"bodily make" - English Arabic dictionary

    "bodily make" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    This legislation provides for the detention of a person in a closed institution when he or she is considered likely to make an attempt against his or her own life, or against the sexual self-determination or personal freedom of others, or cause bodily harm. UN This legislation provides for the detention of a person in a closed institution when he or she is considered likely to make an attempt against his or her own life, or against the sexual self-determination or personal freedom of others, or cause bodily harm.
    Second, a victim can make a claim for compensation on the basis of the Act on State Compensation for Victims of Certain Intentional Offences of 2005, which amounts to a claim for pecuniary damages, with the prerequisite of proving grievous bodily harm. UN Second, a victim can make a claim for compensation on the basis of the Act on State Compensation for Victims of Certain Intentional Offences of 2005, which amounts to a claim for pecuniary damages, with the prerequisite of proving grievous bodily harm.
    101. Under Jordanian legislation, furthermore, the victim is permitted to reserve the right to make a financial claim for injury suffered, as exemplified in the Sharia court system by the victim's right to claim an indemnity for loss of an organ or substantial bodily injury caused by assault. This compensation is different from the compensation for injury claimed in the ordinary courts. UN 101- إضافة إلى أن المشرع الأردني حفظ للمجني عليه الحق في المطالبة المالية الناتجة عن الضرر الذي تعرض له ويتمثل ذلك في نظام القضاء الشرعي الأردني بحق المجني عليه في المطالبة بدية الأعضاء (الأرش) في الجناية على ما دون النفس وحكومة العدل (التعويض في الجروح)، علماً بأن هذا التعويض يختلف عن التعويض عن الضرر المقام لدى المحاكم النظامية.
    And you figured that since you're on the board of directors and Dr Cox here is an attending and a renowned pain in the ass, you could show disregard for my schedule and make me want to cause you grievous bodily harm? Open Subtitles وأنتِ اعتقدتِ بما أنكِ أحد أعضاء مجلس الإدارة ود. (كوكس) مُشرفٌ هنا ومصدر إزعاج كبير
    make me worthy to receive this bodily bread Open Subtitles إجعلنى أستحق هذا الخبز الجسدى
    make me worthy to receive this bodily bread Open Subtitles إجعلنى أستحق هذا الخبز الجسدى
    45. Turning to the issue of violence against women, she inquired about the current status of proposals being drafted to amend the Penal Code to make sexual offences committed with violence or bodily harm inflicted within the context of marriage or a similar relationship automatically indictable rather than requiring a complaint by the victim. UN 45- وانتقلت إلى مسألة العنف ضد المرأة، واستفسرت عن الحالة الراهنة للمقترحات التي تجري صياغتها لتعديل قانون العقوبات لجعل الجرائم الجنسية المرتكبة في اطار العنف أو الإيذاء الجسماني داخل سياق الزواج أو علاقة مماثلة جرائم يعاقب عليها القانون بصورة تلقائية وليس بناء على شكوى من الضحية فقط.
    (d) Provide programmes that empower migrants to make choices and decisions that affirm their human rights, including for bodily integrity and sexual and reproductive rights. UN (د) إيجاد برامج تمكُّن المهاجرين من الاختيار، واتخاذ قرارات تؤكد حقوق الإنسان الخاصة بهم، بما في ذلك حقوق السلامة الجسدية والحقوق الجنسية والإنجابية.
    8. In cases where recompense is not available from the individual perpetrators, the Victims Declaration exhorts States to make financial compensation available for victims who have suffered bodily injury or impairment of physical or mental health as a result of serious crimes and, when appropriate, for the victims' family members. UN 8 - وحيثما لا يتاح الحصول على تعويض من الجناة الفرديين، يحث إعلان الضحايا الدول على إتاحة الحصول على تعويض للضحايا الذين أصيبوا بإصابات جسدية أو باعتلال الصحة البدنية أو العقلية نتيجة لجرائم خطيرة ولأفراد أسر الضحايا، عند الاقتضاء().
    The Billings Ovulation Method teaches women, at all stages of their reproductive life, about the bodily sign of their fertility and health, allowing couples to make family planning choices simply, naturally and effectively, in accordance with their economic circumstances. UN وطريقة بيلينغ للإباضة تعلم المرأة في جميع مراحل حياتها الإنجابية الأمارات الجسمانية المتعلقة بخصوبتها وصحتها، مما يتيح للأزواج خيارات لتنظيم الأسرة ببساطة وبصورة طبيعية وفعالة وفقا لظروفهم الاقتصادية.
    This training focuses on improving knowledge of bodily functions, in an effort to make every woman capable of serving as a “health relay” in her family and social surroundings. UN ويتركز هذا التدريب حول تفهم أفضل للجسد ووظائفه ويهدف إلى إعطاء كل امرأة القدرة على العمل بصفة نائبة صحية في وسطها اﻷسري والاجتماعي.
    bodily functions make him queasy. Open Subtitles الوظائف الماديه تسبب له عسر هضم
    Electric car's a good way to start, but you can make fuel from your own bodily waste. Open Subtitles عندما تـغلق الهـضم لدورة الإحتـراق الـداخلـي أطلقت عليـها "أ" الثلاثية
    After death, these bodily needs make you restless. Open Subtitles بعد الموت، تلك الأجساد المادية تجعلك مضطرباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more