"booby mine" - English Arabic dictionary
"booby mine" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Training Exercise 5: mine, Bomb and booby Trap Threats | UN | Training Exercise 5: Mine, Bomb and Booby Trap Threats |
18. The international community, with the States involved in the deployment of mines having particular responsibility, can play an important role in assisting mine clearance in affected countries through the provision of necessary maps and information and appropriate technical and material assistance to remove or otherwise render ineffective existing mines, booby traps and other devices. | UN | ١٨ - ويمكن أن يضطلع المجتمع الدولي، بالاشتراك مع الدول الضالعة في نشر اﻷلغام والتي تقع على عاتقها مسؤولية خاصة، بدور هام في المساعدة على إزالة اﻷلغام في البلدان المتضررة، عن طريق توفير الخرائط والمعلومات اللازمة وتقديم المساعدة التقنية والمادية المناسبة ﻹزالة اﻷلغام والفخاخ المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة الموجودة أو إبطال مفعولها على نحو ما. |
The data indicates that in mine/UXO accidents which occurred there between 1 January 1998 and 30 March 2002, 42.5% of victims were killed or injured by cluster munitions, booby traps, munition fuses and other similar UXO while 49.6% were killed or injured by landmines. | UN | وتشير تلك البيانات إلى أنه، في حوادث الألغام/الذخائر غير المنفجرة التي وقعت في البلد المذكور في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير 1998 و30 آذار/مارس 2002، قتل أو أصيب 42.5 في المائة من الضحايا نتيجة انفجار ذخائر عنقودية وأشراك خداعية وصمامات ذخائر وما شابهها من الذخائر الأخرى غير المنفجرة، بينما قتل أو أصيب 49.6 في المائة من الضحايا بفعل الألغام البرية. |
In his message, the Secretary-General said that since its inception, the Protocol had been a driving force in global efforts to eliminate the scourge of landmines, booby traps and other explosive devices and that, together with the Convention's Protocol V, the Ottawa Convention on Landmines and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Protocol had been an integral part of the international framework for mine action. | UN | 19- قال الأمين العام في رسالته إن البروتوكول كان، منذ صدوره، قوة دفعت الجهود العالمية المبذولة من أجل القضاء على آفة الألغام الأرضية والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى كما إنه كان، بالإضافة إلى البروتوكول الخامس الملحق بالاتفاقية واتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، جزءاً لا يتجزأ من الإطار الدولي للأعمال المتعلقة بالألغام. |
The mine Action Guidelines for Ceasefire and Peace Agreements were distributed to peacemakers engaged in discussions with parties to conflict in Nepal, and the 8 December 2006 peace agreement contains provisions on the transmission of information on marking, safe storage, clearance and destruction of mines, booby traps and improvised explosive devices. | UN | كما وزعت المبادئ التوجيهية للإجراءات المتعلقة بالألغام من أجل اتفاقات وقف إطلاق النار وتحقيق السلام على صنّاع السلام المشاركين في المناقشات التي تجري مع أطراف النزاع في نيبال، كما يتضمن اتفاق السلام المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 أحكاما بشأن نقل البيانات عن وضع علامات على الألغام والفخاخ المتفجرة والأجهزة المتفجرة المرتجلة، وتخزينها بصورة آمنة، وإزالتها، وتدميرها. |
(j) NATO forces are only to conduct mission-essential or life-saving mine, booby trap or unexploded ordnance disposal and/or marking. | UN | (ي) لا تضطلع قوات الناتو إلا بما هو أساسي لمهمتنا أو لازم لإنقاذ الحياة من أعمال التخلص من الألغام، أو الأفخاخ المتفجرة أو الأجهزة غير المنفجرة، و/أو وضع إشارات تميز أماكنها. |
