"bombarding" - English Arabic dictionary

    "bombarding" - Translation from English to Arabic

    • تقصف
        
    • وتقصف
        
    I feel the emptiness of messages bombarding me, telling me to consume. Open Subtitles أشعر بفراغ الرسائل التي تقصف بي تخبرني أن أستهلك
    As they collapse, they release a massive wave of energy... ..bombarding the propeller blades. Open Subtitles حالما تنفجر، تُطلق موجةهائلةمن الطاقة... تقصف ريشات الداسر.
    However, it is the current regime that calls them " terrorists " , denies them such fundamental rights and kills them indiscriminately, as is the case now in Aleppo where the regime forces are bombarding a Syrian city randomly, in front of our eyes. UN غير أن النظام الحالي يدعوهم بـ " الإرهابيين " ، ويحرمهم من هذه الحقوق الأساسية ويقتلهم بصورة عشوائية، كما هي الحالة الآن في حلب حيث تقصف قوات النظام هذه المدينة السورية قصفاً عشوائياً أمام أعيننا.
    Israel was criticizing UNRWA and its programmes, mistreating its staff, bombarding the schools set up by the Agency and killing teachers and pupils. UN وتنتقد إسرائيل الوكالة وبرامجها وتعامل موظفيها بطريقة غير لائقة، وتقصف المدارس التي أنشأتها الوكالة وتقتل المعلمين والطلبة.
    As the entire world is well aware, it was not the Libyan Arab Jamahiriya that launched an attack across the ocean, bombarding United States cities and killing defenceless civilians; on the contrary, it was the United States that did precisely that to the Libyan Arab Jamahiriya in 1986, bombing its cities and, under cover of darkness, killing defenceless civilians as they slept. UN ولا شك أن المجتمع الدولي يدرك مدى تفاهة هذا الادعاء، فالعالم كله يعرف أن الجماهيرية العربية الليبية لم تعبر المحيط وتقصف مدن الولايات المتحدة وتقتل المدنيين العزل وأن الولايات المتحدة هي التي قامت بذلك حين هاجمت المدن الليبية في عام ١٩٨٦، وقتلت المدنيين العزل في جنح الظلام وهم نيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more