"bonn guidelines" - Translation from English to Arabic

    • بون التوجيهية
        
    The regulations should provide for the issuance of permits and be supportive of the sharing of research results on the basis of the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization. UN وينبغي أن تنص الأنظمة على نظام إصدار التراخيص وأن تدعم تقاسم نتائج الأبحاث على أساس مبادئ بون التوجيهية بشأن الوصول إلى الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها.
    The provisions include the Bonn Guidelines which were developed to assist Governments and stakeholders in establishing legislative, administrative or policy measures on access and benefit-sharing and in negotiating contractual arrangements. UN وتشمل أحكام هذه الاتفاقية مبادئ بون التوجيهية التي وُضعت لمساعدة الحكومات والأطراف المعنية على استحداث تدابير تشريعية أو إدارية أو في مجال السياسات العامة بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها وكذا التفاوض بشأن الترتيبات التعاقدية.
    21. Invite States to use the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization in areas under their jurisdiction. UN 21 - تدعو الدول إلى استخدام مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها في المناطق الواقعة في إطار ولايتها.
    His delegation further considered that the paragraph constituted an invitation for States to explore non-binding tools to better implement the Convention on Biological Diversity and the Bonn Guidelines adopted in April 2002. Any initiatives in that area must fully accord access to genetic resources and respect rights and obligations under international law. UN واعتبر وفده أيضا أن هذه الفقرة تحتوى على دعوة للدول لاكتشاف أدوات غير ملزمة للتنفيذ الأفضل لاتفاقية التنوع البيولوجي وخطوط بون التوجيهية المعتمدة في نيسان/أبريل 2002، وأن أي مبادرات في هذا المجال لابد أن تتيح الوصول الكامل إلى الموارد الجينية وأن تحترم الحقوق والالتزامات بموجب القانون الدولي.
    1. Implementation in Africa of the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising from their Utilization (ABS) in Africa UN 3 - تنفيذ مبادئ بون التوجيهية في أفريقيا بشأن النفاذ إلى الموارد الوراثية والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناتجة عن الموارد الوراثية
    36. On the matter of the equitable sharing of benefits, in its decision VI/24 A the Conference of the Parties adopted, the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization. UN 36 - وفيما يتعلق بمسألة الاقتسام العادل للمنافع، اعتمد مؤتمر الأطراف في مقرره السادس/24 - ألف مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والاقتسام العادل والمنصف للمنافع التي تعود من استخدامها.
    The Bonn Guidelines make specific reference to articles 8 (j) and 10 (c) and address matters relating to prior informed consent and mutually agreed terms for granting access and benefit sharing. UN وتشير مبادئ بون التوجيهية صراحة إلى المادتين 8 (ي) و 10 (ج) وتتناول المسائل المتصلة بالموافقة المسبقة عن دراية وبالشروط المتفق بشأنها للحصول على المنافع واقتسامها.
    11. One of the major decisions of the meeting was the adoption by the Conference of the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization (decision VI/24 A). UN 11 - وكان من أهم المقررات التي أسفر عنها المؤتمر اعتماد مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن الانتفاع بها (المقرر 24/6، (ألف)).
    The States parties will continue to negotiate within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources. UN وستواصل الدول الأطراف التفاوض، في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي مع مراعاة مبادئ بون التوجيهية()، بشأن نظام دولي لتعزيز وحماية التقاسم المنصف والعادل للمنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية.
    6 Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization (decision VI/24 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity). UN (6) مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها (القرار سادسا/24 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي).
    The States parties will continue to negotiate within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources. UN وستواصل الدول الأطراف التفاوض، في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي مع مراعاة مبادئ بون التوجيهية()، بشأن نظام دولي لتعزيز وحماية التقاسم المنصف والعادل للمنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية.