17. The role of the UNMAS has been to clear all known minefields, booby traps, and suspected mine areas in the UNFICYP-controlled buffer zone. | UN | 17- وتمثل دور دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في تطهير جميع حقوق الألغام المعروفة والأفخاخ المتفجرة والمناطق المشتبه في أنها مزروعة بالألغام في المنطقة العازلة الخاضعة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Mr. OLSON (Canada) called on States parties to comply fully with their commitments under the Protocol, including the prohibition of the indiscriminate use of mines, booby traps and other devices, and the requirement to clear such devices after hostilities, and to provide assistance in mine clearance when able to do so. | UN | 29- السيد أولسن (كندا) دعا الدول الأطراف إلى الوفاء بكامل التزاماتها بموجب البروتوكول، بما في ذلك حظر الاستخدام العشوائي للألغام والأشراك الخداعية وغيرها من الأجهزة، وضرورة إزالة تلك الأجهزة بعد انتهاء أعمال القتال وتقديم المساعدة في مجال إزالة الألغام إذا كان ذلك في المتناول. |
Recognizing the important role that the international community, particularly States involved in the deployment of mines, can play in assisting mine clearance in affected countries through the provision of necessary maps and information and appropriate technical and material assistance to remove or otherwise render ineffective existing minefields, mines and booby traps, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي يمكن أن يؤديه المجتمع الدولي، ولا سيما الدول المشتركة في نشر اﻷلغام، في المساعدة في إزالة اﻷلغام في البلدان المتضررة باﻷلغام من خلال توفير الخرائط والمعلومات الضرورية وتقديم المساعدة التقنية والمادية الملائمة ﻹزالة حقول اﻷلغام واﻷلغام والفخاخ المتفجرة الموجودة حاليا أو إبطال مفعولها، |
“Recognizing the important role that the international community, particularly States involved in the deployment of mines, can play in assisting in mine clearance in affected countries through the provision of necessary maps and information and appropriate technical and material assistance to remove or otherwise render ineffective existing minefields, mines and booby—traps.” | UN | " وإذ تسلم بالدور المهم الذي يمكن أن يؤديه المجتمع الدولي، لا سيما الدول القائمة بوزع اﻷلغام، في مجال المساعدة على إزالة اﻷلغام في البلدان المتأثرة عن طريق توفير ما يلزم من خرائط ومعلومات ومساعدة تقنية ومادية ملائمة ﻹبطال مفعول حقول اﻷلغام واﻷشراك الخداعية القائمة. " . |
Recognizing the important role that the international community, in particular States involved in the deployment of mines, can play in assisting mine clearance in mine-affected countries by providing necessary maps and information and appropriate technical and material assistance to remove or otherwise render ineffective existing minefields, mines and booby traps, | UN | وإذ تسلِّــم بالدور الهام الذي يمكن أن يؤديه المجتمع الدولي، ولا سيما الدول المشتركة في نشر الألغام، في المساعدة على إزالة الألغام في البلدان المتضررة من الألغام وذلك بتوفير الخرائط والمعلومات الضرورية وتقديم المساعدة التقنية والمادية الملائمة لإزالة حقول الألغام والألغام والأفخاخ المتفجرة الموجودة حاليا أو إبطال مفعولها بأية طريقة أخرى، |
At the approach of the tenth anniversary of the entry into force of amended Protocol II, which regulated not only anti-personnel landmines but also other types of mine, in addition to booby traps and other devices, Japan invited all Parties to reaffirm the importance of the Protocol and to work towards its consistent implementation and gradual universalization. | UN | وأضاف قائلاً إنه مع اقتراب الذكرى العاشرة لبدء نفاذ البروتوكول الثاني المعدل، الذي لا يقتصر على تنظيم استخدام الألغام الأرضية المضادة للأفراد فحسب، بل أيضاً الألغام الأخرى غير الألغام المضادة للأفراد، والأشراك الخداعية، والنبائط الأخرى، تدعو اليابان جميع الدول الأطراف إلى إعادة تأكيد أهمية البروتوكول والعمل على تطبيقه بصورة ثابتة والسعي تدريجياً إلى جعله عالمياً. |
18. States involved in the deployment of mines can play an important role in assisting mine clearance in mine-affected countries through the provision of necessary maps and information and appropriate technical and material assistance to remove or otherwise render ineffective existing minefields, mines and booby traps. | UN | ١٨ - ويمكن للدول التي ساهمت في زرع اﻷلغام أن تؤدي دورا هاما في المساعدة على إزالة اﻷلغام في البلدان المتضررة باﻷلغام من خلال تقديم الخرائط والمعلومات اللازمة والمساعدة التقنية والمادية المناسبة ﻹزالة حقول اﻷلغام واﻷلغام والشراك الخداعية الموجودة أو إبطال مفعولها. |
