"bonn international" - Translation from English to Arabic

    • بون الدولي
        
    Both the Centre and the Bonn International Centre for Conversion provided substantive support to the seminar. UN وقد قدم كل من المركز ومركز بون الدولي للتحويل دعما فنيا للحلقة الدراسية.
    This component was funded by Germany through the Bonn International Centre for Conversion and implemented by the transitional demobilization and reintegration programme through other partners. UN ومولت ألمانيا هذا العنصر من خلال مركز بون الدولي للتحويل، ونفذه البرنامج الانتقالي للتسريح وإعادة الإدماج من خلال شركاء آخرين.
    73. Since 2006, Bonn International Center for Conversion has delivered targeted capacity-building courses on small arms control and disarmament, demobilization and reintegration for the Government of Southern Sudan and members of its civil society. UN 73-منذ عام 2006، قدم مركز بون الدولي للتحويل دورات دراسية محددة الهدف لبناء القدرات في مجال تحديد الأسلحة الصغيرة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لحكومة جنوب السودان وأعضاء مجتمعها المدني.
    The 2001 Bonn International Conference on Freshwater recognized the crucial role of local government in the effective management of water resources. UN واعترف مؤتمر بون الدولي المعني بالمياه العذبة لعام 2001 بالدور الحيوي للحكومات المحلية في إدارة الموارد المائية بفعالية.
    In addition, the fellows had the opportunity to participate in a round table organized by the Bonn International Center for Conversion and to familiarize themselves with the work of that entity. UN وبالإضافة إلى ذلك أتيح للزملاء فرصة المشاركة في مائدة مستديرة نظمها مركز بون الدولي للتحويل واطلعوا على أعمال الهيئة المذكورة.
    This is a continuation of the project co-organized with the United Nations Development Programme (UNDP), the Swedish International Development Cooperation Agency, the Bonn International Centre for Conversion and the Stockholm International Peace Research Institute. UN ويعتبر هذا استمرارا للمشروع الذي اشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة السويدية الدولية للتعاون الإنمائي، ومركز بون الدولي للتحويل ومعهد استكهولم الدولي لبحوث السلام.
    Such assistance had led, inter alia, to the establishment of the Bonn International Centre for Conversion (BICC), whose tasks included collecting information, training, organizing seminars and extending concrete technical assistance on conversion. UN وأدت هذه المساعده، في جملة أمور، الى إنشاء مركز بون الدولي المعني بالتحويل الذي من بين مهامه جمع المعلومات، والتدريب، وتنظيم الحلقات الدراسية، وتقديم المساعدة التقنية الملموسة في مجال التحويل.
    This project, of several years standing, is in cooperation with the United Nations Development Programme, the Bonn International Center for Conversion and SIPRI. UN ويجري هذا المشروع الذي امتد عدة سنوات بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد بون الدولي لتحويل الموارد العسكرية إلى الأغراض المدنية ومعهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام.
    The Centre's partnership with the Bonn International Centre for Conversion, ISS and DCAF was strengthened in the areas of small arms management in Africa and security sector reform. IV. Staffing, financing and administration UN كما أن شراكة المركز مع مركز بون الدولي للتحويل ومعهد الدراسات الأمنية ومركز جنيف المعني بالرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة قد تعززت في مجال إدارة الأسلحة الصغيرة في أفريقيا وفي مجال إصلاح القطاع الأمني.
    Its special appreciation goes to Ms. Agnès Marcaillou, Senior Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, who served as the Secretary of the Group; Mr. Xiaoyu Wang, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs; and to the consultant, Dr. Herbert Wulf, Director of the Bonn International Center for Conversion (BICC). UN ويعرب عن تقديره بوجه خاص إلى السيدة آنياس ماركايو، كبيرة موظفي الشؤون السياسية، إدارة شؤون نزع السلاح، التي عملت أمينة للفريق والسيد شيايو وانغ، موظف الشؤون السياسية، إدارة شؤون نزع السلاح، والخبير الاستشاري الدكتور هاربت وولف، مدير مركز بون الدولي لتحويل الصناعات العسكرية إلى صناعات مدنية.
