"bodily harm" - Translation from English to Arabic

    • أذى بدني
        
    • أذى جسدي
        
    • ضرر بدني
        
    • الأذى البدني
        
    • الإيذاء البدني
        
    • ضرر جسدي
        
    • الضرر البدني
        
    • أضرار جسدية
        
    • الضرر الجسدي
        
    • أضرار بدنية
        
    • إيذاء بدني
        
    • بأذى جسدي
        
    • الإيذاء الجسدي
        
    • ضررا جسديا
        
    • ضرراً جسدياً
        
    Police have found that assault cases, whereby people actually cause bodily harm to other people, have increased and the Force believes that there needs to be an end to it. UN ووجدت الشرطة زيادة قضايا الاعتداء، التي يلحق فيها أشخاص أذى بدني بأشخاص آخرين وتعتقد الشرطة ضرورة إنهاء ذلك.
    The policemen had previously been acquitted on two other charges of causing grievous bodily harm to Lycourgos Vassiliou. UN وقد سبق تبرئة رجال الشرطة عن اتهامين آخرين يتعلقان بالتسبب في أذى جسدي جسيم ليكورغوس فاسيليو.
    It was difficult to classify that offence because its characteristics were often subsumed into other offences such as causing grievous bodily harm or homicide. UN وأوضحت أن من الصعب تصنيف تلك الجريمة لأن خصائصها كثيراً ما تميز جرائم أخرى مثل إلحاق ضرر بدني جسيم أو القتل العمد.
    Everyone has the right to protection against bodily harm. UN لكل فرد الحق في الحماية من الأذى البدني.
    However, in 2006, there had been 63 cases of rape, 913 cases of outrage against modesty and 60 cases of serious bodily harm. UN بيد أنه في عام 2006، وقعت 63 حالة اغتصاب، و 913 من حالات خدش الحياء، و 60 من حالات الإيذاء البدني الجسيم.
    After a police investigation, the perpetrators were charged with causing grievous bodily harm and violent behaviour. UN وبعد تحقيق الشرطة، اتهم المرتكبون بالتسبب في ضرر جسدي جسيم وممارسة سلوك عنيف.
    Employers may not withhold their pay or property, commit bodily harm, or violate any of their other rights. UN ولا يحق لأرباب العمل حجب أجور العمال أو ممتلكاتهم أو إيقاع الضرر البدني عليهم أو انتهاك حقوقهم.
    Abduction for causing bodily harm or sexual offence UN الاختطاف بغرض ارتكاب أذى بدني أو اعتداء جنسي
    The second case, involving a 17-year-old, concerned a complaint of bodily harm caused in the course of questioning by the police. UN وأما في الحالة الثانية، التي شملت شاباً عمره 17 سنة، فهي تتعلق بالشكوى من أذى بدني أثناء الاستجواب من جانب الشرطة.
    In one case, a police officer had been charged with occasioning grievous bodily harm to a suspect and had been sentenced to a prison term of several years. UN وفي إحدى الحالات وجهت تهمة إلى ضابط شرطة للتسبب في أذى بدني كبير لمشبوه، وحكم عليه بالسجن لعدة سنوات.
    There's no arson or bodily harm on either of their records. Open Subtitles ليس هناك حرق أو أذى جسدي الضرر إما من سجلاتها.
    Shaking is not used with every prisoner because the interrogators have begun to fear that the method may result in serious bodily harm. UN ولا يستعمل الهز مع كل سجين ﻷن المستجوبين بدأوا يخشون أن يسفر هذا اﻷسلوب عن أذى جسدي خطير.
    In the case of the defendant charged with murder, he was found not guilty of this crime, but guilty of grievous bodily harm and received 3 years imprisonment. UN وفي قضية المتهم بالقتل، وُجد أنه غير مذنب في هذه الجريمة ولكنه مذنبا بإلحاق ضرر بدني جسيم وحُكم عليه بالسجن 3 سنوات.
    The offence involves violence or grievous bodily harm on such person UN إذا انطوى الجرم على استعمال العنف أو تسبب في ضرر بدني جسيم لذلك القاصر؛