In fact mine incidents in and around the areas that came under Ethiopian occupation are on the increase, with young children losing limbs to toy-like booby traps, vital watering holes becoming inaccessible, farmers losing livestock to mines and roads becoming too dangerous to travel. | UN | وبالفعل، فإن حوادث الألغام في المناطق التي كانت واقعة تحت الاحتلال الإثيوبي والمناطق المجاورة لها في ازدياد مستمر، مما يعرض الأطفال لفقد أطرافهم بسبب أفخاخ متفجرة بشكل لُعب، ويحول دون الوصول إلى حفر الري الأساسية، ويُفقد المزارعين ماشيتهم بسبب انفجار الألغام، ويجعل استعمال الطرق شديد الخطورة. |
Recognizing the importance of assisting mine clearance in mine-affected countries by ensuring that the necessary maps and information and appropriate technical and material assistance are provided to help to remove existing minefields, mines, booby traps and other unexploded ordnance, | UN | وإذ تسلم بأهمية المساعدة على إزالة الألغام في البلدان المتضررة من الألغام وذلك بالتكفل بتوفير الخرائط والمعلومات الضرورية وتقديم المساعدة التقنية والمادية الملائمة للمعاونة في تطهير حقول الألغام وإزالة الألغام والأفخاخ المتفجرة وغيرها من الذخائر غير المنفجرة الموجودة حاليا، |
Recognizing the importance of assisting mine clearance in mine-affected countries by ensuring that the necessary maps and information and appropriate technical and material assistance are provided to help to remove existing minefields, mines, booby traps and other unexploded ordnance, | UN | وإذ تسلم بأهمية المساعدة على إزالة الألغام في البلدان المتضررة من الألغام، عن طريق كفالة توفير الخرائط والمعلومات الضرورية وتقديم المساعدة التقنية والمادية الملائمة للمساعدة في تطهير حقول الألغام وإزالة الألغام والفخاخ المتفجرة وغيرها من الذخائر غير المنفجرة الموجودة حاليا، |
We welcome the outcome, including the adoption of an amended Protocol II on mines, booby traps and other devices, and we also feel that the efforts to promote mine clearance constitute an undeniably important step forward. | UN | ونحن نرحب بنتائج المؤتمر، بما فيها اعتماد البروتوكول المعدل الثاني المتعلق باﻷلغام والفخاخ المتفجرة واﻷجهزة المتفجرة اﻷخرى، ونرى أن الجهود المبذولــة للنهوض بإزالة اﻷلغام تمثل بلا شك خطوة هامة إلى اﻷمــام. |
The mine clearance activities were conducted by members of the Suriname Armed Forces, technically supported by members of the Brazilian army and supervised and assisted by the Organization of American States booby traps, weapons and mines were destroyed, allowing the former inhabitants to return to their homes. | UN | أما أنشطة إزالة الألغام، فقد نفذها أفراد من القوات المسلحة لسورينام وقدم لهم الدعم التقني أفراد من الجيش البرازيلي، وأشرفت عليها منظمة الدول الأمريكية. وقد تم تدمير الفخاخ والأسلحة والألغام مما مكن السكان من العودة إلى ديارهم. |
“Recognizing the important role that the international community, particularly States involved in the deployment of mines, can play in assisting in mine clearance in affected countries through the provision of necessary maps and information and appropriate technical and material assistance to remove or otherwise render ineffective existing minefields, mines and booby traps ...”. | UN | " وإذ تسلّم بالدور المهم الذي يمكن أن يؤديه المجتمع الدولي، لا سيما الدول القائمة بوزع اﻷلغام، في مجال المساعدة على إزالة اﻷلغام في البلدان المتأثرة عن طريق توفير ما يلزم من خرائط ومعلومات ومساعدة تقنية ومادية ملائمة ﻹبطال مفعول حقول اﻷلغام واﻷشراك الخداعية القائمة " . |
The focus of the work of the Group is agreed to be on the preparation of concrete proposals for amendments to Protocol II of the Convention, that is, the so-called mine protocol (Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, booby Traps and Other Devices). | UN | واتفق على أن يتركز عمل الفريق على إعداد مقترحات ملموسة لتنقيح البروتوكول الثاني للاتفاقية، أي ما يسمى ببروتوكول اﻷلغام ) " بروتوكول حظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والشراك الخداعية واﻷجهزة اﻷخرى " (. |