"bodies of unido" - Translation from English to Arabic

    • هيئات اليونيدو
        
    1.2 The governing bodies of UNIDO are based on their predecessors that were effective prior to UNIDO becoming a specialized agency in 1985. UN 1-2 وتستند هيئات اليونيدو التشريعية إلى سابقاتها التي كانت فاعلة قبل أن تصبح اليونيدو وكالة متخصصة في عام 1985.
    1.2 The governing bodies of UNIDO are based on their predecessors that were effective prior to UNIDO becoming a specialized agency in 1985. UN 1-2 وتستند هيئات اليونيدو التشريعية إلى سابقاتها التي كانت فاعلة قبل أن تصبح اليونيدو وكالة متخصصة في عام 1985.
    In particular, taking into consideration that the adoption of the financial provisions of the Statute are the prerogative of the General Conference, it was suggested, for the adoption of the text by the relevant Governing bodies of UNIDO, that: UN وبما أن اعتماد الأحكام المالية للنظام الأساسي هو على وجه الخصوص حق مقصور على المؤتمر العام، فقد اقترح ما يلي لاعتماد النص من جانب هيئات اليونيدو التشريعية المعنية:
    A UNIDO decision was needed because the statute would replace the institutional agreement between UNIDO and Italy approved by the governing bodies of UNIDO, and the Centre would continue to operate under the auspices of UNIDO. UN فيلزم قرار من اليونيدو لأن النظام الأساسي سوف يحل محل الاتفاق التأسيسي المبرم بين اليونيدو وإيطاليا الذي وافقت عليه هيئات اليونيدو التشريعية، وسوف يستمر المركز يعمل تحت رعاية اليونيدو.
    12. Field representation has long been the subject of mandates adopted by the governing bodies of UNIDO. UN 12- لا يزال التمثيل الميداني، منذ وقت طويل، موضوع ولايات معتمدة من جانب هيئات اليونيدو التشريعيـــة.
    Legal advice to the governing bodies of UNIDO in respect of, inter alia, the conduct of their meetings and draft resolutions and decisions; UN ● إسداء المشورة القانونية إلى هيئات اليونيدو التشريعية بشأن سير اجتماعات هذه الهيئات ومشاريع القرارات والمقررات وغير ذلك؛
    " 5. Requests the Director-General to continue to submit regular progress reports to the governing bodies of UNIDO on the implementation of the Agreement; UN " 5- يطلب إلى المدير العام أن يواصل تقديم تقارير مرحلية منتظمة إلى هيئات اليونيدو التشريعية عن تنفيذ الاتفاق؛
    8. Requests the Director-General to continue to submit regular progress reports to the governing bodies of UNIDO on the implementation of the Agreement. UN 8- يطلب إلى المدير العام أن يواصل تقديم تقارير مرحلية منتظمة إلى هيئات اليونيدو التشريعية عن تنفيذ الاتفاق.
    " (c) To keep the governing bodies of UNIDO regularly informed of action taken in pursuance of the present resolution. " UN " (ج) أن يواصل إطلاع هيئات اليونيدو التشريعية بصورة منتظمة على التدابير المتخذة عملا بهذا القرار. "
    (c) To keep the governing bodies of UNIDO regularly informed of action taken in pursuance of the present resolution. UN (ج) أن يواصل إطلاع هيئات اليونيدو التشريعية بصورة منتظمة على التدابير المتخذة عملا بهذا القرار.
    (a) Providing a regional perspective and conduit on policy and programmatic issues between the governing bodies of UNIDO and the Organization, and between UNIDO and the recipient countries; UN (أ) توفير منظور إقليمي وقناة للتواصل بشأن مسائل السياسات والبرامج بين هيئات اليونيدو التشريعية والمنظمة، وبين اليونيدو البلدان المتلقية؛
    (d) Called on Member States and former Member States that were in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO. UN (د) دعا الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي عليها متأخِّرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدّدة، كاملةً ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخّراتها، وفقا للمقرَّرات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية.
    " (d) Calls on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO. " UN " (د) يدعو الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي عليها متأخِّرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدّدة، كاملةً ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخراتها، وفقا للمقرَّرات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية. "
    " (d) Calls on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO. " UN " (د) يدعو الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي عليها متأخرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدّدة، كاملة ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخراتها، وفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية. "
    (d) Called on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO. UN (د) دعا الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي عليها متأخرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدّدة، كاملة ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخراتها، وفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية.
    " (d) Calls on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO. " UN " (د) يدعو الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي عليها متأخرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدّدة، كاملة ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخراتها، وفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية. "
    " (d) Calls on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO. " UN " (د) يدعو الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة المتأخّرة عن السداد إلى الوفاء بالتزاماتها الدستورية بسداد اشتراكاتها المقرّرة غير المسدّدة، كاملة ودون شروط وفي أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخّراتها، وفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية. "
    4. This document is intended as a conceptual complement to the decisions taken by the governing bodies of UNIDO in recent years, including the Business Plan, the medium-term programme framework for 2002-2005, and in particular the Strategic guidelines -- Towards improved UNIDO programme delivery adopted by the Industrial Development Board at its twenty-sixth session, held in November 2002. UN 4- ويقصد من هذه الوثيقة أن تكون بمثابة تكملة مفاهيمية للقرارات التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية في السنوات الأخيرة، بما في ذلك خطة الأعمال والاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005، وخصوصا المبادئ التوجيهية الاستراتيجية لتحسين تنفيذ برامج اليونيدو التي اعتمدها مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والعشرين، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Coordinator/facilitator of high-level policy dialogue, consensus building, advocacy and diplomatic negotiations at conferences of Heads of States (OAU), Conference of African Ministers of Industry (CAMI), as well as legislative bodies of UNIDO and UNIDO/UN global conferences/initiatives. UN * قام بدور المنسِّق/الميسِّر في الحوار السياساتي الرفيع المستوى وبناء التوافق في الآراء وأنشطة الدعوة والمفاوضات الدبلوماسية في مؤتمرات رؤساء الدول (منظمة الوحدة الأفريقية) ومؤتمرات وزراء الصناعة الأفريقيين (كامي) وكذلك هيئات اليونيدو التشريعية والمؤتمرات/المبادرات العالمية المشتركة بين اليونيدو والأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more