    :: Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising Out of their Utilization (annex to decision VI/24 of the Conference of the Parties to the Convention), 2002, Montreal, secretariat of the Convention UN :: مبادئ بون التوجيهية بشأن الوصول إلى الموارد الجينية والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناشئة عن استخدامها، (مرفق للمقرر د-6/24 الصادر عن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية)، 2002، مونتريال، أمانة الاتفاقية
    With the support from the Government of Ireland, UNEP will in the period 2004 - -2005 facilitate the implementation of the Bonn Guidelines on Access tTo Genetic Resources aAnd tThe Fair aAnd Equitable Sharing oOf tThe Benefits Arising fFrom tTheir Utilization (ABS) in four selected countries in Africa. . UN 74 - بدعم من حكومة أيرلندا، سوف يسهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ مبادئ بون التوجيهية بشأن النفاذ إلى الموارد الوراثية والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناتجة عن استخدام الموارد الوراثية (ABS) في أربع بلدان مختارة في أفريقيا.
    207. The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity has developed the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization,166 which are only applicable to marine genetic resources found in areas under national jurisdiction. UN 207 - وقد أعد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الوارثية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد المتأتية من استخدامها(166)، وهي تنطبق فقط على الموارد الوراثية البحرية الموجودة في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية.
    The Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising Out of their Utilization, adopted by the sixth meeting of the Conference of the Parties in 2002, elaborate on the provisions of article 15, including by detailing possible elements for a prior informed consent and types of benefit-sharing arrangements. UN وتتوسع مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها التي اعتمدها الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف سنة 2002 في أحكام المادة 15، بما في ذلك من خلال تقديم تفاصيل المكونات الممكنة للموافقة المستنيرة المسبقة وأنواع ترتيبات تقاسم الفوائد().
    (j) Develop clear national regulations for the collection of samples by foreign actors, providing for the issuance of permits and support of the sharing of research results on the basis of the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization; UN (ي) وضع أنظمة وطنية واضحة لجمع العينات من جانب الجهات الفاعلة الخارجية، تنص على إصدار التراخيص ودعم تبادل نتائج البحوث على أساس مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها؛
    (n) Promote the wide implementation of and continued work on the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of Benefits arising out of their Utilization, as an input to assist the Parties when developing and drafting legislative, administrative or policy measures on access and benefit-sharing as well as contract and other arrangements under mutually agreed terms for access and benefit-sharing; UN (ن) تشجيع التنفيذ الواسع النطاق والعمل المستمر فيما يتعلق بمبادئ بون التوجيهية بشأن الوصول إلى الموارد الوراثية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد المتأتية من استخدامها، كمُدخل لمساعدة الأطراف لدى وضعهم وصياغتهم مشاريع التشريعات والتدابير الإدارية أو السياسية، المتعلقة بالوصول إلى الموارد وتقاسم الفوائد، فضلا عن إبرام العقود وغيرها من الترتيبات في إطار شروط متفق عليها بشأن الوصول وتقاسم الفوائد؛
    4. Reiterates the WSSD commitment to negotiate within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources; UN 4 - تكرر التزام مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بالتفاوض، ضمن إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، بشأن نظام دولي لتعزيز وحماية تقاســم الفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الوراثية على نحو عادل ومنصف مــع مراعاة مبادئ بون التوجيهية بشأن الوصول إلى الموارد الوراثية وتقاسم الفوائد الناشئة عن استخدامها على نحو عادل ومنصف؛
    4. Reiterates the World Summit on Sustainable Development commitment to negotiate within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources; UN 4 - تكرر تأكيد التزام مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بالتفاوض، ضمن إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، بشأن نظام دولي لتعزيز وحماية تقاســم الفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الوراثية على نحو عادل ومنصف، مــع مراعاة مبادئ بون التوجيهية بشأن الوصول إلى الموارد الوراثية وتقاسم الفوائد الناشئة عند استخدامها على نحو عادل ومنصف؛
    8. Recalls also the commitment made at the World Summit on Sustainable Development to negotiate within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources, and invites the Conference of the Parties to take appropriate steps in this regard; UN 8 - تذكر أيضا بالالتزام المتعهد به في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بالتفاوض في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، ومع مراعاة مبادئ بون التوجيهية()، على نظام دولي لتعزيز وضمان التقاسم المنصف والعادل للفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية، وتدعو مؤتمر الأطراف إلى القيام بالخطوات اللازمة في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more