"body on" - Translation from English to Arabic

    • الهيئة بشأن
        
    • الهيئة في
        
    • الهيئة على
        
    • جثة على
        
    • الجسم على
        
    • الهيئة بمناسبة
        
    • جثة في
        
    • جسم على
        
    • وبالبلدان
        
    • اجسامكم
        
    • الجسد على
        
    • جثته على
        
    • جسمك على
        
    • هيئة على
        
    • هناك جثة
        
    I wish to thank the President and delegates of the Assembly again for enabling me to address this body on a subject of importance to the Tribunal. UN وأود أن أشــكر رئيس الجمعية والمندوبين مرة أخرى على تمكينهم إياي من مخاطبة هذه الهيئة بشأن موضوع ذي أهمية للمحكمة.
    Please allow me to now address this body on Fiji's current situation and on our efforts to take the country forward. UN وأرجو أن تسمحوا لي بأن أخاطب هذه الهيئة بشأن الحالة الراهنة في فيجي وبشأن جهودنا للمضي قدما بالبلد.
    His case was submitted to that body on 19 October 1998. UN وقُدمت قضيته إلى تلك الهيئة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    His case was submitted to that body on 19 October 1998. UN وقُدمت قضيته إلى تلك الهيئة في 19 تشرين الأول/ أكتوبر 1998.
    The Subsidiary body on Scientific, Technical and Technological Advice agreed to consider the matter in more detail at its fourteenth session. UN واتفقت الهيئة على النظر في هذه المسألة بمزيد من التفصيل في دورتها الرابعة عشرة.
    A subsequent search of the area revealed a dead body on the Serbian side of the administrative border line. UN وكشف البحث الذي أُجري لاحقا في المنطقة عن وجود جثة على الجانب الصربي من الخط الحدودي.
    We intend to work closely with that body on the work plan and on the integrated approach to peacebuilding. UN ونعتزم أن نتعاون بشكل وثيق مع تلك الهيئة بشأن خطة العمل والنهج المتكامل لبناء السلام.
    The General Assembly should act with maximum care and prudence, because a pronouncement by this body on such a sensitive subject could have significant future consequences, both political and legal. UN وينبغي للجمعية العامة أن تتصرف بكل عناية وحذر، لأن صدور إعلان عن هذه الهيئة بشأن موضوع بهذه الحساسية يمكن أن تترتب عليه تداعيات هامة في المستقبل، على الصعيدين السياسي والقانوني.
    While we all agree that nuclear disarmament is a primary and priority preoccupation of the world community, there exist profound divisions in this body on the role the CD should play in this context. UN وبينما نتفق جميعا على أن نزع السلاح النووي هو شاغل أساسي ذو أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي، توجد انقسامات عميقة في هذه الهيئة بشأن الدور الذي ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يؤديه في هذا السياق.
    The position of certain members of this body on fundamental environmental issues also suggests that global solidarity is limited to areas that concern the major Powers of the developed world. UN إن موقف بعض أعضاء هذه الهيئة بشأن مسائل بيئية جوهرية تدل أيضا على أن التضامن العالمي قاصر على مجالات تهم الدول الكبرى في العالم المتقدم النمو.
    I am deeply honoured to have had the opportunity to address this body on a number of issues that are of prime importance to the Government and the people of the Republic of Suriname. UN ومن دواعي شرفي الكبير أن أتيحت لي فرصة مخاطبة هذه الهيئة بشأن عدد من المسائل ذات اﻷهمية الكبرى لجمهورية سورينام حكومة وشعبا.
    Iran clearly expressed in this body on 5 June 2007 their problems dealing with document L.1. UN وقد عبَّرت إيران بوضوح في هذه الهيئة في 5 حزيران/يونيه 2007 عن مشاكلها في التعامل مع الوثيقة L.1.
    Given these difficult times -- which have been compounded by the Disarmament Commission's failure for the past two years to agree on an agenda -- it is imperative that the Commission strive at its present session to continue as a deliberative body on disarmament and non-proliferation issues. UN وبالنظر إلى هذه الأيام الصعبة، التي يزيدها تعقيدا عجز هيئة نزع السلاح عن الاتفاق على جدول أعمال في السنتين الماضيتين، يتحتم أن تحاول الهيئة في دورتها الحالية الاستمرار في العمل كهيئة تداولية معنية بالمسائل المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    We appeal to present members of the Conference to reconsider modernizing that body on an urgent basis. UN وإننا نناشد اﻷعضاء الحاليين في المؤتمر أن يعيدوا النظر في تحديث هذه الهيئة على أساس عاجل.
    You think I'm going to waste this body... on a ball-busting blind broad who can't see it? Open Subtitles أتعتقد أنني ذاهب لكى أضيع هذه الهيئة على الكرة خرقاء عمياء التى لا تستطيع رؤية ذلك؟
    'Cause who's gonna suspect a killer of dumping a body on their own front lawn? Open Subtitles فمن سيشك في أن قاتلاً سيرمي جثة على مرجه الأمامي؟
    Well, this is not the first flat body on the books. Open Subtitles حسنا، هذه ليست الأولى مسطح الجسم على الكتب.
    I am most honoured to address this body on the occasion of the commemoration of the tenth anniversary of NEPAD. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الهيئة بمناسبة إحياء الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة.
    Hi, I have some information about a dead body. On a farm. Open Subtitles مرحباً، عندي بعض المعلومات بخصوص جثة في مزرعة.
    You fell in love with a face, a body on a stage. Open Subtitles , أنت وقعت في الحب مع الوجه . جسم على المسرح
    The Special body on Least Developed and Landlocked Developing Countries and the Special body on Pacific Island Developing Countries should be retained and reinvigorated. UN وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    # Jump in the line Rock your body on time Open Subtitles # اقفزوا فى الصف هزوا اجسامكم بالترتيب
    It disrupts receptors, throws up roadblocks in the brain, confuses the body on a molecular level. Open Subtitles ويخلق العوائق في المخ ويربك الجسد على مستوى جزيئي
    I don't want to, like, stumble upon his body on the way back. Open Subtitles أنا لا أريد أن، مثل، تتعثر على جثته على طريق العودة.
    Okay, that gym doesn't deserve to have any part of your body on its walls, especially your sweet, little bottom. Open Subtitles حسنا، هذه الصالة الرياضية لا تستحق أن تمتلك إي جزء من جسمك على حائطها بالتحديد مؤخرتك الصغيرة والجميلة
    Well, you don't light a body on fire unless you're trying to cover something up. Open Subtitles حسنا، أنت لا ضوء هيئة على النار إلا إذا كنت محاولة تغطية شيء ما.
    Bieber here figure out why there's a dead body on our beach, and how Leeds is bringing in drugs to the bay. Open Subtitles بيبر هنا معرفة لماذا هناك جثة على شاطئنا، وكيف يجلب ليدز المخدرات إلى الخليج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more