارات والقواعد المنشئة للترتيبات اللغوية بالنسبة لمختلف هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة؛
    1. Recalls the importance of strict observance of the resolutions and rules establishing language arrangements for the different bodies and organs of the United Nations, in particular General Assembly resolution 50/11; UN ١ - يشير إلى أهمية التقيد بدقة بالقرارات والقواعد المنشئة لترتيبات خاصة باللغات لمختلف هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٥٠/١١؛
    5. Invites the United Nations Conference on Trade and Development and other relevant bodies and organs of the United Nations system to continue to mainstream and accord high priority to programmes on commodity-related issues within their respective mandates; UN 5 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وسائر هيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى أن تواصل تعميم البرامج المعنية بالقضايا المتعلقة بالسلع الأساسية ومنحها أولوية عليا داخل الولايات المنوطة بكل منها؛
    26. Reinforcing coordination and cooperation among the bodies and organs of the human rights programme is another important way of improving effectiveness and is closely connected with the High Commissioner's mandate relating to the rationalization, adaptation, strengthening and streamlining of the United Nations machinery in the field of human rights. UN ٢٦ - يمثل تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين هيئات وأجهزة برنامج حقوق اﻹنسان سبيلا هاما آخر لتحسين الفعالية وهو يتصل اتصالا وثيقا بولاية المفوض السامي المتعلقة بترشيد وتكييف وتعزيز وتبسيط أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    20. Requests bodies and organs of the United Nations, within the scope of their respective mandates, and invites intergovernmental and non-governmental organizations and the community at large to intensify their efforts to disseminate information on the Convention on the Rights of the Child, promote understanding of it and assist Governments in its implementation; UN ٠٢- تطلب إلى هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة، كل في نطاق ولايتها، وتدعو المنظمات غير الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع ككل إلى تكثيف جهودها بغية نشر المعلومات عن اتفاقية حقوق الطفل، والعمل على تحقيق فهمها، ومساعدة الحكومات في مجال تنفيذها؛
    The Division and the services will utilize an appropriate mix of permanent, temporary and contractual staff and adequate technological resources to ensure that documentation and other materials in official languages of the United Nations are issued in a timely fashion, in strict compliance with the regulations and rules governing language arrangements for the various bodies and organs of the United Nations. UN وستعمل الشُعبة وهذه الدوائر على الاستفادة بمزيج ملائم من الموظفين الدائمين والمؤقتين والتعاقديين ومن الموارد التكنولوجية الكافية بما يكفل صدور الوثائق وغيرها من المواد باللغات الرسمية للأمم المتحدة في الموعد المناسب، ومع التقيد الدقيق بالأنظمة والقواعد التي تُنظم الترتيبات اللغوية لمختلف هيئات وأجهزة الأمم المتحدة.
    The Division and the services will utilize an appropriate mix of permanent, temporary and contractual staff and adequate technological resources to ensure that documentation and other materials in official languages of the United Nations are issued in a timely fashion, in strict compliance with the regulations and rules governing language arrangements for the various bodies and organs of the United Nations. UN وستعمل الشُعبة وهذه الدوائر على الاستفادة بمزيج ملائم من الموظفين الدائمين والمؤقتين والتعاقديين ومن الموارد التكنولوجية الكافية بما يكفل صدور الوثائق وغيرها من المواد باللغات الرسمية للأمم المتحدة في الموعد المناسب، ومع التقيد الدقيق بالأنظمة والقواعد التي تُنظم الترتيبات اللغوية لمختلف هيئات وأجهزة الأمم المتحدة.
    100. The Working Group recommended that, within the framework of its mandate, further steps should be taken to coordinate the activities of the various bodies and organs of the United Nations system and those of the international human rights community. UN ٠٠١- وأوصى الفريق العامل بأن يتم، في إطار ولايته، اتخاذ المزيد من الخطوات من أجل تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها شتى الهيئات واﻷجهزة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك هيئات المجتمع الدولي لحقوق اﻹنسان.
    (c) To ensure that intergovernmental bodies, special conferences and Member States in general have access to meeting and documentation services in accordance with the resolutions and rules establishing language arrangements for the various bodies and organs of the United Nations; UN )ج( ضمان أن يتاح للهيئات الحكومية الدولية والمؤتمرات الخاصة والدول اﻷعضاء بصورة عامة فرص الحصول على خدمات الاجتماعات والوثائق طبقا للقرارات والقواعد التي ترسي ترتيبات اللغات بالنسبة الى مختلف الهيئات واﻷجهزة في اﻷمم المتحدة؛
    (c) To ensure that intergovernmental bodies, special conferences and Member States in general have access to meeting and documentation services in accordance with the resolutions and rules establishing language arrangements for the various bodies and organs of the United Nations; UN )ج( ضمان أن يتاح للهيئات الحكومية الدولية والمؤتمرات الخاصة والدول اﻷعضاء بصورة عامة فرص الحصول على خدمات الاجتماعات والوثائق طبقا للقرارات والقواعد التي ترسي ترتيبات اللغات بالنسبة الى مختلف الهيئات واﻷجهزة في اﻷمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more