"body reform" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح الهيئات
        
    • لإصلاح الهيئات
        
    • وإصلاح الهيئات
        
    • وإصلاح هيئات
        
    She offered introductory remarks on the issue of treaty body reform, including her proposal for a unified standing treaty body. UN وأدلت بملاحظات استهلالية حول مسألة إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات، بما في ذلك اقتراحها بإنشاء هيئة تعاهدية دائمة موحدة.
    Mechanisms for future consideration of treaty body reform UN آليات للنظر في إصلاح الهيئات التعاهدية مستقبلا
    The following mechanisms were suggested as possible fora for further discussion on treaty body reform. UN واقتُرحت الآليات التالية كمنتديات ممكنة لمواصلة المناقشة حول إصلاح الهيئات التعاهدية.
    Treaty body reform, including the concept paper on a unified standing treaty body UN إصلاح الهيئات المنشأة بالمعاهدات، بما في ذلك الورقة المفاهيمية المتعلقة باستحداث هيئة موحدة ودائمة تنشأ بالمعاهدات
    Discussions focused on the Secretary-General's proposals for treaty body reform and the treaty bodies' reactions to those proposals. UN وركزت المناقشات على مقترحات الأمين العام لإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وردود الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على هذه المقترحات.
    The Committee wishes to thank you for the discussion on issues of treaty body reform. UN وتود اللجنة أن تتقدم إليكم بالشكر لمناقشة موضوع إصلاح الهيئات التعاهدية.
    Such work is being conducted within the framework of the process of treaty body reform. UN ويُضطلع بهذا العمل في إطار عملية إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Briefing on human rights treaty body reform UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Briefing on human rights treaty body reform UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Briefing on human rights treaty body reform UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Briefing on human rights treaty body reform UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    The Committee therefore stresses the importance of pursuing additional avenues in the context of the treaty body reform. UN لذلك، تؤكد اللجنة على أهمية اتباع طرق إضافية في سياق إصلاح الهيئات التعاهدية.
    The process of treaty body reform must be continued to its logical end and not be undermined, while account should be taken of the provisions of the relevant treaties. UN فيجب مواصلة عملية إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حتى تصل إلى نهايتها المنطقية، وألا يتم تقويضها، بينما ينبغي وضع أحكام المعاهدات ذات الصلة في الاعتبار.
    Treaty body reform was most efficiently and effectively carried out by the treaty bodies themselves in close consultation with States parties. UN وأضاف قائلاً إن إصلاح الهيئات التعاهدية قد نفذته تلك الهيئات نفسها بأشد الصور كفاءة وفاعلية، بالتشاور الوثيق مع الدول الأطراف.
    Japan would continue to participate actively in discussions on treaty body reform in order to ensure that the system functioned more effectively and efficiently. UN وفي نهاية كلمتها قالت إن اليابان ستواصل المشاركة في المناقشات الدائرة حول إصلاح الهيئات التعاهدية، ضماناً لأن تعمل المنظومة بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    37. Treaty body reform was a work in progress. UN 37 - أما إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات فهو عمل جار.
    At the seventh session, the Office organized a briefing and lunchtime panel on treaty body reform and provided a background paper on international monitoring. UN ونظمت المفوضية في الدورة السابعة جلسة إعلامية وأنشأت فريقاً يجتمع وقت الظهيرة لمناقشة مسألة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وقدمت ورقة معلومات أساسية عن الرصد الدولي.
    Treaty body reform UN إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    Treaty body reform, including harmonization of working methods UN رابعا - إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات، بما في ذلك مواءمة أساليب العمل
    " 16. Urges the Committee to evaluate progress, and decides to assess the situation with regard to the Committee's meeting time after two years, also taking into account the wider context of treaty body reform; UN " 16 - تحث اللجنة على تقييم التقدم المحرز، وتقرر تقييم الحالة فيما يتعلق بفترة اجتماع اللجنة بعد مضي سنتين، على أن يوضع في الاعتبار أيضا السياق الأعم لإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    Support for standard-setting instruments and treaty body reform UN تقديم الدعم لأدوات وضع المعايير القياسية وإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات
    human rights treaties and treaty body reform UN المتحدة لحقوق الإنسان وإصلاح هيئات رصد المعاهدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more