    The Bonn International Centre for Conversion also recommends this measure in order to " prevent irregularities and pilferage " . UN ويوصي مركز بون الدولي للتحويل أيضا بهذا التدبير من أجل " منع المخالفات والنهب " ().
    RAED attended the meetings to set together cooperation mechanisms between Middle East and North Africa countries and European Commission countries in the field of renewable energy technology transfer besides assessing the current situation according to the outputs of Bonn International Conference on Renewable Energy 2004. UN وحضرت الشبكة الاجتماعات الخاصة بوضع آليات للتعاون بين بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمفوضية الأوروبية في مجال نقل تكنولوجيا الطاقة المتجددة إلى جانب تقييم الوضع الراهن وفقا لنتائج مؤتمر بون الدولي للطاقة المتجددة عام 2004.
    Bonn International Centre for Conversion UN مركز بون الدولي للتحويل
    Representatives of the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, UNMISS, UNDP, UNESCO, line ministries, SPLA, the Department for International Development and the Bonn International Centre for Conversion took part UN وشارك فيها أيضا ممثلون عن لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان، والبعثة، والبرنامج الإنمائي، واليونسكو، والوزارات المختصة، والجيش الشعبي، وإدارة التنمية الدولية، ومركز بون الدولي للتحويل
    Bonn International Center for Conversion UN دال - مركز بون الدولي للتحويل
    D. Bonn International Center for Conversion UN دال - مركز بون الدولي للتحويل
    23. Also in December 2012, the IATF in partnership with Bonn International Model United Nations launched an online campaign for children and youth titled `Going Land Degradation Neutral'to raise awareness about the Rio+20 outcomes on desertification, land degradation and drought. UN 23- وفي كانون الأول/ديسمبر 2012 أيضاً، أطلقت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات بشراكة مع نموذج بون الدولي للأمم المتحدة حملة إلكترونية لفائدة الأطفال والشباب بعنوان " وقف تردي الأراضي " للتوعية بنتائج مؤتمر قمة ريو+20 بشأن التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    Welcoming the commitments made at the 5 December 2011 Bonn International Conference on Afghanistan, and the enduring strong international support demonstrated for Afghanistan's continued progress towards stability and development, including during the Transformation Decade of 2015-2024, UN وإذ ترحب بالالتزامات التي قطعت في مؤتمر بون الدولي المعني بأفغانستان الذي عقد في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، والدعم الدولي الثابت القوي لاستمرار إحراز تقدم في أفغانستان نحو الاستقرار والتنمية، بما في ذلك خلال عقد التحول 2015-2024؛
    Two-day facilitated workshop on stockpile management, in partnership with the Bonn International Centre for Conversion, in Malakal (Upper Nile) for 22 participants and Rumbek (Lakes) for 23 participants, including representatives of organized forces UN جرى تيسير حلقة عمل بشأن إدارة المخزونات، بالشراكة مع مركز بون الدولي للتحويل، في ملكال (ولاية أعالي النيل) لـ 22 مشاركا ورمبيك (البحيرات) لفائدة 23 مشاركا، بمن فيهم ممثلو القوات المنظمة
    In this regard, I recall the briefing that the Centre for Disarmament Affairs gave the Working Group on related efforts in which it is involved, as a result of a request to the Secretary-General from the President of Mali, and the briefing on the margins of Working Group II on the Bonn International Conversion Centre, where a project involving demobilization and disarmament in Africa was highlighted. UN وفي هذا الصدد، أذكر بالعرض الموجز الذي قدمه مركز شؤون نزع السلاح الى الفريق العامل المعني بالجهود ذات الصلة التي يشارك فيها، بناء على طلب لﻷمين العام من رئيس مالي، وبالعرض الموجز بشأن حواشي الفريق العامل الثاني عن مركز بون الدولي للتحويل، حيث تم تسليط الضوء على مشروع معني بالتسريح ونزع السلاح في افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more