    The authorities proceed to prosecute him for maliciously inflicting bodily harm. UN وأقامت السلطات دعوى عليه بتهمة إيقاع الأذى البدني بسوء نية.
    The authorities proceeded to prosecute him for maliciously inflicting bodily harm. UN وأقامت السلطات دعوى عليه بتهمة إيقاع الأذى البدني بسوء نية.
    Moreover, bodily harm may be grievous or slight, with the former type of bodily harm attracting a higher degree of punishment. UN وفضلا عن ذلك، قد يكون الإيذاء البدني شديدا أو طفيفا، بينما تنتج عن النوع السابق من الإيذاء البدني درجة أكبر من العقوبة.
    A distinction is made in Criminal Code when bodily harm is inflicted on a pregnant woman and is the cause of miscarriage. UN وقد ميز القانون الجنائي الإيذاء البدني الحادث لامرأة حامل والمتسبب في إجهاضها.
    In such cases, a woman could expect, at best, a classification of her crime as a crime passionel, whereas men were, as a rule, tried for deliberate bodily harm with an unintentionally fatal result. UN وفي هذه الحالات، يمكن أن تتوقع المرأة أن تصنف جريمتها على أنها جريمة عاطفية، بينما يتم محاكمة الرجل في هذه الحالات لتسببه في ضرر جسدي متعمد يؤدي إلى الوفاة المقصودة.
    It is common for only the most serious cases, that is, those that involve serious bodily harm, or death, to be identified as criminal offences. UN ومن الشائع ألاّ تعامل كجريمة سوى أخطر الحالات، أي تلك التي تنطوي على ضرر جسدي خطير أو تؤدي إلى الوفاة.
    Cash benefit for bodily harm UN الإعانة النقدية عن الضرر البدني
    24. Assault on board a ship on the high seas with intent to destroy life or to do grievous bodily harm. UN ' ٢٤ ' الاعتداء عن ظهر السفن في أعالي البحار بغرض إزهاق اﻷرواح أو إحداث أضرار جسدية جسيمة.
    It was very clear that it was a form of bodily harm and gender-based violence. UN ومن الواضح جداً أن ختان الإناث شكل من أشكال الضرر الجسدي والعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    At least 33 were arrested and charged with crimes such as causing serious bodily harm to others, publicly showing hatred towards the Indonesian Government or disobeying a command by the authorities. UN وألقي القبض على ٣٣ منهم على اﻷقل بتهمة إحداث أضرار بدنية خطيرة لﻵخرين، أو إبداء الكراهية علنا للحكومة اﻹندونيسية، أو عصيان أوامر السلطات.
    Mustafa Goekce was, therefore, charged only with the offence of causing bodily harm. UN ولذلك اتُهم مصطفى غويكشـه بجريمة إحداث إيذاء بدني فقط.
    Armed robbery, assaulting on an officer with intent to cause grievous bodily harm, he'd crack by then Open Subtitles بالاعتداء والسطو المسلح على ضابط بهدف التسبب بأذى جسدي خطير
    Likewise, assault and, by extension, bodily harm, are punishable under criminal law. UN وبالمثل، يعاقب القانون الجنائي على الاعتداء الجسدي ومن ثم الإيذاء الجسدي.
    The group indicated that her case did not meet the Government's criteria for release since she had caused bodily harm to an Israeli. UN وذكرت الجماعة أن قضيتها لا ينطبق عليها معايير الحكومة المتصلة باﻹفراج حيث أنها سببت ضررا جسديا ﻷحد اﻹسرائيليين.
    Nor does the law in Nigeria punish a man who inflicts extensive bodily harm on his wife while forcibly having sex with her for a sexual offence, but rather for an ordinary assault. UN كذلك لا يعاقب القانون في نيجيريا الرجل الذي يلحق ضرراً جسدياً بالغاً بزوجته عند ممارسة الجنس معها قسراً بوصف ذلك جريمة جنسية بل بوصفه اعتداءً عادياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more